Двуязычными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двуязычными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bilingual
Translate
двуязычными -


В Израиле есть школы на иврите и арабском языках, а некоторые школы являются двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel has Hebrew-language and Arabic-language schools, while some schools are bilingual.

Евгений Морозов подчеркивает важность освещения событий двуязычными иранскими блогерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evgeny Morozov stresses the importance of event coverage by bilingual Iranian bloggers.

Эта серия была создана из-за введения закона О Банке Канады, который требовал, чтобы канадские банкноты были двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This series was created because of the introduction of the Bank of Canada Act, which required Canadian banknotes to be bilingual.

Люди, которые работают в центре города, часто должны быть двуязычными из-за всех приезжих туристов и деловых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who work downtown often have to be bilingual because of all the out-of-town tourists and business people.

Некоторые коренные речники также являются двуязычными, говоря на смеси английского или пиджин-Инглиша с одним из местных языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some indigenous Riverians are also bilingual, speaking a mixture of English or Pidgin English with one of the native languages.

Как члены этой церкви они были Сербизированы и стали двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involves making scientific instruments for citizen science or open source labs.

Как члены этой церкви они были Сербизированы и стали двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Sonny wanted the term of copyright protection to last forever.

Компромисс состоял в том, чтобы добавить к вывескам английский язык, чтобы они были двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compromise reached was to add English to signs, so they would be bilingual.

Будущие поколения европейцев - так вышло - но нам придется стать двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And future generations of Europeans - I'm sorry - but we're gonna have to be bilingual.

Я понимаю, что ваши книги по-прежнему будут двуязычными и даже трехъязычными... я здесь к вашим услугам, и буду рад встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that your books will continue to be bi-lingual, and even tri-lingual… I am here at your service, and I will be glad to meet.

Согласно Гильяду Цукерману, идиш изобилует как двуязычными тавтологическими соединениями, так и двуязычными тавтологическими именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ghil'ad Zuckermann, Yiddish abounds with both bilingual tautological compounds and bilingual tautological first names.

В статье упоминается, что менее одного процента квебекцев являются двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article mentions that less than one percent of Quebecers are bilingual.

Как члены этой церкви они были Сербизированы и стали двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As members of this church they were Serbianized and became bilingually.

Самые ранние японские документы, вероятно, были написаны двуязычными китайскими или корейскими чиновниками, работавшими при дворе Ямато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest Japanese documents were probably written by bilingual Chinese or Korean officials employed at the Yamato court.

Исследователь Ана Селия Зентелла приводит этот пример из своей работы с пуэрториканскими испанско-английскими двуязычными носителями языка в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researcher Ana Celia Zentella offers this example from her work with Puerto Rican Spanish-English bilingual speakers in New York City.

Например, жители капевердии являются двуязычными и говорят на португальском языке как на втором языке, а на Криуло-как на первом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capeverdians for example are bilingual and speak Portuguese as a second language and Crioulo as first.

Хотя иммигранты первого поколения часто плохо изучают португальский язык или не часто им пользуются, большинство иммигрантов второго поколения являются двуязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although first generation immigrants will often not learn Portuguese well or not use it frequently, most second generation are bilingual.

Многие люди были двуязычными или трехъязычными и мультикультурными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people were bi- or trilingual and multicultural.

Балийский и индонезийский являются наиболее распространенными языками на Бали, и подавляющее большинство балийцев являются двуязычными или трехъязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balinese and Indonesian are the most widely spoken languages in Bali, and the vast majority of Balinese people are bilingual or trilingual.

Кларк выступала в Монреале в июне 1969 года, и публика была недовольна ее двуязычным выступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark was performing in Montreal in June 1969 and was being heckled by the audience due to her bilingual performance.

- Двуязычное преимущество, по-видимому, распространяется и на индивидуальные доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘The bilingual advantage appears to extend to individual income.

Двуязычные песни редко попадали в поп-чарты, а если и попадали, то только из-за новизны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilingual songs seldom hit the pop charts, and when they did, it was because of novelty.

Студенты награждаются синим кленовым листом за минимальный двуязычный профильный стандарт BBB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are awarded a blue maple leaf for the minimum bilingual profile standard of BBB.

Двуязычное тавтологическое выражение-это фраза, состоящая из двух слов, которые означают одно и то же в двух разных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bilingual tautological expression is a phrase that consists of two words that mean the same thing in two different languages.

Было неоднократно показано, что некоторые области двуязычного мозга отличаются от монолингвальных как по размеру, так и по нейронной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain regions of the bilingual brain have been repeatedly shown to differ from that of monolinguals in both size and neural activity.

Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language.

Начальная школа в Ле Пек носит его имя и предлагает двуязычное образование на английском и французском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A primary school in Le Pecq bears his name and offers bilingual English/French education.

Исходя из политических соображений, эти процессы способствовали возрождению некоторых языков Майя и развитию двуязычного образования в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating from political reasons, these processes have aided the revival of some Mayan languages and advanced bilingual education in the country.

Уровень владения родным или двуязычным языком оценивается в 5 баллов по шкале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native or bilingual proficiency is rated 5 on the scale.

Русскоязычный экземпляр содержал оговорку о передаче споров в Арбитражный суд при МТП, тогда как в двуязычном экземпляре такой оговорки не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian version contained an ICC arbitration clause, whereas the bilingual version did not.

Исследования показывают, что двуязычное обучение снижает барьеры между носителями языка из двух разных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research suggests that bilingual schooling reduces barriers between speakers from two different communities.

Затем Капур снялся в двуязычном проекте Мани Ратнама Yuva вместе с Аджаем Девгном, Абхишеком Баччаном, Вивеком Оберой, Рани Мукерджи и Эшей Деолом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kapoor next co-starred in Mani Ratnam's bilingual project Yuva alongside Ajay Devgn, Abhishek Bachchan, Vivek Oberoi, Rani Mukerji and Esha Deol.

Ее мать, Бетти, наполовину шотландка, наполовину англичанка, была двуязычной секретаршей и говорила по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother, Betty, was of half Scottish and half English descent, and was a bilingual secretary who spoke French.

Рейс 204 был выпущен в 2019 году на двуязычном альбоме-переиздании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight 204 was released in 2019 on the bilingual album-reissue.

Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia.

Язык в двуязычном мозге не является полностью отдельным, поэтому переключение кода может происходить и происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Language in the bilingual brain is not completely separate, which is why code switching can and does occur.

Она отвечала за создание двух театральных компаний в Эль-Пасо, в том числе первой двуязычной театральной компании в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was responsible for creating two theater companies in El Paso, including the first bilingual theater company in the city.

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

Начиная с 2007 года, двуязычные книги разработали компьютерное программное обеспечение в качестве дополнения к книгам 10 минут в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2007, Bilingual Books developed computer software as a complement to the 10 Minutes a Day books.

Я выросла в двуязычной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up in a bilingual household.

Он постоянно переключался между родителями, причем отец мог говорить только по-английски, так как мать была двуязычной, но говорила с ним только по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He constantly code switches between his parents, with the father only being able speak English where as the mother was bilingual, but only spoke French to him.

Необходимо обеспечить двуязычное образование, по крайней мере на уровне первых трех классов начальной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilingual education should be arranged for the first three grades of primary school, at least.

Системы машинного перевода на основе примеров обучаются из двуязычных параллельных корпусов, содержащих пары предложений, как показано в приведенной выше таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example-based machine translation systems are trained from bilingual parallel corpora containing sentence pairs like the example shown in the table above.

Большинство этих двуязычных китайских словарей содержат перекрестные ссылки на Лэнг и Гань, но некоторые переводят Лэнг и Гань независимо друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these bilingual Chinese dictionaries cross-reference lang and gan to langgan, but a few translate lang and gan independently.

В испаноязычных сообществах по всей стране двуязычные знаки на испанском и английском языках могут быть довольно распространены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hispanic communities across the country, bilingual signs in both Spanish and English may be quite common.

Комитет по реорганизации Штатов в своем докладе 1955 года рекомендовал создать двуязычный штат Махараштра–Гуджарат со столицей в Бомбее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States Reorganisation Committee recommended a bilingual state for Maharashtra–Gujarat with Bombay as its capital in its 1955 report.

Казахстан официально является двуязычной страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazakhstan is officially a bilingual country.

Это связано с тем, что Финляндия была и остается двуязычной страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to the fact that Finland was and is a bilingual country.

Начиная с XIII века, поселения немцев развивались по всей Богемии, что сделало Богемию двуязычной страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 13th century on, settlements of Germans developed throughout Bohemia, making Bohemia a bilingual country.

За два года Кристина могла бы стать двуязычной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two years, Christine could be bilingual.

Переключение кодов связано с членством в социальных группах в двуязычных и многоязычных сообществах, а иногда и индексирует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code-switching relates to, and sometimes indexes social-group membership in bilingual and multilingual communities.

Двуязычные каламбуры часто создаются путем смешения языков и представляют собой форму макаронного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilingual puns are often created by mixing languages, and represent a form of macaronic language.



0You have only looked at
% of the information