Действительная связь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: valid, real, actual, active, virtual, true, effective, effectual, sound, factual
действительный корень - real root
действительный упор - actual thrust
действительный радиус инерции массы - real radius of gyration
юридически действительный - legally valid
действительный паспорт - a valid passport
действительный статский советник - State Councilor
действительный номер телефонов - valid phone number
действительный шаг - actual pitch
действительный полис - valid policy
действительный фокус - virtual focus
Синонимы к действительный: действительный, настоящий, истинный, реальный, существующий, фактический, имеющий силу, действующий, истый, верный
Антонимы к действительный: идеальный, фантастический, ненужный, бесполезный, виртуальный, недействительный, нереальный, мнимый, несуществующий
Значение действительный: Существующий на самом деле, настоящий, подлинный.
имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling
родственная связь сестер - sisterhood
электростатическая связь - electrostatic bond
беспроводная телефонная связь - wireless telephony
поездная диспетчерская телефонная связь - telephone train dispatching line
связь между двумя соглашениями - linkage between two agreements
симплексная связь - simplex communication
коммерческая радиотелефонная связь - commercial radiotelephone service
нулевая связь - zero connection
оперативная связь - operational communications
связь между подвижными объектами - inter-vehicle communication
Синонимы к связь: телесвязь, оперсвязь, спецсвязь, электросвязь, бильдсвязь, сейсмосвязь, религия, интрижка, томба, авиасвязь
Значение связь: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
Однако неясно, в какой степени эта неявная сенсорная обратная связь действительно влияет на пользователей протезов в повседневной жизни. |
It is not clear, however, to what extent this implicit sensory feedback actually influences prosthesis users in everyday life. |
Что было бы действительно хорошо, так это внешняя связь с реакциями полимеризации, проводимыми на коллоидных частицах золота. |
What would be really nice would be an external link to polymerization reactions conducted on colloidal gold particles. |
Я исследую это и в конечном итоге создам правдоподобную внешнюю связь, чтобы доказать, что он действительно сделал это пророчество. |
I am researching this and will eventually produce a believable external link to prove that he did make this prophecy. |
Я думаю, что это действительно привнесло… моя семья разбросана повсюду и бывает так приятно иметь возможность поддерживать связь с помощью Интернета. |
I think it's really brought, my family is all over the place and so it's been nice to be able to keep in touch using the Internet. |
Может быть, есть и лучший способ, но я его не знаю. Во всяком случае, именно там я и нахожусь. Обратная связь приветствуется, действительно хотелось бы. |
There may be a better way but I don't know it. Anyhow, that's where I am at. Feedback welcome, indeed wanted. |
Вебер действительно признает, что существует связь между социальным статусом, социальным престижем и классами. |
In Spain, fried potatoes are called patatas fritas or papas fritas. |
Однако это исследование действительно показало, что подавление мысли опосредует связь между инвалидизирующей средой и симптомами БЛД. |
However, this study did find that thought suppression mediates the relationship between an invalidating environment and BPD symptoms. |
Прошло уже восемьдесят лет после тех исследований, и только теперь ученые действительно начинают понимать связь между ограничением калорий и долголетием человека. |
Well, it's been eight decades since that observation, and only now are scientists really beginning to understand the link between calorie restriction and longevity in humans. |
На самом деле существует связь между этими двумя терминами, исторически, и действительно должна быть ссылка на эту статью. |
Actually there is a connection between these two terms, historically, and there really should be a link to this article. |
Действительно ли выпадение прямой кишки имеет какую-то законную связь с анальным сексом? |
CCi stated that it intends to cooperate. |
В математике и информатике это буквально повсюду, и существует действительно глубокая связь между сочувствием и этими науками. |
And this is all over mathematics and this is all over computer science, and there's a really deep connection between empathy and these sciences. |
Следовательно, связь между базовыми тональными паттернами и теми тонами, которые действительно произносятся, может быть довольно сложной. |
Consequently, the relationship between underlying tone patterns and the tones that are actually pronounced can be quite complex. |
Если только кто-то не сможет указать соответствующую связь, я действительно склонен удалить этот раздел. |
Unless someone can indicate a relevant connection, I'm really inclined to remove the section. |
Повторяю это просто на случай, если вы совсем потеряли связь с действительностью. |
I repeat it in case you've lost sight of the facts. |
Ее связь с аудиторией была действительно важна. |
Her connection with the audience was really important. |
Вебер действительно признает, что существует связь между социальным статусом, социальным престижем и классами. |
Weber does recognize that there is a relationship between social status, social prestige and classes. |
Скотхейм и др. использовали одноклеточные измерения в почковании дрожжей, чтобы показать, что эта положительная обратная связь действительно имеет место. |
Skotheim et al. used single-cell measurements in budding yeast to show that this positive feedback does indeed occur. |
Однако эта связь действительна независимо от того, какова ориентация вала. . |
However, the relationship is valid no matter what the orientation of the shaft is. . |
Однако государство может рассматривать единство семьи как действительную связь, обусловливающую предоставление гражданства членам семьи на более благоприятных условиях. |
However, a State could consider the unity of a family as an effective link for granting nationality to family members under more favourable terms. |
Действительно, мобильная связь может оказаться наиболее важным инструментом развития для миллиардов людей в развивающихся странах Африки и Азии. |
Indeed, mobile connectivity may turn out to be the most important development tool ever for the billions of people in emerging Africa and Asia. |
А как осуществляется связь между образами в блоках памяти и действительными составляющими города? |
And how is the relation maintained between the pattern stored in the memory units and the actual structure of the city? |
Прежде чем я наберусь смелости и просто сделаю это, я действительно хочу получить обратную связь - должен ли я? |
Before I am bold and just do it, I really want some feedback - should I? |
В большинстве случаев обратная связь верна, иногда она не соответствует действительности. |
Most of the time the feedback is correct, sometimes it is off the mark. |
И действительно, такого рода связь нашла свое отражение в выводах Лондонской конференции. |
Indeed, this linkage was reflected in the London conclusions. |
Это первый раз, когда я создал действительно существенную статью, с нуля, и был бы признателен за обратную связь и улучшения. |
This is the first time I have created a really substantial article, from scratch, and would appreciate feedback and improvements. |
Беспроводная связь не является, хотя ее часто можно использовать как будто, действительно защищенной. |
Wireless is not, though it can often be used as if, really securable. |
Действительно, Папанек чувствовал, что когда дизайн является просто техническим или просто ориентированным на стиль, он теряет связь с тем, что действительно нужно людям. |
Indeed, Papanek felt that when design is simply technical or merely style-oriented, it loses touch with what is truly needed by people. |
Действительно ли выпадение прямой кишки имеет какую-то законную связь с анальным сексом? |
Does rectal prolapse seriously have any legitimate link to anal sex? |
Спасибо за ответы; действительно ценю немедленную обратную связь. |
Thanks for the responses; really appreciate the immediate feedback. |
Мой психиатр сказал: Очевидно, вы действительно больны, но болезнь не психиатрическая. |
My psychiatrist said, It's clear you're really sick, but not with anything psychiatric. |
И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия. |
And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons. |
And this one part really does enable this product. |
|
It's not junk, but we do put it in the trailer. |
|
Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось. |
It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside. |
Итак, вывидите, слова Иисуса действительно можно объяснить по эпизоду из Блудливой Калифорнии. |
So, you see, what Jesus is saying really can be explained by an episode of Californication. |
Мне не удалось установить связь с моим связным. |
I failed to liaise with my contact. |
Not a bad essay on Jimmy Carter. 1 7. |
|
Думаю он действительно хочет порыбачить с нами. |
I think he actually wants to fish with us. |
Галлагер, связь налажена. |
Gallagher, suit voice activated. |
Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься. |
There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards. |
Тогда, может, ты признаешь, исключительно мне в назидание, что есть и другая связь, хотя и незаметная, между тобой, мной и убийством Патрика Спринга? |
Then perhaps you'll admit, solely for my edification, that there is another connection, however evanescent, between you, me, and the Patrick Spring murder case? |
I'm never gonna have intercourse with Cheryl or any other woman. |
|
Нравится ли это вам или нет, но каждый из нас фундаментально имеет обратную связь с канабисом. |
Whether you like it or not, each and every one of us is fundamentally wired to respond to cannabis. |
We're exploring next-gen connectivity. |
|
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один. |
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe. |
He went missing and I lost contact with him completely |
|
And my secret hotline's gone cold. |
|
Они вышли на связь с нашим кораблём и запустили в программу вирус, который подчиняется только Сайлонам. |
I think they're using the CNP to infect your ships with some kind of computer virus which makes them susceptible to Cylon commands. |
Paula could be connected to your homicide. |
|
Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги? |
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke? |
Trouble comes up, I'll be in contact. |
|
Она вступила в неуместную связь. |
She was involved in an inappropriate relationship. |
Все ещё есть связь с компьютером поезда через Bluetooth. |
It must still be paired to the train's computer over Bluetooth. |
Гарсия сказала, что не может найти даже малейшую связь, между жертвами. |
Garcia said she couldn't find a shred of connective tissue between any of the victims. |
Связь между Медведем и Джоффри совершенно настоящая. |
The relationship between Bear and Joffrey is very real. |
Хотя тафсирская литература не интерпретирует это как гомоэротическую аллюзию, связь была сделана в других литературных жанрах, в основном с юмором. |
Although the tafsir literature does not interpret this as a homoerotic allusion, the connection was made in other literary genres, mostly humorously. |
Диаконы служат в различных специализированных министерствах, включая, но не ограничиваясь этим, христианское образование, музыку, связь и Министерства юстиции и пропаганды. |
Deacons serve in a variety of specialized ministries including, but not limited to, Christian education, music, communications and ministries of justice and advocacy. |
В 1992 году фондовый рынок Nasdaq объединился с Лондонской фондовой биржей, чтобы сформировать первую межконтинентальную связь рынков капитала. |
In 1992, the Nasdaq Stock Market joined with the London Stock Exchange to form the first intercontinental linkage of capital markets. |
Исследования, проведенные на объекте HAARP, позволили американским военным усовершенствовать связь со своим флотом подводных лодок, посылая радиосигналы на большие расстояния. |
Research conducted at the HAARP facility has allowed the US military to perfect communications with its fleet of submarines by sending radio signals over long distances. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действительная связь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действительная связь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действительная, связь . Также, к фразе «действительная связь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.