Делать погоду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать погоду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have the leading role
Translate
делать погоду -

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- погода [имя существительное]

имя существительное: weather, sky



Чуть ли не с детства Найнив имела способность предсказывать погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nynaeve had always been able to foretell the weather.

В такую собачью погоду было особенно приятно пить за завтраком горячий кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was especially enjoyable in this awful weather was to have some nice hot coffee in the middle of the day.

Вы можете делать много классных штук с этими роботами: вы можете делать реально потрясающие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can do lots of really cool things with these robots - you can do really exciting stuff.

Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day.

Но так как этого не произойдёт, я могу признать, что проблема не в нехватке времени, а в том, что я не хочу этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time, it's that I don't want to do it.

Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal?

В следующий раз, беря смартфон, чтобы проверить погоду или воспользоваться навигатором, подумайте о спутниковых технологиях, которые делают это всё возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you use your phone, check the weather or use your GPS, think about the satellite technologies that make those activities possible.

Второй вариант, который можно подготовить вовремя, — это масштабное получение солнечной энергии при поддержке природным газом, что можно делать уже сейчас, в противовес батареям, которые всё ещё в разработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second alternative that could be there in time is utility-scale solar backed up with natural gas, which we can use today, versus the batteries which are still under development.

Это просто необходимо делать в математике и информатике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is absolutely essential in mathematics and computer science.

Как ты можешь делать такое со своей родной сестрой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you do this to your own sister?

Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable.

Кто-то держал знамя, но в безветренную погоду полотнище безвольно свисало с древка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man was holding a flag, but because there was so little wind the banner just hung limply.

Надо было только отследить даты изготовления учесть погоду и производную индекса Никкей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you had to do was track the manufacturing dates offset by weather and the derivative of the Nikkei Index.

Ты начинаешь делать мою работу по дому, а я на своей жду выстрел в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even begin to pretend to do my job. I show a house and I'm just waiting for someone to pull a gun on me.

Ведь вы прекрасно знали, что обязаны делать визуальную проверку каждый раз, когда поднимаете люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know perfectly well that you're required to make a visual check every time a hatch cover engages in a standing latch.

Тебе придётся целый час вести машину в такую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd need at least an hour to drive home in this weather.

Я сомневаюсь, что он придет в такую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some doubts about his coming in this weather.

Если это значит, что мне надо тыкать гремучей змеей, чтобы получить реакцию, значит, я это буду делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that means I have to poke a rattlesnake to get a reaction, Then that's what I have to do.

Для Вашей спортивной формы и отдыха или в неблагоприятную погоду Вы сможете целый день пользоваться услугами центра отдыха в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a complementation of your sports and recreation activities or in bad weather, you can use the hotel relaxation centre all the day.

Я не смогу делать маникюр, пока она вас эпилирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure I'm comfortable doing the manicure while she's waxing you.

В 2011 году благодаря голодовке калифорнийские заключенные добились права на такие радости жизни, как шерстяные шапки в холодную погоду и настенные календари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, another hunger strike among California’s prisoners secured such amenities as wool hats in cold weather and wall calendars.

Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job.

Кроме того, её физиотерапевт рекомендовал ей делать физические упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, her physical therapist recommended exercise.

Ну, те трансформаторы могут быть неустойчивыми, особенно в сырую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those transformers can be volatile, particularly in wet weather.

Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey.

В любую погоду он крутит педали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all weathers, his bike, always his bike.

Я собираю образцы в любую погоду, доктор Бэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I collect specimens at all times and in all weathers Dr. Bell.

Я наслаждался крикетом летом, хоккеем зимой... ..прекрасными женщинами, длинными прогулками, еженедельной сменой обстановки, ..сельскими пейзажами в любую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoyed my cricket in summer, hockey in the winter... lovely women, long walks, a weekly change of scene, the English countryside in all weathers.

Ведь дом, которым она правит, стоит на месте во всякую погоду, а, по ее же собственным словам, на что ей и смотреть, как не на дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house is there in all weathers, and the house, as she expresses it, is what she looks at.

Хотя это довольно странно, писать английскую историю, разворачивающуюся в Лондоне, живя в таком доме в такую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be writing a typically English story set in London... While I'm here in this house in such beautiful weather.

Нечего меня проверять в дождливую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't cross-examine me in the rain.

Повеселиться, сэр! - вскричал Партридж. - Да кому же придет в голову веселиться ночью на таком месте и в такую погоду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merry-making, sir! cries Partridge; who could be merry-making at this time of night, and in such a place, and such weather?

Можешь смеяться надо мной, но погоду, вот увидишь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make fun of me, but just wait and see

Я думаю Кларксон устроил для меня плохую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Clarkson arranges bad weather for me.

И, конечно, в день встречи Эстер с г-жой дю Валь-Нобль он оказался на боковой аллее, где владельцы собственных выездов гуляют в сухую и ясную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence it quite naturally happened that in the side alley where the carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day when Esther met Madame du Val-Noble.

Я люблю такую погоду, до тех пор, пока я не должна пролететь через нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this weather, as long as I don't have to fly through it.

В хорошую погоду ездить было приятно, и мы нашли два славных местечка, куда можно было заехать пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nice to ride when the days were pleasant and we found two good places where we could ride out to eat.

Многие застряли в такую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people got stuck out there.

Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land.

Хорошо. Я должен проверить погоду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, I'll have to take a rain check,

Хенчард поставил карту на плохую погоду и, по-видимому, проиграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard had backed bad weather, and apparently lost.

Итак, зеленый автомобиль без багажника и в плохую погоду, без руля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, a green car with no boot you could use, and in bad weather, no steering.

Не было никаких пожаров или наводнений, замеченных в этом районе, поэтому мы можем вычеркнуть всё, что влияет на погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been no fires or floods reported in the area, so we can cross off anything that requires displays of nature's power.

Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.

Ты прилипаешь к ней в жаркую погоду, ты не можешь сидеть на ней в трусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stick to it in hot weather, you can't sit in it in shorts.

что, вмешиваясь в английскую погоду, мы затрагиваем сущность Англии и рискуем подорвать основы английской магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that in meddling with English weather, we meddled with England, and in meddling with England we risked destroying the very foundations of English magic.

В дождливую погоду его просто прикрывали ставней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In wet weather it could be closed by placing a board in front of it.

Он знает, что в скверную погоду очищать перекресток от грязи трудно и еще трудней прокормиться этой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows that it's hard to keep the mud off the crossing in dirty weather, and harder still to live by doing it.

В любую погоду он семь деньков в неделю вкалывает на этом адовом солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work ev'y day in de week out in de hot sun, rain er shine.

Я пойду В туманную погоду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going in foggy weather

Она начинала ныть у него в холодную погоду: деревяшка, на которую она опиралась, была плохо обита, да и неудобна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ached in cold weather and the wooden peg was neither well padded nor comfortable.

Ракета делала погоду, и на короткий миг во всей округе воцарилось лето...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocket made climates, and summer lay for a brief moment upon the land...

В такую погоду замерзает кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weather is enough to freeze the blood.

Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered.

В Соединенных Штатах до войны пилоты обычно летали только в хорошую погоду, так что они могли судить о положении на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, prior to the war, pilots typically flew only in good weather, so that they could judge ground position.

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

Дома, построенные на Земле, обычно имеют естественную прохладу в летнюю жару и тепло в холодную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homes built with earth tend to be naturally cool in the summer heat and warm in cold weather.

Весь остров переживает жаркую, влажную погоду с июня по сентябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire island experiences hot, humid weather from June through September.

На протяжении тысячелетий люди пытались предсказывать погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For millennia people have tried to forecast the weather.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать погоду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать погоду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, погоду . Также, к фразе «делать погоду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information