Делать с этим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать с этим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do about it
Translate
делать с этим -

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



И хотя за всем этим стоит одна общая цель — убедить людей делать покупки — они хотят создать для двух аудиторий две разные кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While their overall goal is the same - get people to make a purchase - they want to create two different campaigns for these audiences.

Климат действительно меняется, и нам необходимо что-то с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is for real, and we need to do something about it.

Что? И что мне делать с этим гигантским бикини?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what the hell am I supposed to do... with this jumbo thong bikini?

На то есть основательные причины: в среде мировых лидеров складывается устойчивое мнение, что мировой порядок ветшает, однако они не могут прийти к общему мнению о том, что с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for good reason: among global leaders there is a palpable sense that global order is fraying, but there is far less agreement on what to do about it.

И когда мы уже будем обладать этим точным знанием, что мы сможем делать или понимать из того, что мы не могли до этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we have this precise knowledge, what are we able to do or understand that we couldn’t before?

Для вас самих лучше (так говорилось в письме) не делать попыток увидеться со мной, и не обращайте внимания на приглашение, которое, как я боюсь, вы получите с этим письмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your own sake (the letter ran) make no attempt to see me, and take no notice of an invitation which I fear you will receive with this note.

И я без понятия, что делать с этим незнанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't know what to do with that unknowing.

Пора прекратить позволять этим прима-ламантинам указывать мне, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time I stop letting these primadonna manatees tell me what to do!

Но что прикажете делать с этим истеричным отроком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, what to do about this hysterical... interloper?

В наше время всякий дурак может делать деньги и большинство дураков этим и занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Any fool can make money these days and most of them do.

Я не знаю, что делать с этим крутым поворотом в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what to make of this drastic change of course in my life.

Если всё хорошо с этим циклом, в конце мы получим достаточно энергии, чтобы мы могли делать что-нибудь ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, if we're lucky with this cycle, at the end of the cycle we'll have enough energy left over for us to be able to do something else.

И даже не вздумай оправдываться этим, чтобы не делать домашнее задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't even think about using this. As an excuse not to do your homework.

Что вы собираетесь делать с этим крыжовником? - спросила я, когда она принесла корзину с ягодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you going to do with these gooseberries? I inquired, as she brought out a basket of the fruit.

Она не будет делать пауз с этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not taking a break from the old sausage, huh?

Я собираюсь полоскать этим горло и говорить позывные пока я не научусь делать это правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna gargle with this and say the call letters over and over again until I get it right.

Может ты знаешь что с этим делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you have something to do with it.

Будете делать вид, будто стенографируете. С этим, надеюсь, вы справитесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make plausible signs in pencil in the book, can you not?

Думаю, сейчас более уместный вопрос: Что мы будем с этим делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that it did happen, the pertinent question is, what are we gonna do about it?

Но делать вид, будто мы сотрудничаем с Россией (а именно этим мы занимаемся на протяжении почти двух десятилетий) - это безответственный курс в и без того неспокойном современном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But pretending to cooperate with Russia, as we have done for almost two decades, is not a responsible course in the current troubled world.

Вопрос, что с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is what to do about it.

Моя новоиспеченная подружка была беременна и мы пытались решить, что с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brand new girlfriend was pregnant, and we were trying to decide what to do.

Я люблю делать странные фигурки, но этим заработать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love making those freaky little sculptures, but I'm not gonna make any money at that.

А теперь давайте решим, что нам делать с этим несчастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question now is, what shall we do with this poor wretch's body?

А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago.

Что же с этим делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what do we do about this?

Такой подход позволяет менее болезненно реагировать на подобные вещи и спокойно решать, что с этим делатьделать ли вообще что-то).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering with this reality makes us less reactive and more capable of choosing what if anything we want to do about this dynamic.

Что мне со всем этим делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did I ever do to inherit this?

Что делать с этим малым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What to do with this little brat?

И что ты будешь делать с этим барахлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what are you gonna do with all that old junk?

Сначала ты забрал мой бар, а теперь - я не знаю, что с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First you take my bar, and now - I had nothing to do with that.

Что будем делать с этим молоком? - спросил кто-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What is going to happen to all that milk?' said someone.

И, что более важно, что нам с этим делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more importantly, what are we going to do about it?

Так, с этим надо что-то делать, тебе нужен новый гардероб для твоей новой фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we have to do something about this, because you need a new wardrobe to go with your new silhouette.

Ваша Честь, я работала с этим человеком, и когда он начинает делать свои трюки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I, I've practiced law with this man,and when he stunts like this

Ты решила, что будешь делать с этим... национальным конкурсом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you decided what you're gonna do about the whole... national pageant thing?

Я просто думаю, что тебе не стоит делать того, что ты делать не хочешь, пока ты остаешься... этим диссидентом и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that you shouldn't have to do anything that you don't wanna do, since you're such... a maverick and all.

Без шансов, никакая рыжеволосая красотка не стала бы делать гадости в туалете с этим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way any auburn-haired beauty did the nasty in a bathroom with that dude.

Ну что мне, ну что мне теперь делать, думаю, что мне делать со старухой полоумною и разбойником этим душегубом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what am I to do, what am I to do now, I think, what am I to do with the half-crazed old woman and this murderous robber?

к смерти они принесли горошинки, блестючки, цветастые предметы, а мое платье черное что я буду с этим делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brought polka dots and sequins and colorful, colorful stuff, and my dress is black. What am I gonna do?

Что делать с этим русским барахлом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do I do with this piece Of crap?

Но с точки зрения этого репортажа ситуация на Вавилон 5 быстро ухудшается, и нужно что-то с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from this reporter's perspective the situation on Babylon 5 is deteriorating quickly and must be dealt with.

Вас действительно может встряхнуть, если вы не знаете что с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get really shaken up with that thing.

Она сегодня с нами, чтобы объяснить, что случилось на прошлой неделе И что они собираются с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ls gonna be on the show in a little while to explain not only what went wrong last week, but, more importantly, what they're gonna do to fix it.

Гомер, что ты собираешься делать с этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, did you have something to do with this?

Утешаясь этим, было легче делать вид, что не слышишь насмешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fairly easy, if he thought hard enough about the reading, to pretend that he didn't mind when they made fun of him.

Что мне теперь делать с этим прямоугольным уродством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What am I supposed to do with this rectangular monstrosity?

И он понял: вот что он должен делать -касаться ее нежным прикосновением; и не будут этим унижены ни его гордость, ни его честь, ни мужское достоинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he realized as he went into her that this was the thing he had to do, to e into tender touch, without losing his pride or his dignity or his integrity as a man.

После стирки, готовки и уборки мне делать больше нечего, как носиться с этим клоуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After running errands, cooking dinner, and cleaning the house, I had lots of time to futz around with a clown.

И теперь это, знаешь ли, выходит из под контроля и я не знаю что с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now it's, you know, it's getting out of hand and I don't know what to do about it.

Но мы не можем заставить микробов делать это быстрее, они производят мало энергии за секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can't force the microbes and they generate a small amount of electricity per second.

Мы вступили в борьбу с этим роботом, и он побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in actual combat with this little lost robot of ours and he's winning out.

Теперь никто не сможет подглядывать за этим домом так, чтобы мы об этом не узнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one will spy on this house again without us finding out.

Как заново родился, -и этим я обязан Лорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a new man, and I owe it all to Lauren.

Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction.

Думаю, вы привыкли Скрывать свои чувства под под маской жизнерадостности И милой улыбкой, но под этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you've made your way in the world by concealing your true feelings under a mask of positivity and niceness.

Система Организации Объединенных Наций оказывает поддержку этим мероприятиям в рамках широкого круга отдельных проектов и программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations system supports these activities through a variety of discrete projects and programmes.

Она первой принимала на себя удар, так как находилась на стыке Москвы-реки со рвом. Этим, вероятно, объясняется архитектурное решение башни: высокий и стройный цилиндр поставлен на скошенный белокаменный цоколь и отделен от него полукруглым валиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tower of a very important strategic role as it protected the main ferry across the Moskva River and took first attacks.

Просто делал то, что должен делать поручитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just doing what a sponsor does.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать с этим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать с этим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, с, этим . Также, к фразе «делать с этим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information