Демпфер резонансных колебаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поместить демпфер на - put a damper on
висциновый демпфер - viscous damper
воздушный демпфер - air damper
гидравлический демпфер - liquid damper
демпфер дроссельной заслонки - throttle-return check
демпфер поперечных колебаний самолета - aircraft roll damper
демпфер продольных колебаний самолета - aircraft pitch damper
демпфер элерона - aileron control surface snubber
инерционный демпфер - inertia damper
электромагнитный демпфер - electromagnetic damper
Синонимы к демпфер: амортизатор, катаракт, модератор, удароглушитель
резонансный контур - resonant circuit
резонансный триггер - resonant flip-flop
резонансный режим - resonant mode
резонансный тахометр - resonant tachometer
резонансный трансформатор - resonant transformer
резонансный вибратор - resonant vibrator
резонансный кряж - resonant wood
резонансный разрядник - gas-filled switching tube
резонансный колебательный контур - resonance oscillatory circuit
путевой резонансный блок - track resonating unit
Синонимы к резонансный: звучный, резонирующий, звучащий, с хорошим резонансом
имя существительное: oscillation, swing, vacillation, swinging, fluctuation, hesitation, wobble, wave, swaying, hesitancy
словосочетание: backing and filling
проявляющий колебание - hesitative
колебание подпрыгивания - bouncing oscillation
модулированное по амплитуде колебание - amplitude modulated oscillation
основное колебание - base oscillation
поддерживать колебание - sustain fluctuation
колебание бокового зазора - backlash variation
колебание цены - variation of price
гармоническое колебание - cycle variation
синусоидальное колебание - sine oscillation
небольшое колебание - slight fluctuation
Синонимы к колебание: удар, волна, сомнение, раздумье, дрожь, трепет, пульс, трусость, неуверенность, изменчивость
Антонимы к колебание: уверенность, крепость, стабильность, устойчивость, компенсация, надежность, прочность, стабилизация, твердость, убежденность
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее. |
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it. |
Резонансные частоты колебаний электромагнитного поля выбирают в интервале частот от 10 КГц до 20 МГц. |
The resonance oscillation frequencies of the electromagnetic field are selected from a frequency band ranging from 10KHz to 20MHz. |
Резонанс проявляется во многих линейных и нелинейных системах в виде колебаний вокруг точки равновесия. |
Resonance manifests itself in many linear and nonlinear systems as oscillations around an equilibrium point. |
Vibrational resonances all across the spectrum... |
|
Отражение и пропускание световых волн происходит потому, что частоты световых волн не совпадают с собственными резонансными частотами колебаний объектов. |
Reflection and transmission of light waves occur because the frequencies of the light waves do not match the natural resonant frequencies of vibration of the objects. |
Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами. |
The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein. |
Это могло бы создать резонансные колебания В силовых ячейках Дейты. |
It might create a resonance in Data's power cells. |
Исследование показало, что вызванные пилотом колебания вызвали резонансную вибрацию, которая превысила способность роторной системы компенсировать ее. |
The investigation concluded that the pilot-induced oscillations had set up a resonant vibration that exceeded the rotor system's ability to compensate. |
Многие звуки, которые мы слышим, например, когда ударяются твердые предметы из металла, стекла или дерева, вызваны короткими резонансными колебаниями в объекте. |
Many sounds we hear, such as when hard objects of metal, glass, or wood are struck, are caused by brief resonant vibrations in the object. |
Сложность будет в том, чтобы найти нужную частоту, чтобы создать резонансные колебания внутри этого кристалла. |
Ah, the trick will be finding the right frequency to create a sympathetic vibration inside this crystal. |
Таких рядов резонансных частот, соответствующих различным модам колебаний, может быть несколько. |
There may be several such series of resonant frequencies, corresponding to different modes of oscillation. |
Это могло бы создать резонансные колебания В силовых ячейках Дейты. |
It might create a resonance fluctuation in Data's power cells. |
Плазменная частота представляет собой резонанс колебаний плазмы или плазмон. |
The plasma frequency represents a plasma oscillation resonance or plasmon. |
Это могло бы создать резонансные колебания В силовых ячейках Дейты. |
It might create a resonance in Data's power cells. |
Частота колебаний приблизительно равна резонансной частоте контура резервуара. |
The frequency of oscillation is approximately the resonant frequency of the tank circuit. |
Однако по-прежнему трудно адекватно отразить в качестве показателя платежеспособности прирост или сокращение капитала, не являющиеся результатом колебаний валютных курсов. |
But there remains the difficulty of adequately reflecting, as a measure of capacity to pay, capital gains or losses not resulting from exchange rate variations. |
С другой стороны, даже когда дело получает большой общественный резонанс и существуют неоспоримые доказательства вины поселенца, в отношении него может быть не возбуждено уголовное дело и не вынесено никакого приговора. |
On the other hand, even in high-profile cases where there is incontrovertible evidence against the settler, effective prosecution and sentencing can be lacking. |
Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня. |
We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level. |
Пока цена не найдет выход из этой консолидации, либо вверх, через сопротивление, либо вниз, через поддержку, будут продолжаться колебания вверх-вниз. |
Until prices find there way out of this consolidation, either up through resistance or down through support, this back and forth will continue. |
С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля. |
That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July. |
За счет использования исторических данных более мелких периодов можно представлять колебания цен внутри баров, то есть динамика цен будет эмулироваться более точно. |
Using historical data from smaller periods, it is possible to see price fluctuations within bars, i.e., price changes will be emulated more precisely. |
Колебания стоимости могут быть очень существенными и значительно превосходить размер дивидендов. |
Value fluctuations can be very significant and can surpass dividends size by far. |
Говорю вам об этом без колебания, так как не знаю, что хуже - быть крупным подлецом или круглым тупицей. |
I don't mind handing you that, because I don't know which is worse: to be a great scoundrel or a gigantic fool. |
Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность. |
I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. |
Я имею в виду, колебания настолько быстрые, что нельзя выделить какую-то отдельную частоту. |
I mean, it oscillates so fast, no single frequency shows up. |
Когда мы войдём туда, я ожидаю, что вы оба проголосуете за без малейшего колебания. |
When we walk in there, I expect the both of you to vote yes without a moment's hesitation. |
Это значит без колебаний опустошить ту тошнотворную воду, что продолжает подниматься |
It is to empty out without hesitation... the rancid water that keeps rising |
Most importantly, she followed her directives without hesitation. |
|
Его колебание не продлилось и секунды. |
His hesitation had not lasted a second. |
что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей. |
Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels. |
Первое выступление Брюса в 9 часов вечера 6 сентября прошло без особых событий, но его второе выступление в 11 часов вечера вызвало большой общественный резонанс. |
Bruce's first show at 9 p.m. on September 6 was uneventful, but his second show at 11 p.m. led to a major public controversy. |
Даже умеренные колебания климата могут повлиять на урожайность. |
Even moderate variations in the growing climate can affect yield. |
Основной причиной, по–видимому, является фаза колебания Мэддена-Джулиана, или MJO, которая обычно находится в противоположных режимах между двумя бассейнами в любой данный момент времени. |
The main cause appears to be the phase of the Madden–Julian oscillation, or MJO, which is normally in opposite modes between the two basins at any given time. |
Многопараметрический поверхностный плазмонный резонанс, особая конфигурация SPR, может быть использован для характеристики слоев и штабелей слоев. |
Multi-parametric surface plasmon resonance, a special configuration of SPR, can be used to characterize layers and stacks of layers. |
Компромисс был непростым и мог привести к колебаниям между крайним кальвинизмом, с одной стороны, и римским католицизмом-с другой. |
The compromise was uneasy and was capable of veering between extreme Calvinism on the one hand and Roman Catholicism on the other. |
Однако задние грузовые узлы с соответствующей жесткостью и демпфированием успешно демпфировали колебания плетения и качания. |
Rear load assemblies with appropriate stiffness and damping, however, were successful in damping out weave and wobble oscillations. |
Эта поверхность представляет собой трехмерную диаграмму, основанную на квантово-механических принципах, а также экспериментальных данных о частотах колебаний и энергиях диссоциации. |
This surface is a three-dimensional diagram based on quantum-mechanical principles as well as experimental data on vibrational frequencies and energies of dissociation. |
Однако общественный резонанс положил конец этим планам, и в 1994 году эта практика распространилась на остальную Германию. |
However, a public backlash put an end to the plans, and the practice spread to the rest of Germany in 1994. |
Сочетание сезонных колебаний уровня заработной платы и резких краткосрочных колебаний, вызванных урожаем и войной, приводило к периодическим вспышкам насилия. |
The combination of seasonal variations in wage rates and violent short-term fluctuations springing from harvests and war produced periodic outbreaks of violence. |
Там Евсевия несколько раз посылала мне письма с выражением доброй воли и убеждала меня без колебаний писать ей обо всем, что я пожелаю. |
Thither Eusebia sent me on several occasions messages of good-will, and urged me to write to her without hesitation about anything that I desired. |
Симметричная структура Срамс также учитывает дифференциальную сигнализацию, которая делает небольшие колебания напряжения более легко обнаруживаемыми. |
The symmetric structure of SRAMs also allows for differential signaling, which makes small voltage swings more easily detectable. |
Я просто не знаю, как мое тело влияет на резонанс и гармонию входящего сигнала. |
I just don't know how my body is affecting the resonance and harmony of the incoming signal. |
Их дело вызвало международный резонанс, который Мугабе раскритиковал, заявив, что дело получило такое внимание только потому, что обвиняемые были белыми. |
Their case generated an international outcry, which Mugabe criticised, stating that the case only gained such attention because the accused were white. |
Колебания валютных курсов обычно вызваны как фактическими денежными потоками, так и ожиданиями изменений в денежных потоках. |
Fluctuations in exchange rates are usually caused by actual monetary flows as well as by expectations of changes in monetary flows. |
Колебания могут стать относительно доминирующими, и вопросы измерения становятся важными. |
The fluctuations can become relatively dominant, and questions of measurement become important. |
Его функция сильно зависит от заметных суточных колебаний температуры. |
Its function is highly dependent on marked diurnal temperature variations. |
Существует множество программных пакетов, способных решать систему уравнений крутильных колебаний. |
There are many software packages that are capable of solving the torsional vibration system of equations. |
Существует целый ряд технологий, характеризующих жадность молекулярных взаимодействий, включая switchSENSE и поверхностный плазмонный резонанс. |
A number of technologies exist to characterise the avidity of molecular interactions including switchSENSE and surface plasmon resonance. |
Поверхностный плазмонный резонанс является примером метода, который позволяет обнаружить связывание между немаркированным антителом и антигенами. |
Surface plasmon resonance is an example of technique that can detect binding between an unlabeled antibody and antigens. |
A large network can smoothen variations of wind energy. |
|
Цена может быть увеличена или уменьшена в любой момент в зависимости от колебаний курса покупателей и потребителей. |
The price can be increased or decreased at any point depending on the fluctuation of the rate of buyers and consumers. |
Некоторые системы проявляют антирезонанс, который можно анализировать так же, как и резонанс. |
Some systems exhibit antiresonance that can be analyzed in the same way as resonance. |
Национальный центр обработки данных по снегу и льду довольно подробно описывает последствия арктических колебаний. |
The National Snow and Ice Data Center describes the effects of the Arctic oscillation in some detail. |
Система насосов постоянно перемещает воду между двумя 300 000-литровыми резервуарами, чтобы противодействовать вызванным ветром колебаниям. |
A system of pumps constantly moves water between the two 300,000-litre tanks to counteract wind-induced oscillations. |
В исторических записях колебания температуры могут быть скорее регионального, чем полушарного масштаба. |
In the historical records temperature fluctuations may be regional rather than hemispheric in scale. |
Изолированные группы склонны придавать большее значение групповой динамике и личным эмоциональным колебаниям, общим для всех групп. |
Isolated groups tend to attach greater significance to group dynamic and personal emotional fluctuations common in all groups. |
Регулятор служит как для значительного уменьшения пульсаций, так и для борьбы с колебаниями характеристик подачи и нагрузки. |
The regulator serves both to significantly reduce the ripple and to deal with variations in supply and load characteristics. |
Тело может быть немного шире и глубже, чтобы улучшить резонанс струны С. |
The body may be slightly wider and deeper to improve the resonance of the C string. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демпфер резонансных колебаний».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демпфер резонансных колебаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демпфер, резонансных, колебаний . Также, к фразе «демпфер резонансных колебаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.