Департамент по управлению персоналом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(Департамент правительства - (government) department
департамент городского планирования - city plan department
департамент по добыче газа, газового конденсата и нефти - gas, condensate and oil production department
департамент производства и продаж масел - lubricants production and sales department
департамент жилищной политики и жилищного фонда г. Москвы - Moscow Department for Housing Policy and Housing Stock
департамент контроля и проверки выполнения решений правительства РФ - Department for Supervision over Execution of Russian Government Resolutions
департамент природных ресурсов и топлива - natural resources and fuel department
департамент промышленности и инфраструктуры правительства России - Russian Government's Department of Industry and Infrastructure
юридический департамент - legal department
профильный департамент - specialized department
Синонимы к департамент: отдел, госдепартамент, вандея
Значение департамент: В России и нек-рых других странах: отдел министерства, высшего государственного учреждения.
по возможности скорее - as soon as possible
совет по стандартам финансового учета - financial accounting standards board
второй по счёту - second
Национальный совет по безопасности - National Safety Council
совет по правам человека при ООН - United Nations Human Rights Council
совет по унифицированному коду - Uniform Code Council
с миру по нитке-голому рубаха - many a pickle makes a mickle
иск о взыскании по суду - recovery action
отличаться по фактуре - differ in texture
чин по чину - according to Hoyle
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction
сокращение: d., Dept., mgt.
нелинейное управление - nonlinear control
территориальное геологическое управление - regional geologic department
мягкое управление - sloppy control
неумелое управление - inept management
управление запасами сырья - raw materials inventory management
управление коммерческими предприятиями - business management
управление сознанием - mind control
осуществлять управление - manage
главное управление Министерства внутренних дел по Северо-Западному федеральному округу - Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Northwestern Federal District
главное управление Министерства внутренних дел России по Северо-Западному федеральному округу - Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Northwestern Federal District
Синонимы к управление: работа, занятие, промысел, ремесло, манипулирование, управление, заведование, администрация, правление, управа
Значение управление: Деятельность органов государственной власти.
служебный персонал - staff
персонал скорой медицинской помощи - alerting medical personnel
общий персонал - general staff
канцелярский персонал - clerical force
младший обслуживающий персонал - janitor labour
персонал склада - warehousing personnel
предупредительный персонал - helpful staff
временный персонал - temporary staff
станционный персонал - yard crew
непрофессиональный персонал - unprofessional staff
Синонимы к персонал: коллектив, персонал, личный состав
Значение персонал: Личный состав или работники учреждения, предприятия, составляющие группу по профессиональным или иным признакам.
Генеральный секретарь планирует ознакомиться с отчетами руководителей департаментов о выполнении этих мер в департаментах и управлениях. |
The Secretary-General intends to hold managers of departments accountable for compliance with the measures within departments and offices. |
Управление Государственного департамента Соединенных Штатов по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Сингапур к категории стран уровня 2. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Singapore as a 'Tier 2' country. |
Этелина стала археологом и руководила раскопками для жилищного департамента и транспортного управления. |
Etheline became an archaeologist and had overseen excavations for the Department of Housing and the Transit Authority. |
Культурная программа департамента парков и отдыха взяла на себя управление театром в начале 1970-х годов. |
The Parks and Recreation Department's Cultural Program assumed management of the theater in the early 1970s. |
Департамент полевой поддержки указал, что с января 2010 года при планировании кадровой стратегии на местах он руководствуется новым подходом к управлению талантами. |
The Department of Field Support commented that, since January 2010, it had been implementing a new talent management approach to workforce planning in the field. |
В 1949 году Ньюфаундленд присоединился к Канаде как провинция, и таким образом рыболовство Ньюфаундленда перешло под управление Департамента рыболовства и океанов. |
In 1949 Newfoundland joined Canada as a province, and thus Newfoundland's fishery fell under the management of the Department of Fisheries and Oceans. |
В структуре муниципальных и департаментских органов власти функционируют отделы или управления культуры. |
Municipal and departmental governments have cultural departments or directorates. |
Неясно, какой метод применяется Департаментом по вопросам управления для учета имущества длительного пользования: метод непрерывной инвентаризации или же метод периодической инвентаризации. |
It was not clear whether the Department of Management was using a perpetual inventory method to count non-expendable property or a periodic inventory system. |
Президент решил перевести NCA под управление Департамента обороны. |
The president has decided that the NCA should be put under the Defense Department's authority. |
В 1970-х годах округ Райли объединил полицейские департаменты внутри округа и создал полицейское управление округа Райли. |
In the 1970s, Riley County merged the police departments within the county and created the Riley County Police Department. |
Он будет проводить в жизнь реформу Департамента и корректировать управленческие планы, определяя первоочередность преобразований и следя за их внедрением. |
The Chief of Staff will implement the Department's reform and change management plans, prioritizing and supervising change management processes. |
Оратор интересуется, почему Департамент по вопросам управления пытался помешать сотруднику обратиться в Объединенный апелляционный совет. |
He wondered why the Department of Management had sought to deny the staff member recourse to the Joint Appeals Board. |
Будучи премьер-министром, Эбботт реформировал управление портфелем, переведя его в Департамент премьер-министра. |
As Prime Minister, Abbott reformed the administration of the portfolio, moving it into the Department of Prime Minister. |
Следователи из управления шерифа округа Калумет и из департамента юстиции Висконсина, дважды на этой неделе допросили Брендона Дейси. |
Investigators from here at the Calumet County Sheriff's Department and from the Wisconsin Department of Justice interviewed Brendan Dassey twice this week. |
Управление Государственного департамента Соединенных Штатов по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Малайзию к числу стран контрольного списка уровня 2. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Malaysia as a 'Tier 2 Watch List' country. |
По мнению полицейского управления Форт-Уэрта, проступок класса С не помешает работе в их департаменте в качестве полицейского офицера. |
According to the Fort Worth Police Department, a Class C misdemeanor would not prevent employment with their department as a police officer. |
Управление им осуществлялось от имени департамента компанией chemins de fer du Nord. |
It was administered on behalf of the département by the Compagnie des chemins de fer du Nord. |
В осуществлении этих планов теперь принимают участие все 24 департамента и управления. |
All 24 Departments and Offices now participate in these plans. |
Устранение дублирования административных функций, реформы в области управления людскими ресурсами и проекты по проведению департаментсткой самооценки. |
Administrative duplication, human resources management reform and departmental self-assessment projects. |
Кроме того, Служба укомплектования штатов Управления оказывает помощь в составлении планов укомплектования штатов на уровне Организации и департаментов. |
In addition, the Office's Staffing Service supports development of staffing plans at the organizational and departmental levels. |
Кроме того, в рамках функций Департамента по управлению преобразованиями в миссиях проводятся обследования для оценки поддержки, оказываемой на местах. |
In addition, as part of the Department's change management functions, surveys are administered to missions to assess the support provided to the field. |
Департамент операций по поддержанию мира подготовил всеобъемлющее Руководство по управлению имуществом, которое будет направлено во все миссии на местах в 2006 году. |
The Department of Peacekeeping Operations has prepared a comprehensive Property Management Manual which will be promulgated to all field missions in 2006. |
Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности проверяет сотрудников служб безопасности перед тем, как Департамент начинает набор таких сотрудников. |
The Office of the United Nations Security Coordinator screens security personnel for recruitment by the Department. |
Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Грецию к категории стран уровня 2. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Greece as a 'Tier 2' country. |
«департамент» означает любой департамент, управление или другое отдельное организационное подразделение; |
“Department” shall mean any department, office or other distinct organizational entity; |
- Полицейское управление Комптона, - сказал он, - подумывает о том, чтобы последовать примеру других департаментов. |
The Compton Police Department, he said, is considering following the lead of those other departments. |
Вернувшись в Вашингтон, округ Колумбия, Халлек нервничал из-за Макклернанда и передал Гранту управление всеми войсками в своем собственном департаменте. |
Back in Washington, D.C., Halleck was nervous about McClernand and gave Grant control of all troops in his own department. |
Работал в Главном управлении торговли и общественного питания, в Департаменте потребительского рынка и услуг Исполнительной власти города Баку. |
Was employed by the Head Department of Trade and Public Catering, in the consumer market and services Department of the Executive Power Office of Baku. |
Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Швецию к категории стран уровня 1. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Sweden as a 'Tier 1' country. |
Тэймор работает в департаменте управления исправительных учреждений. |
Taymor works for the department of corrections. |
Департамент полевой поддержки создал систему управления имуществом и внедрил механизм оценки для мониторинга деятельности полевых миссий. |
The Department of Field Support has established a property management framework and introduced a performance measurement system to monitor field mission activity. |
Кроме того, благодаря доступу к базе данных УСВН департаменты и управления будут иметь возможность просматривать различные сводные отчеты о выполнении всех рекомендаций, вынесенных в их адрес за период с 2002 года. |
In addition, with access to the OIOS database, departments and offices will have the option to run various summary reports on all recommendations issued to them since 2002. |
Департамент информировал Комиссию о том, что причиной этого является нехватка ресурсов, однако функции и структура управления процессом преобразований находятся в поле зрения. |
The Department informed the Board that this was due to the lack of resources but that change management functions and structure were under review. |
Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации. |
The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night. |
Каждый из них контролируется помощником комиссара или, в случае департамента поддержки, директором полицейского управления, который является эквивалентным гражданским классом. |
Each is overseen by an Assistant Commissioner, or in the case of a support department a director of police staff which is the equivalent civilian grade. |
Департамент по вопросам управления заявил, что дважды или трижды в год проводятся встречи сотрудников Секции страхования и брокера. |
The Department of Management stated that meetings were held two or three times a year between the Insurance Section and the broker. |
Пожалуйся в департамент городского управления. |
Complain to the City Planning Department. |
Управление статистики Швеции представляет собой децентрализованную организацию, в которой имеется 12 относительно независимых друг от друга департаментов. |
Statistic Sweden is a decentralized organisation with twelve relatively independent departments. |
Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Великобританию к категории стран уровня 1. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the UK as a 'Tier 1' country. |
Департамент также опубликовал обновленное издание руководства по вопросам управления фермерскими хозяйствами. |
The department also published an updated edition of the Farm Management Handbook. |
Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции. |
This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions. |
Безусловно, сигнал автоматически поступит в Федеральное ЖД управление и Службу безопасности наземного транспорта департамента национальной безопасности. |
Absolutely, a signal will automatically alarm the FRA and the TSA Surface Division at the Department of Homeland Security. |
Управление островом Навасса было передано Департаментом внутренних дел директору Управления по делам островов в соответствии с приказом № 3205 от 16 января 1997 года. |
Control of Navassa Island was transferred by the Department of the Interior to the Director of the Office of Insular Affairs under Order No. 3205 on January 16, 1997. |
Управление Государственного департамента Соединенных Штатов по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Филиппины к категории стран уровня 1. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the Philippines as a 'Tier 1' country. |
Эта база данных является одним из департаментов правительства Соединенных Штатов, бюро стандартов управления трудовыми ресурсами Министерства труда США. |
The database is one of a department of the United States government, the US Department of Labor's Office of Labor-Management Standards. |
В этой связи следует подчеркнуть, что департаменты лишь спустя длительное время реагируют на проекты докладов, подготовленные Управлением. |
In that context, it should be pointed out that departments took an excessively long time to react to the draft reports produced by the Office. |
С момента своего основания в 1942 году до 1945 года он был частью управления военной информации, а затем с 1945 по 1953 год в качестве функции Государственного департамента. |
From its founding in 1942 to 1945, it was part of the Office of War Information, and then from 1945 to 1953 as a function of the State Department. |
Так, например, по состоянию на конец апреля 2008 года не были приняты окончательные решения по вопросу о том, куда переедут департаменты и управления. |
For example, at the end of April 2008, final decisions had not been taken as to which departments and offices would be moving to which locations. |
Планы темпа работы департаментов должны координироваться с управлением по чрезвычайным ситуациям и группой связи. |
Departmental PACE plans should be coordinated with Emergency Management and the Communications Team. |
Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Южную Корею к категории стран уровня 1. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks South Korea as a 'Tier 1' country. |
Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано. |
The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished. |
Управление омбудсмена будет играть превентивную роль путем обеспечения механизма раннего урегулирования, выполняя двойную функцию по пересмотру и посредничеству. |
An ombudsman's office would have a preventive role providing an early solution mechanism, with the dual role of both reviewer and mediator. |
В Power Editor откройте вкладку Управление рекламой вверху страницы. |
In Power Editor, click the Manage Ads tab at the top of the page. |
Рулевое управление ослаблено, поэтому не бойтесь хорошенько крутнуть руль. |
The steering's real loose, so don't be afraid to whip that wheel around real good. |
Я потерял все управление Стрелой. |
I've lost all control of the Dart. |
Он получил незначительную должность в департаменте сельского хозяйства и закончил, перекладывая карандаши во Всемирном Банке. |
He gets a dead-end desk at the Department Of Agriculture, ends up pushing pencils at the World Bank. |
Эффективное управление городским стоком включает в себя снижение скорости и количества потока. |
Effective control of urban runoff includes reducing speed and quantity of flow. |
После короткого периода работы в качестве исполняющего обязанности директора театра Адельфи, Планше перешел в Олимпийский театр, когда Лючия Вестрис взяла на себя управление в 1831 году. |
After a brief period as acting-manager of the Adelphi Theatre, Planché moved to the Olympic Theatre when Lucia Vestris took over the management in 1831. |
Через два дня стало известно, что управление по борьбе с серьезными мошенничествами Великобритании также возбудило уголовное дело по факту манипулирования процентными ставками. |
Two days later, it was announced that the UK Serious Fraud Office had also opened a criminal investigation into manipulation of interest rates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «департамент по управлению персоналом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «департамент по управлению персоналом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: департамент, по, управлению, персоналом . Также, к фразе «департамент по управлению персоналом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «департамент по управлению персоналом» Перевод на испанский
› «департамент по управлению персоналом» Перевод на немецкий
› «департамент по управлению персоналом» Перевод на французский
› «департамент по управлению персоналом» Перевод на итальянский
› «департамент по управлению персоналом» Перевод на арабский
› «департамент по управлению персоналом» Перевод на узбекский