Дети соответствующих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дети соответствующих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
children appropriate
Translate
дети соответствующих -

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue



Они подали соответствующую петицию, а также сообщили, что их дети вынуждены бросать школу из-за голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They submitted a petition in this respect and further explained that their children were dropping out of school because of hunger.

С другой стороны, дети, не соответствующие своему полу, будут чувствовать себя иначе, чем дети их собственного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender-nonconforming children, on the other hand, will feel different from children of their own sex.

Исследование Фридльмайера и др., предполагает, что дети должны быть социализированы, чтобы соответствовать эмоциональным ценностям и стандартам своей культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research by Friedlmeier et al., suggests children must be socialized in order to meet the emotional values and standards of their culture.

Детская проституция в Таиланде является спорной темой, и дети, участвующие в этой торговле, получают компенсацию в соответствии с различными законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child prostitution in Thailand is a controversial topic, and children who are a part of this trade are being compensated by various laws.

Дети, которые являются гендерными вариантами, могут бороться, чтобы соответствовать позже в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children who are gender variant may struggle to conform later in life.

Физические последствия задержки роста являются постоянными, так как дети вряд ли восстановят потерю роста и соответствующего веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical effects of stunting are permanent, as children are unlikely to regain the loss in height and corresponding weight.

В соответствии со статьей 2 Закона о медицинском страховании дети моложе 18 лет считаются приравненными к застрахованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to article 2 of the Health Insurance Act, children younger than 18 years of age are considered to be equal with the insured.

Таким образом, дети социализируются, чтобы регулировать эмоции в соответствии с культурными ценностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are thus socialized to regulate emotions in line with cultural values.

Ему очень хотелось узнать, на каком языке будут говорить дети, когда они достигнут соответствующего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was desirous to discover what language the children would speak when they came of proper age.

Качество привязанностей, которые эти дети формируют с последующими воспитателями, может быть скомпрометировано, но они, вероятно, больше не соответствуют критериям для подавленного RAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of attachments that these children form with subsequent care-givers may be compromised, but they probably no longer meet criteria for inhibited RAD.

Дети могут вносить свой вклад в процесс достижения целей, беря на себя задачи, соответствующие их навыкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children can be contributors in the process of meeting objectives by taking on tasks that suit their skills.

Их дети, когда достигали соответствующего возраста, вступали в брак и рождали детей, не боясь бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their children when of proper age were married, and children begotten, without fear of poverty.

В соответствии с гражданским законодательством Ирана, когда дети достигают половой зрелости, они также несут уголовную ответственность и могут по закону предстать перед судом как взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Iranian civil laws, when children reach puberty, they also gain penal responsibility and can legally be tried as an adult.

Вместе с тем было отмечено большое число случаев, когда дети испытывали трудности с прагматикой, что не соответствовало критериям аутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were a large number of cases of children experiencing difficulties with pragmatics that did not meet the criteria for autism.

Так же, как люди с детьми приходят из всех оттенков политического спектра и соответственно закаляют свои убеждения, так и дети без детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as people with children come from all shades of the political spectrum and temper their beliefs accordingly, so do the childfree.

Низкорослые дети могут никогда не восстановить рост, потерянный в результате задержки роста, и большинство детей никогда не наберут соответствующую массу тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunted children may never regain the height lost as a result of stunting, and most children will never gain the corresponding body weight.

Соответственно, к концу июля все еврейское население Вилейки-мужчины, женщины и дети-было убито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, by the end of July the entire Jewish population of Vileyka, men, women and children, were murdered.

Родители, которые признают, что у них есть гендерно не соответствующие дети, иногда испытывают чувство потери, шока, отрицания, гнева и отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents who recognize that they have gender non-conforming children sometimes experience a feeling of loss, shock, denial, anger, and despair.

Дети особенно уязвимы к травмам живота от ремней безопасности, потому что у них более мягкие области живота и ремни безопасности не были разработаны, чтобы соответствовать им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are especially vulnerable to abdominal injury from seat belts, because they have softer abdominal regions and seat belts were not designed to fit them.

В соответствии с Королевским ордером от 30 апреля 2004 года эти дети теперь автоматически имеют право на те же стили и титулы вежливости, что и их братья и сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to a Royal Warrant dated 30 April 2004, these children are now automatically entitled to the same styles and courtesy titles as their siblings.

Выбор деятельности, согласующейся с общественно определенными гендерными ролями, заставит ребенка, соответствующего своему полу, чувствовать себя иначе, чем дети противоположного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choice of activity consistent with societally defined gender roles will make a gender-conforming child feel different from opposite-sex children.

Дети начинают замечать цели и чувства других людей и соответственно планировать свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children begin to notice others' goals and feelings and plan their actions accordingly.

Его жена и дети были крещены в 1825 и 1824 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and children were baptized in 1825 and 1824, respectively.

Федеральное законодательство требовало, чтобы дети коренных американцев получали образование в соответствии с англо-американскими колониальными стандартами поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal legislation required Native American children to be educated according to Anglo-American settler-colonial standards.

Задержки с получением родительского согласия часто приводят к тому, что дети переходят к другим видам деятельности, которые менее соответствуют их возрасту или представляют больший риск для личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delays in obtaining parental consent often result in children moving on to other activities that are less appropriate for their age or pose bigger privacy risk.

Все дети при выполнении соответствующих условий независимо от их религиозной или национальной принадлежности могут поступать в средние школы на равных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All children meeting requirements, independently of their religion or nationality, can enrol in high schools under equal conditions.

Дети, которые не соответствуют требованиям до 11 лет, как правило, имеют повышенный риск депрессии, тревоги и суицидальных мыслей в молодом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children who do not conform prior to age 11 tend to have an increased risk for depression, anxiety, and suicidal ideation as a young adult.

Теория социального обучения акцентирует внимание на вознаграждениях и наказаниях, которые дети получают за соответствующее или неподобающее поведение в сексуальном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social learning theory emphasizes the rewards and punishments that children receive for sex appropriate or inappropriate behaviors.

В соответствии с Законом об иммиграции и беженцах 2002 года все дети, находящиеся на иждивении в возрасте до 22 лет, от уплаты сборов освобождаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 2002 Immigration and Refugee Protection Act, all dependent children up to the age of 22 were exempted from paying the fee.

Даже в тех случаях, когда похвальные результаты их детей соответствуют их ожиданиям, дети будут встречены “слабой похвалой и даже безразличием”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in cases where their children's praiseworthy performance meets their expectations, children will be met with “faint praise and even indifference”.

В соответствии с китайскими законами Об образовании дети должны записываться в школьную систему с семи лет и посещать ее в течение девяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under China's education laws children are required to enroll in the school system from age seven and attend for nine years.

Дети, родившиеся в зарубежных странах, не учитывались в соответствии с политикой, если они не получали китайского гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children born in overseas countries were not counted under the policy if they did not obtain Chinese citizenship.

В некоторых странах взрослые дети обедневших родителей имеют законное право на выплату алиментов в соответствии с законами о сыновней ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, adult children of impoverished parents are legally entitled to support payments under filial responsibility laws.

Дети также могут столкнуться с материалом, который может их расстроить, или с материалом, который их родители считают не соответствующим возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children may also encounter material which they may find upsetting, or material which their parents consider to be not age-appropriate.

Будучи центрами своих соответствующих сетей, эти дети функционировали как сильные лидеры языковых изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the centers of their respective networks, these children functioned as strong-tie leaders of linguistic change.

Во-вторых, дети должны знать, что существует сильное соответствие между семантическими категориями и синтаксическими категориями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, children must know that there is a strong correspondence between semantic categories and syntactic categories.

Дети, скорее всего, ответят в соответствии с тем, как проводится исследование, заданными вопросами или знакомством с окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children would likely respond according to the way the research is conducted, the questions asked, or the familiarity they have with the environment.

Но наши расовые законы теперь соответствуют законам Рейха, так что... не только вы будете уничтожены, но также ваша сестра Лора и её дети тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our racial laws are now aligned with the Reich, so it's not just you who should be exterminated but also your sister Laura and her children, too.

Дети, рожденные от иностранного гражданина, могут иметь свое имя, выбранное в соответствии с иностранным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children born to a foreign citizen may have their name chosen according to foreign law.

Почти все дети с ДМДД также соответствуют диагностическим критериям ОДД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all children with DMDD also meet diagnostic criteria for ODD.

В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen.

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:.

Дату начала перемещения можно изменить или выполнить закрытие запасов, чтобы привести эти даты в соответствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the transition start date, or perform an inventory close, to align the dates correctly.

Как будто бы дети - это большие проблемы и ты снова еле-еле избежал катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way that makes it look like children are a whole lot of trouble and you just narrowly escaped disaster once again.

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

Её обвинили в ведьмовстве после того, как городские дети сказали, что она пускала им кровь и собирала её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was accused of witchcraft after some of the children in town said that she'd taken blood from them.

Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately.

Я не могу больше покупать упаковочную бумагу, которую её дети сделали в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot buy any more wrapping paper for her kid's school.

Слепые дети обладают невероятно богатой фантазией, но это другое, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blind children are extraordinarily imaginative, but this is different, okay?

Опомнится не успеешь, как дети пойдут в школу.. ...а ты станешь мечтать о тех днях, когда подушка была самой большой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you know it, the kids will be in school, and you'll long for the days when a pillow was your biggest problem.

Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them.

Через несколько лет, эти дети будут жизненно необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few years, these kids will be vitally important.

Как твои незаконнорождённые дети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are your illegitimate children?

Тогда в Бронсон-Спрингс не запирали двери, а дети гуляли в темное время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back then, folks in Bronson Springs didn't lock their doors, kids rode their bikes after dark.

Это должно оплачиваться соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be paid accordingly.

В последующий доклассический период цивилизации майя и сапотеков развили сложные центры в Калакмуле и Монте-Альбане, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the subsequent pre-classical period, the Maya and Zapotec civilizations developed complex centers at Calakmul and Monte Albán, respectively.

Затем он перешел в Массачусетский Технологический институт и получил степень магистра и доктора наук в 1954 и 1959 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then moved to the Massachusetts Institute of Technology and received his masters and doctorate degrees in 1954 and 1959, respectively.

Римские рабы целовали руки своих господ; ученики и солдаты целовали руки своих учителей и военачальников соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman slaves kissed the hands of their masters; pupils and soldiers those of their teachers and captains respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дети соответствующих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дети соответствующих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дети, соответствующих . Также, к фразе «дети соответствующих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information