Деятельность адвоката - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
advocacy | пропаганда, защита, адвокатура, деятельность адвоката |
имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world
человеческая деятельность - human action
педагогическая деятельность - teaching activities
врачебная деятельность - medical activity
новая деятельность - new activity
правительственная деятельность - government activity
творческая деятельность человека - creative human activities
предпринимательская деятельность - business activities
банковская деятельность - banking
правоприменительная деятельность - enforcement activities
вести активную деятельность - be active
Синонимы к деятельность: практика, действие, инициативность, энергия, инициатива, труд, работа, дело, занятие, движение
Значение деятельность: Занятия, труд.
имя существительное: lawyer, attorney, counsel, advocate, counselor, pleader, counsellor, counselor-at-law, solicitor, barrister
сокращение: atty, Sol.
королевский адвокат - Q.C.
адвокат с правом вести дело в суде - prosecuting barrister
адвокат по уголовному праву - criminal lawyer
адвокат по бракоразводным процессам - divorce lawyer
адвокат, дающий советы клиенту - instructing solicitor
адвокат подсудимого - defending counsel
адвокат по вопросам налогообложения - tax attorney
адвокат по вопросам обложения налогами - tax attorney
адвокат по налоговому обложению - tax attorney
адвокат по обложению налогами - tax attorney
Синонимы к адвокат: стряпчий, барристер, дровокат, аблакат, заступник, юрист, защитник, солиситор
Антонимы к адвокат: противник, прокурор, обвинитель
Значение адвокат: Юрист, защитник на суде, к-рому поручено ведение чьих-н. судебных дел.
пропаганда, защита, адвокатура
Управление по расследованию деятельности независимого адвоката / Уолша подготовило четыре промежуточных доклада для Конгресса. |
The Office of Independent Counsel/Walsh investigation produced four interim reports to Congress. |
В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката. |
At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession. |
Он спрашивает, привела ли судебная реформа к либерализации профессии адвоката и играют ли коллегии адвокатов какую-либо роль в регулировании деятельности своих членов. |
He asked whether the reform of the judiciary had liberalized the profession of lawyer and whether bar associations played a role in regulating the profession. |
В былые дни деятельность провинциального адвоката отнимала не слишком много времени и сил. |
In the old days the life of a country solicitor was not an exacting one. |
Другие члены ЕСБ могли бы расширить свое участие в деятельности Совета посредством образования групп на основе географического положения или политических критериев (например, члены ЕС, не входящие в состав НАТО, могли бы разделить одно кресло). |
Other ESC members could enhance their participation by forming groups based on geographical proximity or political criteria (non-NATO EU members could share a seat). |
Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях. |
The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities. |
Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи. |
There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence. |
В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость. |
The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement. |
Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники. |
Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
И Япония просит Китай демонстрировать больше транспарентности в своей космической деятельности, а также в своей военной деятельности в целом. |
Japan requests China to display greater transparency in its outer space activities, as well as its military activities as a whole. |
Был наложен запрет на любые виды политической деятельности и отменено право на свободное выражение мнений. |
All political activity and all freedom of expression were prohibited. |
Это самый высокий рейтинг в отношении деятельности, связанной с выполнением стратегического плана. |
This was the highest such rating for strategic-plan related activities. |
Помимо профессиональной деятельности он выступает с лекциями, а также опубликовал ряд работ, статей и книг по вопросам бухгалтерского учета. |
In addition to his professional experience, he has lectured and published several papers, articles and books on accounting issues. |
Глобальная стратегия мобилизации средств в частном секторе предполагает расширение деятельности по нескольким направлениям - как географическим, так и тематическим. |
The global private fund-raising strategy requires expansion in several directions, both geographically and thematically. |
Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами. |
The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance. |
Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности. |
Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity. |
По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях. |
Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs. |
В Корее ребенок, не достигший 13 лет, не может наниматься для осуществления каких бы то ни было видов деятельности. |
In Korea, a minor under 13 years of age cannot be employed in any work. |
Кроме того, заключенному не разрешается выбирать адвоката, и ему/ей назначается юрисконсульт. |
Also, the detainee was not allowed to choose a lawyer, and a duty solicitor was assigned to him/her. |
Корпоративное управление высокого качества является необходимым условием для успешной деятельности РД КМГ на свободном и конкурентном рынке. |
World class corporate governance is of vital importance to the success of companies in a free and increasingly competitive market. |
Проблемы вместе с тем сохраняются: результаты деятельности на страновом уровне являются избирательными и частичными. |
Problems remained, however: country-level impacts were selective and partial. |
В рамках других инициатив предоставляется оплачиваемая работа городским безработным или не полностью занятым в рамках самостоятельной предпринимательской деятельности или за счет создания оплачиваемых рабочих мест. |
Other initiatives provided gainful employment to the urban unemployed or underemployed through self-employment ventures or provided wage employment. |
Многие страны сообщили о мерах по оказанию поддержки трудоустройству, самозанятости и предпринимательской деятельности женщин из числа коренных народов. |
Supporting indigenous women's employment, self-employment and entrepreneurship was identified by several countries. |
Комитет приветствует предпринятые на уровне общин инициативы по расширению доступа детей к отдыху, досугу, а также культурной и творческой деятельности. |
The Committee welcomes the initiatives taken at community level to improve children's access to rest, leisure and cultural and artistic activities. |
Промежуточный доклад о развитии глобальной системы наблюдения за климатом и о деятельности, связанной с решением 5/СР. |
Global Climate Observing System: progress report on developments in the global observing system and activities related to decision 5/CP. |
Что касается УСП, ДЭСВ разработал руководство по учету природоохранной деятельности, призванное усовершенствовать отчетность путем сочетания финансового и управленческого учетов. |
As regards EMA, DESA has developed an international guidance document to enhance disclosure through management accounting in addition to financial accounting. |
В отчетный период Совет утвердил одну новую методологию, восемь пересмотренных методологий и одни пересмотренные общие руководящие принципы для маломасштабной деятельности по проектам. |
In the reporting period, the Board approved one new methodology, eight revised methodologies and one revised general guideline for small-scale project activities. |
Такой подход и впредь будет служить основным направлением нашей деятельности в интересах детей. |
This outlook will continue to be the compass that guides our action on behalf of children. |
В 2001 году никакой незаконной промысловой деятельности обнаружено не было. |
There had been no detection of any illegal fishing in 2001. |
Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться. |
Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably. |
Космические исследования по многим причинам имеют важное значение для таких сфер деятельности, как геология, энергетика, туризм. |
Whether you’re into mining, energy or tourism, there are lots of reasons to explore space. |
Это понадобится только вначале: вскоре (я знаю ваши способности) вы станете такой же деятельной и искусной, как я, и уже не будете нуждаться в моих наставлениях. |
This I could do in the beginning: soon (for I know your powers) you would be as strong and apt as myself, and would not require my help. |
Мы были очень снисходительны к вашей деятельности. |
We were quite tolerant of your activities. |
Пуаро хотел проверить, совпадет ли его оценка с оценкой старого адвоката. |
With the old lawyer's knowledge and appraisal to guide him, Poirot had wanted to see for himself. |
Если у тебя нет денег на адвоката... тебе его предоставят по первому требованию. |
If you cannot afford to hire a lawyer, one will be appointed to represent you before any questioning if you wish one. |
Second-year lawyer at a firm downtown. |
|
Вы имеете право на консультацию адвоката. |
You are entitled to legal counsel. |
Ты когда-нибудь жалел, что не выбрал другой род деятельности? |
You ever wish you'd chosen another line of work? |
Стоит тебе только распустить язык... Ты не должен разговаривать с ней без адвоката. |
With the things that roll off your tongue you shouldn't speak to her without counsel. |
У адвоката не было разрешения использовать эти файлы. |
There's been no search order issued for those files. |
Отлично, потому что нам важно кое-где быть. И если это ускорит дело, мы отказываемся от адвоката. |
Great, because we actually have someplace important to be, so if it would speed things up, we're happy to waive our right to counsel. |
Причина-озабоченность полиции и силовых структур тем, что анонимное использование предоплаченных мобильных услуг способствует преступной или террористической деятельности. |
The reason is a concern of police and security agencies that anonymous use of prepaid mobile services facilitates criminal or terrorist activities. |
Большая часть этой деятельности происходит в области, называемой цифровыми гуманитарными науками. |
Much of this activity occurs in a field called the digital humanities. |
Среди экономической деятельности ОБСЕ выделяют деятельность, связанную с управлением миграцией, транспортом и энергетической безопасностью. |
Among the economic activities of the OSCE feature activities related to migration management, transport and energy security. |
На протяжении многих лет основным направлением деятельности Абиша были скульптурные инсталляции. |
For many years, Abish's primary focus was sculpture installations. |
Работа Корнелиса маху изображает солдат и офицеров на трех различных планах, занимающихся различными видами деятельности, такими как азартные игры, курение и разговоры. |
Cornelis Mahu's work depicts soldiers and officers on three different planes engaging in various activities such as gambling, smoking and talking. |
Другими центрами творческой комической деятельности были кинотеатры Гонконга, Болливуда и французского фарса. |
Other centres of creative comic activity have been the cinema of Hong Kong, Bollywood, and French farce. |
Приоритетным направлением деятельности Центра является создание экспериментальных спектаклей, в основу которых положены исследования и разработки творческого наследия Всеволода Мейерхольда. |
The Center priority is to create experimental performances, which are based on research and development of the creative heritage of Vsevolod Meyerhold. |
В итоге FNCB был оштрафован на 1,5 миллиона долларов за непредставление информации о подозрительной деятельности, включая сделки, которые продолжались в общей сложности 5 лет. |
In the end, FNCB was fined $1.5 million for failing to report the suspicious activities including transactions that went on over a total of 5 years. |
Статья 7 Закона О профсоюзах 1949 года запрещает дискриминацию в отношении лиц, вступающих или пытающихся вступить в профсоюз,или участвующих в профсоюзной деятельности. |
Article 7 of the Trade Union Act of 1949 prohibits discrimination against people who join or attempt to join a union, or who participate in union activities. |
He was born in Marseille as the son of a barrister at Aix-en-Provence. |
|
Позже Тьюринга убедили советы брата и его собственного адвоката, и он признал себя виновным. |
Turing was later convinced by the advice of his brother and his own solicitor, and he entered a plea of guilty. |
Экспертная оценка может быть классифицирована по типу деятельности и по области или профессии, в которой эта деятельность происходит, например, медицинская экспертная оценка. |
Peer review can be categorized by the type of activity and by the field or profession in which the activity occurs, e.g., medical peer review. |
Именно Кайзер нашел Хоффу адвоката, который консультировал и поддерживал ее в возобновленном - и на этот раз успешном-ходатайстве о получении швейцарского гражданства. |
It was also Kaiser who found Hoff a lawyer who advised and backed her in a renewed - and this time successful - application for Swiss citizenship. |
Обвиняемый имеет право на освобождение под залог и право на защиту со стороны адвоката. |
An accused is entitled to post bail and had the right to be defended by legal counsel. |
В начале 1960-х годов ее пригласили выступить в обществе Mattachine, но строгое неодобрение ее деятельности со стороны мужа начало сказываться. |
She was invited to speak to the Mattachine Society in the early 1960s, but her husband's stern disapproval of her activities began to take its toll. |
Работа ФБР была взята на себя в мае 2017 года бывшим директором ФБР Робертом Мюллером, который возглавлял расследование Специального адвоката до марта 2019 года. |
The FBI's work was taken over in May 2017 by former FBI director Robert Mueller, who led a Special Counsel investigation until March 2019. |
Майкл прибыл в Новый Южный Уэльс 30 июля 1853 года и с некоторым успехом практиковал в качестве адвоката. |
Michael arrived in New South Wales on 30 July 1853 and practised as a solicitor with some success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деятельность адвоката».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деятельность адвоката» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деятельность, адвоката . Также, к фразе «деятельность адвоката» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.