Дивидендный купон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дивидендный купон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dividend coupon
Translate
дивидендный купон -

- купон [имя существительное]

имя существительное: coupon



Компания также объявила дивиденды в размере 5 thebe на акцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company also declared a dividend of 5 thebe per share.

Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.

К 1918 году Буффало и Саскуэханна обратились в железнодорожную администрацию с просьбой о выплате дивидендов в размере 7% годовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1918, the Buffalo and Susquehanna had applied to the Railroad Administration to issue a 7 percent dividend for the year.

Он потребовал - и получил - снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked for - and got - cuts in capital gains, dividend, and income taxes.

Был купон на массаж плеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a coupon for a shoulder rub.

Так, акции Microsoft, если оценивать их по приносимым дивидендам, должны стоить в несколько раз меньше, чем по факту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, if Microsoft shares were to be valued on the basis of dividends, they ought to stand at a fraction of the actual level.

При исчислении суммы налога может допускаться зачет налогов, уплаченных в иностранном государстве с основной прибыли дочернего предприятия или с дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax credits may be allowed for the foreign tax paid on the underlying profits of the subsidiary and for the foreign tax that is charged directly on a dividend.

Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments.

С этого момента рост компании становится планомерным, и она начинает регулярно выплачивать большие дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there the company will grow more gradually and may begin to pay out larger or more regular dividends.

Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook.

Вовлеченность (Стимулировать интерес к вашему предложению): Создание рекламы с купоном, скидкой или другим специальным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engagement (Get people to claim your offer): Create ads with a coupon, discount or other special deals.

Как правило, более привлекательные возможности инвестирования скорее можно найти среди акций, по которым либо выплачиваются низкие дивиденды, либо они не выплачиваются вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, more attractive opportunities will be found among stocks with a low dividend payout or none at all.

С учетом дивидендов, полученных в виде акций, и сплитов, происходивших в промежутке между двумя датами, акции продаются по цене свыше 500 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the stock dividends and splits that have occurred in the intervening years, it is now selling at over 500.

Эту проблему в финансовых кругах сплошь и рядом понимают неверно, а ее понимание даст ключ к оценке реального значения дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a matter the proper understanding of which provides an easy key to evaluating the real significance of dividends.

Да, я надеюсь на то, что дивидендная прибыль поможет вернуть в Россию долгосрочных, движимых фундаментальными показателями инвесторов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, I hope the dividend yield will help lure long-term fundamentally driven investors back to Russia.”

Колебания стоимости могут быть очень существенными и значительно превосходить размер дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Value fluctuations can be very significant and can surpass dividends size by far.

Так, никаких купонов на еду, но лотерейные билеты принимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, no food stamps. But lottery scratchers are accepted.

Накапливаемые дивиденды свыше 500 процентов, мистер Суинни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accumulative interest, Mr. Sweeney, is over 500 percent.

К тому же, используем купоны и живем в дряном доме с моей сумасшедшей прабабкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, we coupon and live in a crappy house with my crazy great-grandmother.

Я получила много купонов что бы попробовать их всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a huge stack of coupons to go through.

Это половина купюры, приклеенная к купону на пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's half a dollar taped to a pizza coupon.

Ваше дело только покупать, покупать и покупать, до последней минуты, пока правление не объявит о выплате дивидендов в двойном размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is buy, buy, buy, and keep on buying to the last stroke, when the directors declare the double dividend.

Если передумаешь, я иногда работаю по купонам со скидкой, там написано массаж, но... Я не передумаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you change your mind, sometimes i have coupons inthe penny saver it says massage, but... i'm not changing my mind!

О, у меня есть купон Два кочана на одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I have this two heads for one coupon.

Но у меня есть купон на скидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have a coupon.

У моего парня есть купоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guy has coupons.

Вместе с Эдом Фигероа в межсезонье 1975-1976 годов Риверс был продан Янки за Бобби Бондс, и эта сделка немедленно принесла Янки дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with Ed Figueroa, Rivers was dealt to the Yankees in the 1975-76 off-season for Bobby Bonds, a trade that immediately paid dividends for the Yankees.

Сеть банков, биржевых трейдеров и юристов получила миллиарды из европейских казначейств, подозревая их в мошенничестве и спекуляциях, связанных с налогами на дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A network of banks, stock traders, and lawyers had obtained billions from European treasuries through suspected fraud and speculation involving dividend taxes.

Краткосрочные облигации с нулевым купоном обычно имеют срок погашения менее одного года и называются векселями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term zero coupon bonds generally have maturities of less than one year and are called bills.

Облигации с нулевым купоном всегда имеют продолжительность, равную сроку их погашения; купонные облигации всегда имеют меньшую продолжительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A zero coupon bond always has a duration equal to its maturity; a coupon bond always has a lower duration.

Маловероятно, что газеты когда-либо платили по-своему; добыча полезных ископаемых, скотоводство и лесное хозяйство обеспечивали те дивиденды, которые выплачивала корпорация Херста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlikely that the newspapers ever paid their own way; mining, ranching and forestry provided whatever dividends the Hearst Corporation paid out.

Аналогично, двухлетняя купонная облигация будет иметь срок действия Маколея несколько ниже 2 лет, а модифицированная-несколько ниже 2 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, a two-year coupon bond will have Macaulay duration somewhat below 2 years, and modified duration somewhat below 2 years.

Оценка стоимости облигаций купоны составят $ 50 в течение 1, 2, 3 и 4 лет. Затем, на 5-й год, облигация выплатит купон и основную сумму, в общей сложности $1050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimate the bond value The coupons will be $50 in years 1, 2, 3 and 4. Then, on year 5, the bond will pay coupon and principal, for a total of $1050.

Инвестиционный доход, включая прирост капитала и дивиденды, полученные в TFSA, в большинстве случаев не облагается налогом, даже если он был изъят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment income, including capital gains and dividends, earned in a TFSA is not taxed in most cases, even when withdrawn.

У них есть и другие особенности накопления дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have other features of accumulation in dividend.

Ее налоговая декларация 1936 года показывала доход от дивидендов в размере 900 долларов, что указывало на то, что она имела значительный портфель акций за несколько лет до выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her 1936 tax return showed dividend income of $900, which would indicate she had a substantial portfolio several years before her retirement.

Если бы ее акции приносили средний дивидендный доход за 1936 год, ее портфель составил бы около 21 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If her stocks earned an average dividend yield for 1936, her portfolio would have been about $21,000.

Акции выплачивали дивиденды, исходя как из расчетной, так и из прибыли корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shares paid dividends based on both the settlement and corporation profits.

Все эти методы направлены на то, чтобы сопоставить условия вершины трещины на компоненте с условиями тестовых купонов, которые дают скорость роста трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these techniques aim to match the crack tip conditions on the component to that of test coupons which give the rate of crack growth.

Он выступал за то, чтобы направить прибыль Amazon обратно в компанию, а не распределять ее между акционерами в виде дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He favored diverting Amazon profits back into the company in lieu of allocating it amongst shareholders in the form of dividends.

В дополнение к рекламе, акции могут также включать объявления в воскресных газетах, которые предлагают купоны, такие как cents-off и buy-one-get-one-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to advertising, promotions can also include Sunday newspaper ads that offer coupons such as cents-off and buy-one-get-one-free offers.

Часто встречаются такие вещи, как конфетка или жвачка, или купон на скидку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often there are things like a piece of candy or gum, or a discount coupon?

Взаимные фонды отчитываются об общей доходности при условии реинвестирования дивидендов и распределения прироста капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutual funds report total returns assuming reinvestment of dividend and capital gain distributions.

Они уже заработали $ 9 871 500 в виде дивидендов, что в общей сложности принесло $34 871 500 на их первоначальные инвестиции в размере $10 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had already earned $9,871,500 in dividends making a total return of $34,871,500 on their original $10,000 investment.

Этот раздел существует для того, чтобы избежать любых трудностей, которые могут возникнуть в связи с точным определением того, где возникает налоговая выгода при снятии дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That section exists to avoid any difficulty that might arise from identifying exactly where a tax benefit arises in dividend stripping.

Лишение дивидендов, как правило, приводит к тому, что деньги владельцев облагаются налогом в виде дивидендов, независимо от промежуточных шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dividend stripping will generally result in money to owners being taxed as dividends, irrespective of interposed steps.

В 2012 году Seagate продолжила повышать дивиденды и выкупила почти 30% размещенных акций компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Seagate continued to raise its dividend and repurchased nearly 30% of the company's outstanding shares.

Я не могу решить, сколько брать в долг, какие акции выпускать, по какой цене, какую зарплату и премию выплачивать, а какие дивиденды давать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot decide how much to borrow, what shares to issue, at what price, what wages and bonus to pay, and what dividend to give.

Обычный 4-процентный дивиденд был выдан за 1903 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular 4 percent dividend was issued for the 1903 year.

Я думаю, что этот аспект выплаты дивидендов очень важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this aspect of dividend payments is very important.

В первый же год компания объявила дивиденды в размере 7,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company declared a 7½% dividend in its first year.

Таким образом, дивиденды от этих исследований намного превзойдут удовлетворение чисто антикварных удовольствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dividends of these investigations will thereby far exceed the satisfaction of merely antiquarian pleasures.

Это относится к методу оценки купонного финансового инструмента путем дисконтирования его будущих денежных потоков по нескольким ставкам дисконтирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This refers to the method of valuing a coupon-bearing financial instrument by discounting its future cash flows by multiple discount rates.

Она показывает, как распределение доходов и передача дивидендов влияет на благосостояние акционеров компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows how the distribution of income and transfer of dividends affects the wealth of shareholders in the company.

Уже в 1932 году Wärtsilä могла выплачивать дивиденды своим акционерам, и та же тенденция продолжалась и в последующие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already in 1932 Wärtsilä could pay dividend to its shareholders and the same trend continued in the following years.

Никто никогда не предлагал им отказать в выплате Национального дивиденда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never suggested that the National Dividend be withheld from them.

Рассмотрим темпы роста дивидендов в модели DDM в качестве прокси для роста прибыли и, как следствие, цены акций и прироста капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider the dividend growth rate in the DDM model as a proxy for the growth of earnings and by extension the stock price and capital gains.

Черчилль потратил много времени и сил на развитие этих отношений, что принесло дивиденды за военные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill spent much time and effort cultivating the relationship, which paid dividends for the war effort.

Хотя впоследствии компания увеличила выплаты дивидендов, цена акций Microsoft оставалась стабильной в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the company had subsequent increases in dividend payouts, the price of Microsoft's stock remained steady for years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дивидендный купон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дивидендный купон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дивидендный, купон . Также, к фразе «дивидендный купон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information