Дискутировать по вопросу об амнистии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дискутировать по вопросу об амнистии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
debate amnesty
Translate
дискутировать по вопросу об амнистии -

- дискутировать

глагол: discuss, talk over, debate, moot, dispute, polemize

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- амнистия [имя существительное]

имя существительное: amnesty, free pardon, oblivion, general pardon



Он также хотел бы знать, приняты ли в Гватемале какие-либо законы об амнистии, применяемые в отношении периода гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wished to know whether any amnesty laws applying to the civil war period had been enacted in Guatemala.

Люттвиц вернулся в Германию в рамках амнистии в 1924 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lüttwitz returned to Germany as part of an amnesty in 1924.

В докладе Международной амнистии подраздел был чисто copyvio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amnesty international report subsection is was pure copyvio.

18 марта 2011 года Баэз был удостоен чести Международной Амнистии на своем 50-летнем ежегодном общем собрании в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 18, 2011, Baez was honored by Amnesty International at its 50th Anniversary Annual General Meeting in San Francisco.

Дан публично заявил, что будет голосовать за кандидата от Удмуртии, так почему вы вообще пытаетесь с ним дискутировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dahn publicly declared he would vote for a UDMR candidate, so why are you even trying to discuss with him?

В третьей кампании, амнистии, Гриффин возвращается в качестве мастера игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third campaign, Amnesty, has Griffin returning as game master.

Хотя он с удовлетворением узнал о планах расформирования полувоенных групп, необходимо представить дополнительные разъяснения в отношении предоставления амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was pleased to hear about the plans to disband the paramilitaries, further clarification was needed regarding the granting of amnesties.

По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor.

Льюис получает пищу от Международной амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis is provided with food from Amnesty International.

Одним из первых его действий было выполнение предвыборного обещания, издав указ об объявлении безусловной амнистии для уклонистов от призыва во Вьетнамскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among his first acts was the fulfillment of a campaign promise by issuing an executive order declaring unconditional amnesty for Vietnam War-era draft evaders.

Это равносильно постоянной всеобщей амнистии за нарушение правил вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amounts to a permanent general amnesty on civility violations.

Эти правки столь же верны и подтверждаются источником, как и интерпретация амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those edits are just as valid, and are verified by the source, as Amnesty's interpretation.

По поводу амнистии президент заявил, что «бизнес не спешит воспользоваться этой возможностью».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the amnesty, business hasn't rushed to use this opportunity.

Однако участники переговоров не смогли добиться всеобщей амнистии для временного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the negotiators could not secure a general amnesty for the provisional government.

Поэтому, согласно статье 1 Указа об амнистии он освобождается из-под стражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with Clause One of the Special Pardon Order... he is therefore to be released

Каждый дискутирует, однако, хороший шанс когда окончание быстро,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody discusses, however, a good chance when finish quickly,.

Абсолютное помилование было дано 24 декабря 1938 года в контексте Рождественской амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An absolute pardon was granted on December 24, 1938 in the context of a Christmas amnesty.

Организация Объединенных Наций неоднократно призывала Испанию отменить закон Об амнистии, например в 2012 году, а совсем недавно-в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has repeatedly urged Spain to repeal the amnesty law, for example in 2012, and most recently in 2013.

После двенадцати лет заключения он был освобожден в 1956 году по амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After twelve years in prison he was released in 1956 under the amnesty.

Правозащитные организации в Аргентине часто называют цифру в 30 000 исчезнувших лиц; по оценкам Международной Амнистии, их число составляет 20 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights groups in Argentina often cite a figure of 30,000 disappeared; Amnesty International estimates 20,000.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Она была признана виновной в клевете в отношении Президента, однако в феврале 2004 года была освобождена по амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was found guilty of libel against the President, but benefited from an amnesty in February 2004.

Короче говоря, примирение невозможно без ВСЕПРОЩЕНИЯ, являющегося формой подлинной амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconciliation will thus not be possible without pardon, which is the most typical form of genuine amnesty.

Освобожден от отбывания наказания вследствие акта амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not required to serve his sentence as a result of an amnesty act.

Иначе ты бы сказал нет. Ты бы сказал нет этой амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were really sorry... you would've said no to this whitewash.

Ее отцу дали пожизненное заключение без амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father's serving consecutive life sentences without parole.

Я хочу сказать, что даже если мы не можем судить этих подонков из-за амнистии, мы можем хотя бы огласить их имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we can't put those bastards on trial... because they gave themselves amnesty... we can make their names public.

Дорогой господин, нам говорили об амнистии к годовщине Ататюрка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear sir, they say there will be dismissal because of the celebrations of Ataturk's birth year.

Когда я уходила, пришёл представитель Амнистии проверить, как мы обращаемся с политзаключёнными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Amnesty representative showed up as I was leaving to check on our treatment of political prisoners.

Я выступлю за твоё освобождение по амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll argue for your release on humanitarian grounds.

Теперь к нам приедут из Международной Амнистии и от усилий напустят себе в штаны, заявляя о международных правах человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll have Amnesty International here peeing in their pants about human rights.

Во время первых двух амнистий было передано 63 000 пистолетов, а во время третьей амнистии-более 4323 пистолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

63,000 handguns were handed in during the first two amnesties and over 4,323 handguns were handed in during the third amnesty.

Во время третьей амнистии в регистр огнестрельного оружия поступило 21 615 регистраций огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the third amnesty 21,615 firearm registrations were received by the Firearms Registry.

По окончании войны Союзная контрольная комиссия немедленно потребовала амнистии для уклонистов от призыва, и они больше не были наказаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the conclusion of the war, the Allied Control Commission immediately demanded an amnesty for draft evaders, and they were not further punished.

Были предложены программы амнистии для поощрения добровольного раскрытия информации лицами, уклоняющимися от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesty programmes have been proposed to encourage voluntary disclosure by tax evaders.

Позже, в 1980-х годах, когда Чавес все еще работал вместе с Уэртой, он сыграл ключевую роль в принятии положений об амнистии в федеральный закон об иммиграции 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later during the 1980s, while Chavez was still working alongside Huerta, he was key in getting the amnesty provisions into the 1986 federal immigration act.

Королева изменила свою позицию по вопросу об амнистии, и 18 декабря Уиллис потребовал от Временного правительства восстановить ее на престоле, но получил отказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen changed her position on the issue of amnesty, and on December 18, Willis demanded the provisional government reinstate her to the throne, but was refused.

Группы чаепития также высказались в поддержку законодательства о праве на труд, а также ужесточения пограничной безопасности и выступили против амнистии для нелегальных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea Party groups have also voiced support for right to work legislation as well as tighter border security, and opposed amnesty for illegal immigrants.

Холостой не участвовал в показах амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idle did not participate in the Amnesty shows.

Он присоединяется к героям в их походах против захватчиков Ляо и повстанческих сил на территории Сун после амнистии от императора Хуэйцзуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joins the heroes on their campaigns against the Liao invaders and rebel forces on Song territory following amnesty from Emperor Huizong.

В 2005 году Испания ввела трехмесячную программу амнистии, в рамках которой некоторым до сих пор не имеющим документов иностранцам было предоставлено законное место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, Spain instituted a three-month amnesty programme through which certain hitherto undocumented aliens were granted legal residency.

В докладе говорится, что такие программы амнистии не могут быть эффективным и долгосрочным решением, равно как и рутинным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report suggests that such amnesty programmes can not be an effective and lasting solution, nor one that is routine.

Позднее, во время амнистии, 12 июня 2003 года ваза была возвращена в Иракский музей тремя неизвестными мужчинами в возрасте около двадцати лет, управлявшими красным автомобилем Тойота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vase was later returned during an amnesty to the Iraq Museum on 12 June 2003 by three unidentified men in their early twenties, driving a red Toyota vehicle.

Также, согласно закону об амнистии, измененному в ноябре 2018 года, амнистия не может быть предоставлена осужденным за государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, according to the Law on Amnesty amended in November 2018, it is impossible for those convicted for treason to be granted amnesty.

В течение следующих трех лет АИС будет постепенно договариваться об амнистии для своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next three years, the AIS would gradually negotiate an amnesty for its members.

Аунг Сан Су Чжи из Бирмы была лауреатом премии Посол совести Международной Амнистии 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aung San Suu Kyi of Burma, was the winner of the 2009 Amnesty International Ambassador of Conscience Award.

Убайд Аллах добивался через посредников, включая Малика аль-Аштара, амнистии Али с учетом его прежней позиции относительно отсрочки казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubayd Allah sought, via mediators including Malik al-Ashtar, an amnesty from Ali with consideration to the latter's previous stance regarding his stay of execution.

Год спустя тысячи партизан Красных Кхмеров сдались в плен по правительственной амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, thousands of Khmer Rouge guerrillas surrendered themselves in a government amnesty.

Боно и U2 выступили на заговор амнистии надежды тур в Соединенных Штатов в 1986 году вместе с жалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bono and U2 performed on Amnesty's Conspiracy of Hope tour of the United States in 1986 alongside Sting.

Наконец, в статье об амнистии говорится о Виноградах гнева, которые являются отдельным, но связанным с ними фрагментом истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the Amnesty article talks about Grapes of Wrath, which is a separate but related piece of history.

Президент Улисс С. Грант подписал закон Об амнистии 1872 года, Либерально-Республиканскую платформу, которая давала амнистию бывшим конфедератам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Ulysses S. Grant signed the Amnesty Act of 1872, a Liberal Republican platform, that gave amnesty to former Confederates.

На Земле Кэри использует телепатического злодея Берроуза, чтобы допросить злодеев, ищущих амнистии, чтобы определить, чисты ли их мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, Cary uses the telepathic villain Burrows to interrogate the villains seeking amnesty to determine if their motives are pure.

Это вызвало возмущение в сочувствующей Квебекской прессе, и вновь прозвучали призывы к амнистии как для Лепины, так и для Риэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sparked outrage in the sympathetic Quebec press, and calls for amnesty for both Lépine and Riel were renewed.

Это открыло Маккензи возможность добиться от парламента амнистии для Риэля при условии, что он останется в изгнании в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This opened the door for Mackenzie to secure from parliament an amnesty for Riel, on the condition that he remain in exile for five years.

Он был освобожден по амнистии в 1926 году и уехал в Вену, а затем в Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was freed by an amnesty in 1926, and left for Vienna and then the Soviet Union.

Однако когда беженцы вернулись в Советский Союз с этим обещанием амнистии, их вместо этого отправили в концентрационные лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when refugees returned to the Soviet Union with this promise of amnesty, they were instead sent to concentration camps.

Мэр Садик Хан призвал к амнистии, чтобы гарантировать, что люди с соответствующей информацией могут выйти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Sadiq Khan called for an amnesty to ensure that people with pertinent information could come forward.

Лидеры двух стран обсудили возможность заключения перемирия в Ольстере и амнистии заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two leaders discussed the possibility of a truce in Ulster and an amnesty for prisoners.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дискутировать по вопросу об амнистии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дискутировать по вопросу об амнистии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дискутировать, по, вопросу, об, амнистии . Также, к фразе «дискутировать по вопросу об амнистии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information