Дисциплинарные границы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хорошо дисциплинированный - well disciplined
зачётная дисциплина - course for credit
в дисциплинах - in the disciplines of
все технические дисциплины - all technical disciplines
дисциплинарное слушание - disciplinary hearing
преданность и дисциплина - dedication and discipline
моральный кодекс, подчёркивающий важность трудолюбия, бережливости, дисциплины - protestant ethic
увольнение по дисциплинарным причинам - discharge by reason of misconduct
правила дисциплины - discipline rules
нормативные дисциплины - regulatory disciplines
Синонимы к дисциплинарные: дисциплинарное, исправительное
имя существительное: scope, ambit, confines, purview, purlieus
словосочетание: metes and bounds
выходят за границы - go beyond the frontiers
измерение высоты нижней границы облаков - ceiling measurement
границы в направлении - boundaries towards
границы для - boundaries for
границы избирательных округов - constituency boundaries
границы через - boundaries through
водно-болотные границы - wetland boundaries
прибрежные границы - coastal borders
механизм границы - border mechanism
Расстояние до границы - distance to frontier
Синонимы к границы: размер, величина, габариты, мера, объем, параметры, норма, формат
Значение границы: Линия раздела между территориями, рубеж.
Как вычисление создает новые дисциплинарные границы и функции удержания ворот? |
How does computation create new disciplinary boundaries and gate-keeping functions? |
Я знаю, что нам надо поддерживать дисциплину и устанавливать границы, но я не смогла, понимаешь. |
I know we have to put some discipline there and establish some boundaries, but I couldn't, you know. |
I finally gave up and saved the broken reference. |
|
Я почти уверен, что любой военачальник гордился бы их дисциплиной и послушанием. |
I'm pretty sure that any marshal would be proud of their discipline and obedience. |
Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство. |
Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion. |
Покинул Организацию Объединенных Наций до того, как появилась возможность принять дисциплинарные меры. |
Left the United Nations before disciplinary actions could be taken. |
Золото по комплексу дисциплин от Соединенных Штатов Америки получает. |
With the all-around gold... from the United States of America,. |
Государственные границы являются пористыми и не защищают страны от свободного перемещения оружия, боевиков и ухудшения гуманитарной ситуации. |
Borders are porous and do not make countries immune from the free flow of arms and fighters and worsening humanitarian situations. |
Эти стили объединяются, только если стили отступа, границы и тени следующего абзаца не отличаются от стилей текущего абзаца. |
These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. |
Поняли они, что нас миллионы и что мы организованны, дисциплинированны и действуем согласованно? |
Did they grasp that we in our millions were organized, disciplined, working together? |
Йоги, достигшие спокойствия духа, дисциплинируя свой разум, ощущают его присутствие в своем сознании. |
Yogis who have gained tranquility through the practice of spiritual discipline, behold Him in their own consciousness. |
Да нет же! Дело в дисциплине, дисциплина -мой бич. |
'No, no, discipline, my old trouble. |
Well, you gotta draw the line somewhere. |
|
Можешь делать с ним что хочешь, только не убивать его с нашей стороны границы. |
He is yours to do with as you please, as long as he is not killed on this side of the border. |
Я установила границы с Солом. |
I set boundaries with Sol. |
Спортсмены соревновались в индивидуальных, спринтерских и эстафетных дисциплинах. |
The athletes competed in the individual, sprint and relay disciplines. |
Различные рододендроны живут в зарослях кустарника вблизи границы леса, так же как можжевельник и береза. |
Various rhododendrons live in the scrub habitat near timberline, as do junipers and birches. |
Экспрессивные психотерапевты используют различные дисциплины творческих искусств в качестве терапевтических вмешательств. |
Expressive psychotherapists use the different disciplines of the creative arts as therapeutic interventions. |
Подобные артефакты возникают и в менее искусственном примере градации вблизи довольно резкой красно-черной границы. |
Similar artifacts arise in the less artificial example of gradation near a fairly sharp red/black boundary. |
Границы системы не были установлены ни вдоль страйка, ни вдоль провала, и поэтому полное расширение зоны неизвестно. |
The limits of the system have not been established along strike nor along dip, and the zone's total extension is therefore unknown. |
В июле 1940 года итальянские войска продвинулись до буны, примерно в 100 км к югу от границы с Эфиопией. |
In July 1940, Italian forces advanced as far as Buna, about 100 km south of the border with Ethiopia. |
Горный хребет дележа называется Кордильера-де-Таламанка недалеко от границы с Коста-Рикой. |
The mountain range of the divide is called the Cordillera de Talamanca near the Costa Rican border. |
Организация трансильванской военной границы вызвала дальнейшие волнения, особенно среди Секелей в 1764 году. |
The organization of the Transylvanian Military Frontier caused further disturbances, especially among the Székelys in 1764. |
По его мнению, ответ-да, поскольку опыт и осознание абсурда создает моральные ценности, а также устанавливает границы наших действий. |
According to him the answer is yes, as the experience and awareness of the Absurd creates the moral values and also sets the limits of our actions. |
Тем, кто был уличен в нарушении, могут грозить дисциплинарные меры, такие как отстранение от работы или увольнение. |
Those who are caught in violation may face disciplinary action such as suspension or firing. |
Стоквелл-1, выводы которого первоначально держались в секрете, пришел к выводу, что ни один из офицеров не будет привлечен к дисциплинарной ответственности. |
Stockwell 1, the findings of which were initially kept secret, concluded that none of the officers would face disciplinary charges. |
Официальные границы были установлены в 1892 году, и заповедник Пиапо был нанесен на карту как 9 миль на 8 миль. |
The official boundaries were laid out in 1892, and the Piapot reserve was mapped out as 9 miles by 8 miles. |
Он восхищался тем, как легко Джеймс определял границы между человеком, миром и сознанием. |
He admired how James easily defined the boundaries between man, world and consciousness. |
Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности. |
Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity. |
В результате конфликта Организация Объединенных Наций создала военные миротворческие силы ООН для охраны египетско–израильской границы. |
As a result of the conflict, the United Nations created the UNEF military peacekeeping force to police the Egyptian–Israeli border. |
Эти карты показывают высоту и основные реки, но не современные границы. |
These maps show elevation and main rivers, but no modern boundaries. |
В 2002 году на оборудовании Shimano были выиграны чемпионаты мира как в шоссейных, так и во временных дисциплинах. |
In 2002, world championships in both the road and time trial disciplines were won on Shimano equipment. |
Он передислоцировал их вдоль границы с Ираном в качестве средства обороны. |
He redeployed them along the border with Iran as a means of defence. |
В школе он изучал множество дисциплин, в том числе юриспруденцию и экономику. |
He studied many fields while in school, including law and economics. |
Эта роль включает в себя благосостояние студентов и дисциплину,а также надзор за работой университета. |
This role incorporates student welfare and discipline, as well as oversight of the university's proceedings. |
Право менеджера на управление-это легитимация в капитализме или других индустриальных обществах дисциплинарных полномочий, которые менеджеры предъявляют к рабочим. |
The manager's right to manage is the legitimation in capitalism, or other industrial societies, of the disciplinary powers that managers claim over workers. |
При достижении брови все кожные границы надрезаются, и лоскут осторожно освобождается. |
When reaching the brow, all of the skin borders are incised and the flap is carefully released. |
Многие участки дороги Фоссе образуют части современных дорог и переулков, а также границы округов, округов или округов, но некоторые участки теперь доступны только пешком. |
Many sections of the Fosse Way form parts of modern roads and lanes, and parish, district or county boundaries, but some parts are now only accessible on foot. |
Однако из-за отсутствия дисциплины и неприятия нацизма он несколько раз попадал в тюрьму. |
However, his lack of discipline and opposition to nazism put him in jail several times. |
По сей день по периметру общего пространства проходит ежегодная прогулка Бей границы. |
To this day, an annual Beat the Boundaries walk takes place along the perimeter of the common. |
Последующие годы он провел в колледжах, созданных по ту сторону границы. |
He spent the succeeding years in colleges established across the frontier. |
Как создатель первого дисциплинированного французского оркестра после Люлли, он был очевидным выбором. |
As creator of the first disciplined French orchestra since Lully, he was the obvious choice. |
Границы—особенно границы полей-являются одними из самых старых черт в английском сельском ландшафте. |
Boundaries—particularly field boundaries—are among the oldest features in an English rural landscape. |
Большая часть французских мобильных сил была собрана вдоль бельгийской границы, готовая опередить немцев. |
Most of the French mobile forces were assembled along the Belgian border, ready to forestall the Germans. |
Бассейн реки Колорадо имеет общие дренажные границы со многими другими крупными водосборными бассейнами Северной Америки. |
The Colorado River basin shares drainage boundaries with many other major watersheds of North America. |
Иногда границы провинций образуют культурные или географические границы. |
Sometimes provincial borders form cultural or geographical boundaries. |
Казалось бы, однако, что Эймсбери страдает теми же системными дисциплинарными проблемами, что и в других местах. |
It would seem, however, that Amesbury suffered the same systemic disciplinary problems as elsewhere. |
Как уже указывалось выше, все научные дисциплины проистекают из философии. |
As has been pointed all, all scientific disciplines stemmed from Philosophy. |
В Трезубцовых семинариях большое внимание уделялось личной дисциплине, а также преподаванию философии как подготовке к богословию. |
The Tridentine seminaries placed great emphasis on personal discipline as well as the teaching of philosophy as a preparation for theology. |
В игре также будут появляться транспортные средства, которые могут позволить игрокам избегать границы или убивать других игроков на дороге. |
The game will also spawn vehicles, which can enable players to avoid the border or roadkill other players. |
Поворачивая на запад, он затем идет в Камолокон вдоль границы Мараквет/Западный Покот и Мараквет. |
Turning to the west it then goes to Kamolokon along Marakwet/West Pokot and Marakwet boundary. |
Под руководством Хайдена был введен более строгий кодекс дисциплины, чем это допускалось в СА. |
Under Heiden's leadership, a stricter code of discipline was enforced than would have been tolerated in the SA. |
Рекомендация, содержащаяся в докладе комиссии, не предусматривала никаких дисциплинарных мер в отношении какого-либо гонщика на основе исследований ЛНДД. |
The recommendation of the commission's report was no disciplinary action against any rider on the basis of LNDD research. |
Сенге выделил пять дисциплин учебной организации. |
Senge identified five disciplines of a learning organization. |
Они могут быть полностью совместимыми периферийными устройствами USB, придерживающимися дисциплины питания USB, или неконтролируемыми в виде украшений USB. |
They may be fully compliant USB peripheral devices adhering to USB power discipline, or uncontrolled in the manner of USB decorations. |
В статье отмечается, что прежние границы было трудно исследовать. |
The article notes that the previous boundaries were hard to survey. |
Президент Рузвельт и премьер-министр Черчилль официально договорились, что восточные границы Польши будут примерно следовать линии Керзона. |
President Roosevelt and PM Churchill officially agreed that the eastern borders of Poland would roughly follow the Curzon Line. |
В своих занятиях он был вдохновлен префектом школы по дисциплине братом Маттиасом Бутлье, уроженцем Новой Шотландии. |
He was encouraged in his pursuits by the school's Prefect of Discipline, Brother Matthias Boutlier, a native of Nova Scotia. |
Некоторые из этих организаций объединены через национальные границы членством в Международной ассоциации трудящихся. |
A number of these organizations are united across national borders by membership in the International Workers Association. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дисциплинарные границы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дисциплинарные границы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дисциплинарные, границы . Также, к фразе «дисциплинарные границы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.