Для вашей семьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для вашей семьи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for your family
Translate
для вашей семьи -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- семьи

families



Неважно, создаётся ли музыка или объединяются финансы вашей семьи. Исполину всё это под силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it's composing music or cobbling together your family finances, the Giant is there.

И вы ясно сказали, что не хотите, чтобы члены вашей семьи выступали в роли охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've made it clear that you don't want your family standing guard duty.

Здрасте, не найдётся ли у вашей семьи пяти минут поговорить об опасности промышленных ферм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I was wondering if you and your family had five minutes to talk about the danger of factory farms.

Какой годовой доход у вашей семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the annual income of your household?

Он хочет восстановить родословную вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been tracking down the family history.

Мы, то есть они... заняли квартиру по улице Сантонж... после семьи вашей мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have taken... Apartment rue de Saintonge... after the family Your mother...

Ваши знания основываются на многолетнем близком контакте с криминальными элементами, которые были членами вашей семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And does this expertise, in fact, come from years of close contact with criminal elements in your own family?

У вас есть легенда для вашей семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a cover story prepared for your family?

Должен признать, у вашей семьи есть пара больших таких кокосов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, your family tree has got a couple of pretty big coconuts.

Было бы несправедливо отнимать вас у вашей семьи из-за нескольких фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems unfair of us to deprive your family of you for the sake of a few pounds.

Я знаю, она думает, что я помеха для вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she thinks I'm a total liability to your family.

Я прошу прощенья, сбор вашей семьи вместе произошел совсем не так, как вы ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry your family get-together didn't turn out the way you wanted.

Этот год был богат на события для вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year s been quite eventful for your family.

Это должно быть большая потеря для вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be a great loss for your family.

Куба близко, так что мы сможем организовать визит для вашей семьи, если захотите, со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba's so close, we could arrange for your family to visit, if you like, in time.

Если мой план сработает, Вы спасете доброе имя Вашей семьи и Ваши деньги, но Вы должны мне полностью довериться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my plan succeeds, you'll be able to keep the good name of your family and your money, but you must trust me completely.

Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths.

После завершения этих шагов для каждого члена вашей семьи можно будет отправлять фотографии и видеозаписи напрямую из игры Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you complete these steps for each person in your family, you’ll be able to upload your pictures or videos directly from within your Kinect game.

У кого-нибудь из вашей семьи был рак предстательной железы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have any of your family ever had prostate cancer?

Мы собрались сегодня перед лицом вашей семьи и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We come together today in front of your family and friends.

В союзе этом затронута честь вашей семьи, вы же - не более как средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the honour of your family which is concerned in this alliance; you are only the instrument.

Видеть как один из вашей семьи умирает- это не легкая вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see one of your kin die is never an easy thing.

Пытаетесь восстановить опороченное имя вашей семьи избавляя Глейдс от оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to repair your family's tainted name by ridding the Glades of guns.

Если у других членов вашей семьи есть устройства под управлением Windows 8 или Windows RT, то их собственные учетные записи Microsoft будут связаны с этими устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If other members of your household have devices with Xbox Music, their own Microsoft accounts will be associated with those devices.

Я не сомневаюсь в репутации Вашей семьи, монсеньор Доррит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make no aspersions upon your family, Monsieur Dorrit.

Уверена, пожертвования от вашей семьи в адрес Церкви тоже не навредили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to think your family's contributions to the Church didn't hurt.

Возможно, Сьюзан пометили как террористку на основании истории запросов в поисковике всей вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Susan was probably flagged as a terrorist just based on the family's Internet search history.

И если мьI уберем еще один ноль, Теперь, это доход вашей семьи, мистер Раджу Растоги,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now take away another zero... and that's your family income, Raju Rastogi

Я могу выстрелить в фотографии вашей семьи, а могу просто застрелить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might shoot photographs of your family, well, I will just shoot them.

Какова суммарная величина активов вашей семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the total value of your household assets?

Однако, принимая во внимание бедственное положение вашей семьи, суд осознает, что ваша мать не может следить за соблюдением этих требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with your mother's busy schedule, and given that you are still a minor in need of supervision, this court cannot take the chance you will fail to meet these requirements.

Мое время, отданное работе в компании Вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My time whilst in your family's employ.

Я хочу быть достойным вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to be worthy of your family.

Энсин Пэрис, вы еще не пролили свет на историю вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensign Paris, you have yet to elaborate on your family origins.

Есть надежда, что он спал и с другими женщинами, которые выскочат как черти из табакерки и отведут удар от вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, hopefully there are other women he slept with who will come out of the woodwork and take the spotlight off your family.

А что скажет суд о сексуальных наклонностях вашей семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What might the court say about your own family's erotic proclivities?

Теперь представьте себе, что это значит для вас, вашей семьи, ваших друзей, вашего личной финансовой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now imagine what that means for you, your family, your friends, your personal financial security.

Именно манера выражаться вашей семьи вынудила нас перевести его в восточное крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that kind of language from your family that forced us to move him to the east wing.

Вы не могли позволить ей подмочить репутацию вашей семьи или этой пожарной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't let her tarnish the reputation Of your family or this firehouse.

А потом, честно говоря, кажется что все мои благие намерения для вашей семьи превращаются в ничто иное как ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lately, to be quite honest, it seems that all my best intentions for your family have come to nothing but harm.

Но ведь роман это издевательство над именем вашей семьи, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see the novel as a mockery of your family's name, isn't that so?

Традиционными играми вашей семьи и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, with your whole, like, family tradition and everything.

Вместе мы можем смело встретить новый мир натуральных продуктов, от нашей семьи к вашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, we can brave the new world of sustainable resources, from our family to yours.

Но что случится, если для вас штраф не по силам, и у вашей семьи таких денег тоже нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what would happen if you couldn't afford the amount on the ticket and your family doesn't have the money either, what happens then?

Это все люди, с кем бы вы могли связаться прямо сейчас, в общем, все эти люди -это все ваши друзья и члены вашей семьи, с кем вы можете связаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the people that you have access to right now, in general - all of these people, all of your friends and family that you can connect to.

Мне кажется, этот случай как нельзя лучше даёт понять дисфункцию вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I think this pickle incident is a better path than any other to the heart of your family's dysfunction.

Честь вашей семьи также будет навсегда запятнана позором вашего поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your family's honor would also be sullied forever with the shame of your defeat.

История вашей семьи, ваша история с Дональдсонами, ваше беспокойство по поводу разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your family history, your history with the Donaldsons, your anxiety about separation.

Каждый год мы соблюдаем традиции вашей семьи, и это хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year we do your family's traditions, which is fine.

..заставляет меня усомниться в порядочности вашей семьи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we are starting to get doubts about your family!

Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm.

Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true.

Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door.

Вы говорили с Эролом, когда узнали о его связи с вашей женой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know of Lord Erroll's reputation as a ladies' man?

Мы рекомендуем использовать Холст для демонстрации сложных продуктов или услуг и для рассказа о вашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recommend using Canvas for showing complex products or services and telling the story of your business.

При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed.

Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page.

Я бы с радостью предоставил вам список всего что я сделал в конгрессе, но у нас 15 минут... ваш оппонент связал ваше бездействие с вашей любовью к односолодовому

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to provide you a list of all the things I've done in congress, but we've got 15 minutes... your opponent has linked your inactivity to your fondness for single-malts.

Улики указывают на то, что он был убит на вашей полосе препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence suggests he was killed on your obstacle course.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для вашей семьи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для вашей семьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, вашей, семьи . Также, к фразе «для вашей семьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information