Что вашей дочери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что вашей дочери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that your daughter
Translate
что вашей дочери -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- дочери

daughters



Как я понимаю, в полиции считают, что установили место нахождения вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that the police believe they have determined the location of your daughter?

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

А о той самой морозилке, в которой хранилось тело вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freezer that your daughter's body was stored in.

Здравствуйте, я как раз объяснял вашей дочери, что мы участвуем в соревновании трёх С, а именно Соревнование Студенческих Связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, yeah, I was just explaining to your daughter, we're part of the Three Cs contest, which is a collegiate communications competition.

Что означает, что он знал, как попасть в переулок позади дома вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means he would know how to access the alley behind your daughter's building.

Я спросил потому, что симптомы вашей дочери наблюдаются при неправильном употреблении болеутоляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm asking you this because your daughter's symptoms are consistent with this type of misuse.

Это четки вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these your daughter's prayer beads?

Я прошу прощения, за то, что мы не уделяли все внимание вашей дочери, но я хочу уверить вас, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize if we weren't devoting our full attention to your daughter, - but I assure you that we...

Я предоставлю вашей дочери необходимую консультацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be providing the counselling your daughter will need.

И поскольку император изменил своему слову жениться на вашей дочери, полагаю, было бы разумно восстановить ее помолвку с наследником Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the emperor has reneged on his promise to marry your daughter, it could perhaps be politic to resurrect her betrothal to the dauphin.

Прошу вас, укротите свой гнев; сердце ваше должно наполниться радостью по случаю обретения вашей дочери. Оставьте мщение, оно принадлежит не нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me beg you to mitigate your wrath; it should minister a fulness of satisfaction that you have found your daughter; for as to revenge, it belongeth not unto us.

Но у нас есть информация о вашей дочери, которая убедит вас, какую ужасную ошибку вы собираетесь сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have information about your daughter that will convince you of the terrible mistake you're about to make.

Боюсь показаться вам невежливым, но я не просил у вас руки вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rude of me to say so, but I haven't proposed to you; I've proposed to your daughter.

Миссис Джонсон, ... я посадил другого человека в тюрьму на 18 лет за убийство вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Johnston, I put the wrong man away for 18 years for your daughter's murder.

А ещё у вас красивые волосы и я только что подарил свитер вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did, uh, I mention how nice your hair looks and I just bought your daughter a sweater?

Я учитель английского вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have your daughter in English comp.

Сэр, может выглядело и не очень, но хочу, чтоб вы знали, что я испытываю огромное уважение к вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, sir, I know that may have looked bad, but I want you to know that I have the utmost respect for your daughter.

Вы все еще утверждаете, что хотите послать этих детей к вашей замужней дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You still say that you would have sent them to your married daughter?'

У вашей дочери нет кровотечения в грудной клетке или брюшной полости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no bleeding in the chest or abdomen.

На самом деле, мы беспокоимся, что проблемы могут быть у вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we're worried your daughter might be.

Скажите одно слово, - возразил я, - и у вас и вашей дочери будут домашний кров и светлая будущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say the word, I replied, and you and your child have a home and a future before you.

У вашей дочери были серьезные травмы головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter suffered chronic head injuries.

Судя по словам вашей дочери, вы жили здесь так долго, что пропустили историческое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to your daughter, you've been out here so long you've missed a historic event.

Я полагаю, что он назначит свидание вашей дочери - или оно было прежде, чем он исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe he's dating your daughter - Or he was before he disappeared.

И не поэтому ли вы обеспечили дочери Ринделлов... работу в вашей новой фирме? Чтобы не раскрыли вашу вину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And isn't this why you arranged for the Rindell daughter to... get a job at your new work, so they wouldn't expose your culpability?

Я просто дам вашей дочери лёгкий анальгетик, чтобы она поспала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to give your daughter mild painkillers

Не будет ли слишком невежливым попросить вас разрешить вашей дочери показать мне завтра окрестности? - спросил Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be an imposition to ask you to let your daughter show me around a bit tomorrow?

Вы не возражаете, если мы проведем ещё один тест на вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind if we perform one more test on your daughter?

Крепкое объятие вашей дочери приободрит вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big hug from your daughter will cheer you up.

И небольшая ежемесячная стипендия отходит вашей семье, чтобы помочь их дочери скоротать время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a small monthly stipend going to your family, to help them while their daughter serves her time.

Вот доказательства того, что мы расследуем убийство вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a confirmation that we're investigating your daughter's murder.

Продюсеры нашей телесети считают материалы и фотографии на сайте вашей дочери вредными и неуместными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our producers found that the materials on your daughter's site, the photos might be deemed by our network as unwholesome.

А кроме того, дорогой друг, примите во внимание, что если вы уговорите свою супругу заниматься музыкой, то тем самым вы сэкономите на музыкальном образовании вашей дочери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, just think, my good friend, that by inducing madame to study; you are economising on the subsequent musical education of your child.

Меня зовут Юкиэ, я одноклассница вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Yukie, and I'm your daughter's schoolmate.

Или вы убили его за то, что он сделал ребенка вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you killed him because he knocked up your teenage daughter.

Ваша гордость должна смириться и принять из моих рук средства к существованию вашему и вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pride must bend low enough to take from my hands the means of subsistence for yourself and your child.

Уверяю вас, если мы посмотрим на даты, они совпадут с датами отсутствия вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you the dates on the receipts will correlate exactly with the dates your daughter was absent.

И, вероятно, старуха Рид или барышни, ее дочери, будут по вашей просьбе подыскивать вам место? Так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And old Madam Reed, or the Misses, her daughters, will be solicited by you to seek a place, I suppose?

По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue.

А теперь намерены прибрать к рукам и оставшуюся, толкнув меня в постель вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was legally reimbursed for your education and living expenses. You suggest you be reimbursed my estate through your daughter's bed!

Из-за карликовости Вашей дочери нам придется делать поясничную пункцию выше, чем обычно, что повышает риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of your daughter's dwarfism, we've had to pick a higher entry point for the lumbar puncture, which increases the risk.

Вы знаете чья почка у вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the donor for the most recent kidney?

Вы оскорбили меня и надругались над чувствами вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have insulted me and outraged your daughter's feelings.

Попросите жену записать на пленку выступление вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your wife to tape your daughter's recital.

Это может стать способом лечения вашей дочери, если она страдает от этого же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be a way to treat your daughter if she is similarly afflicted.

У вашей дочери осколочный перелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter has a comminuted fracture.

Убежденный, что в решениях своих вы будете руководствоваться лишь интересами вашей дочери, я буду ждать от вас дальнейших приказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am confident that the interest of your daughter alone will govern your resolutions; I shall therefore wait your farther commands.

Слушайте, мэм, у вашей дочери будет прекрасное платье из тончайшего таиландского шелка, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, ma'am, your daughter will have a beautiful dress. Made from the finest silk in thailand, all right?

Но вы понимаете, что препятствуете расследованию убийства человека, чья почка внутри вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you do realize that you're obstructing an investigation into the murder of a man whose kidney is inside your daughter.

Она включила музыку, пригласила Зигги и Амабеллу танцевать, и... Похоже, желание решать чужие проблемы у вашей дочери наследственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She played a song, she invited Zigfield and Amabella to dance, and it seems your daughter has inherited the let's solve everyone else's problems gene.

В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it.

И вы чувствовали себя удовлетворенной результатом вашей усердной работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you felt self-satisfied with the result of your ardent labours?

Мы нашли злокачественную опухоль в левом легком вашей сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a malignant tumor in your sister's left lung.

Отпразднуйте свадьбу в вашей деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formalize your wedding in your village

Но у моей дочери был сольный фортепианный концерт, и я не хотела пропустить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my youngest daughter was having a piano recital and I didn't want to miss it.

Она добралась до своей дочери... и сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gained access to her daughter, and... she ran.

Папаша Г орио воображал, что сам он будет немного ближе к дочери, что станет для нее более желанным гостем, если Эжен полюбится Дельфине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Goriot felt that this friendship brought him closer to his daughter Delphine; he thought that he should find a warmer welcome for himself if the Baroness should care for Eugene.

Между тем, это была мать и её 2 дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a mother and her 2 daughters.

Частые звонки от его дочери пытаются держать капитана кита в узде относительно отказа от привычки курить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequent calls from his daughter try to keep Captain Keith in line regarding kicking his tobacco habit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вашей дочери». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вашей дочери» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вашей, дочери . Также, к фразе «что вашей дочери» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information