Для дальнейшего обсуждения этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фанера для ящиков - boxing
гавань для прогулочных катеров - marina
характерный для данного художника - idiomatic
ящик для комнатных растений - planter
лак для волос - hair spray
принять меры для - make arrangements for
быть хорошей причиной для - be good reason for
открыт для ошибок - open to error
неприемлемо для - insusceptible to
заготовка для колесной спицы - spoke billet
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
дальнейшее развитие ситуации - further developments
кабель дальней связи - telecom cable
для дальнейшего совершенствования - for further improvement
дальнейшая эрозия - further erosion
дальнейшее ограничение - a further limitation
дальнейшее ослабление денежно-кредитной - further monetary easing
дальнейшее превращение - further conversion
дальнейшее ухудшение ситуации в области безопасности - further deterioration of the security situation
прекратить дальнейшее - stop further
случай дальнейшего снижения - case of further decline
Синонимы к дальнейшего: продолжение, сохранение, продолжать, дальнейшее, продолжить, продолжения, продолжением, продолжении, сохранения, сохранении
ставить на обсуждение - put on the table
поставить вопрос на обсуждение - to raise the issue for discussion
было общее обсуждение - there was a general discussion
дальнейшее обсуждение этого вопроса - discuss the matter further
обсуждение и повышение осведомленности - generate debate and awareness
Перечень вопросов, подлежащих обсуждению - list of issues to be discussed
посвященное обсуждение - dedicated discussion
ответственный за обсуждение документа - document negotiator
обсуждение на форуме - discussions of the forum
представить на обсуждение вопрос - propound a question
Синонимы к обсуждения: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование
этого было достаточно - that was enough
без этого списка является исчерпывающим - without this list being exhaustive
базовая часть этого - the base part of this
завершение этого соглашения - completion of this agreement
извлечь из этого - learn from this
как насчет этого - how about this one
Законы этого государства - laws of that state
в оставшейся части этого отчета - in the remainder of this report
Вклад этого - contribution of this
заранее этого - in advance of this
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
Если вы сомневаетесь, оставьте уведомление о том, что вы намерены закрыть Обсуждение, и подождите 2-3 дня для дальнейших комментариев перед закрытием. |
If in doubt, leave notice that you intend to close the discussion, and wait 2–3 days for further comments before closing. |
Это предложение имеет узкое определение; дальнейшие изменения в руководстве пользователя страницы потребуют другого обсуждения. |
This proposal is narrowly defined; further changes to the user page guideline will require another discussion. |
Существующие проекты этих законов требуют дальнейшего обсуждения и улучшения, но завершению их разработки и принятию должен придаваться высокий приоритет. |
The existing drafts of these laws require further discussion and improvement, but their finalization and adoption should be a high priority. |
Прения свидетельствуют о том, что делегации выступают за дальнейшее обсуждение данного вопроса и его сохранение в повестке дня. |
Judging from the debate, delegations were in favour of a continued discussion of the issue and of keeping it alive. |
Извините, мистер Рорк, но правление не станет вновь открывать этот вопрос для дальнейшего обсуждения. |
I'm sorry, Mr. Roark, but the board will not re-open the question for further debate. |
Это уже решено, дальнейшее обсуждение только еще больше раздует пламя. |
This has been resolved, further discussion will just fan the flames further. |
Такие подробности будут исключены из дальнейшего обсуждения. |
Such details will be left out of the following discussion. |
Нудве следовало бы отказаться от дальнейших обсуждений, как только речь зашла о мировом Шоа. |
Nudwe should have refused to discuss any further once the world 'Shoah' was mentioned. |
Это всего лишь приглашение к дальнейшему обсуждению статьи. |
It is merely an invitation to discuss the article further. |
Если вы сомневаетесь, оставьте уведомление о том, что вы намерены закрыть Обсуждение, и подождите 2-3 дня для дальнейших комментариев, прежде чем закрыть его. |
If in doubt, leave notice that you intend to close the discussion, and wait 2–3 days for further comments before closing. |
Представитель Японии заявил о необходимости дальнейшего обсуждения некоторых элементов статей 6, 7, 10 и 11. |
The representative of Japan said that certain elements in articles 6, 7, 10 and 11 had to be discussed further. |
Я думаю, что у нас должно быть время для дальнейших обсуждений. |
I think we should have time for more discussion. |
Дальнейшее обсуждение действительно бессмысленно. |
A further discussion is really senceless. |
Если кто-то хочет дальнейших изменений, их следует обсудить на этой странице обсуждения, прежде чем они будут реализованы. |
If anyone wants further change, they should be discussed on this talk page before they are implemented. |
Я надеюсь, что они послужат хорошим ориентиром для дальнейшего обсуждения. |
I hope that they'll provide a good benchmark for further discussion. |
См. дальнейшее обсуждение в Железнодорожном почтовом отделении. |
See further discussion at Railway post office. |
Но в любом случае, давайте не будем тратить здесь больше места; хорошее решение было достигнуто для настоящей статьи, поэтому дальнейшее обсуждение действительно должно принадлежать другому месту. |
But anyways, let's not waste any more space here; a good solution has been reached for the actual article, so further discussion really should belong elsewhere. |
Единого мнения по поводу этого изменения нет, и дальнейшее обсуждение сейчас-это просто пустая болтовня. |
There is no consensus for this change, and further discussion now is really just a fillabuster. |
Дальнейшее обсуждение этих руководящих принципов может быть проведено ниже. |
Further discussion about the guidelines can take place below. |
Чтобы содействовать дальнейшему их обсуждению Комиссией в 2004 году, Секретариат подготовил полный свод проектов правил. |
To facilitate further discussion by the Commission in 2004, the secretariat has prepared a complete set of draft regulations. |
Этот метод уже помог при согласовании стратегических вопросов, обсуждении вех дальнейшего сотрудничества на предприятии, создании почвы для внедрения на нем ценностей, достижения согласованности в меняющейся ситуации. |
This method already helped in solving strategic questions, dealing with problems to revitalize corporate values, making agreements in changing situation. |
Как я всегда утверждал, на самом деле ничего не было высечено на камне в данный момент, и если потребуется дальнейшее обсуждение, то это должно произойти. |
As I've always maintained, nothing has really been set in stone at the moment and if further discussion is needed then this should occur. |
Дальнейшее обсуждение с 87.194.3.169 было бы только контрпродуктивным для благонамеренных редакторов. |
Discussing further with 87.194.3.169 would only be counter-productive for well-intentioned editors. |
Дальнейшее обсуждение вы найдете в статье о временах в современном американском употреблении Гарнера. |
You will find further discussion in the entry on tenses in Garner's Modern American Usage. |
Комиссия утвердила несколько правил и постановила провести дальнейшее обсуждение по остальным. |
The Commission adopted several of the rules and decided that the remainder would be subject to further discussion. |
Я не хочу входить в дальнейшее обсуждение. -I don't want to go into further discussion. |
I don't want to go into further discussion. |
Если по прошествии тридцати дней не будет достигнут достаточный консенсус и дальнейшее обсуждение будет полезным, оно будет продлено. |
The usual reference formatting problems and probable objections to image use and layout seem secondary at this point. |
Я хотел бы получить дальнейшее обсуждение таких изменений, пожалуйста. |
I would like to obtain further discussion about such changes, please. |
Я также предлагаю сделать любое дальнейшее обсуждение на соответствующих страницах. |
I also suggest we do any further discussion in the related pages. |
Тот факт, что искусство не может повлиять на практические вещи, делает его нейтральной площадкой для обмена [мнениями] и обсуждений, что в дальнейшем помогает изменить мир. |
Actually the fact that art cannot change things makes it a neutral place for exchanges and discussions, and then enables you to change the world. |
Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения. |
What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion. |
Я предлагаю, чтобы дальнейшее обсуждение было перенесено на текущую страницу обсуждения. |
I suggest further discussion gets carried over to the current talk page. |
Ученые OPERA объявили о результатах эксперимента в сентябре 2011 года с заявленным намерением содействовать дальнейшему исследованию и обсуждению. |
OPERA scientists announced the results of the experiment in September 2011 with the stated intent of promoting further inquiry and debate. |
Но, как я и сказал, Дэниэл не вернется в тюрьму. И любые дальнейшие обсуждения нужно начать с этого. |
But, as I said, Daniel will not go back to prison, and any further discussion has to start right there. |
Поскольку никаких дальнейших обсуждений не было предложено, нам остается только гадать. |
Since no further discussion was offered, we are left to guess. |
Готовится к запуску в начале нового года-наше первое патрулирование новых страниц источник дальнейших обсуждений. |
Set to launch early in the new year is our first New Page Patrol Source Guide discussion. |
После обсуждения этого проекта решения в контактной группе Рабочая группа направила проект решения для дальнейшего рассмотрения на нынешнем совещании. |
After discussing the draft decision in a contact group, the Working Group had forwarded the draft decision for further consideration at the current meeting. |
Любой, кто заинтересован в дальнейшем обсуждении этой темы со мной, может отправить электронное письмо по адресу basseyoe@yahoo.com-да. |
Anyone interested in discussing this topic further with me can send email to basseyoe@yahoo.com. |
Дальнейшие схемы и обсуждение штепсельных вилок и розеток можно найти в основной статье выше. |
Further diagrams and discussion of plugs and receptacles can be found in the main article above. |
Напомним, что этот вопрос, возможно, нуждается в дальнейшем уточнении и обсуждении на уровне проекта, чтобы установить некоторые руководящие принципы. |
Recall that the issue may need further clarification and discussion at the project level to set some guidelines. |
В таких случаях может быть уместен открытый блок для предотвращения дальнейших проблем до тех пор, пока вопрос не будет решен путем обсуждения. |
In such cases an open-ended block may be appropriate to prevent further problems until the matter can be resolved by discussion. |
Я просто не вижу никакого смысла в дальнейшем обсуждении оригинального ресераха каждого по этому поводу. |
I just don't see any point in further debating everyone's original reserach on this. |
Я бы попросил, чтобы любое дальнейшее обсуждение этого вопроса проходило на странице обсуждения на Бэнк-Стрит. |
I would request any further discussion of this to take place on the talk page of Bank Street. |
Был сделан запрос о продлении крайнего срока для дальнейшего вклада, и комментарии приветствуются в разделе # активное обсуждение ниже. |
A request was made to extend the deadline for further input, and comments are welcome in the #ACTIVE DISCUSSION section below. |
Чтение истории этого чата делает для меня очевидным одно - вы не сможете решить эту проблему путем дальнейшего обсуждения между затронутыми сторонами. |
Reading the history of this chat makes one thing kind of plain to me - you are not going to get this resolved by more discussion between the affected parties. |
Конвенция приняла его без дальнейших обсуждений. |
The Convention adopted it without further debate. |
Дальнейшее обсуждение представляется необходимым. |
Further discussion appears to be necessary. |
Однако на данном этапе дальнейшее обсуждение содержания статьи должно быть продолжено на странице обсуждения статьи. |
However, at this juncture, further discussion of the article content should continue on the article Talk page. |
И потому, не пускаясь более в обсуждение дальнейших планов, мы просто день за днем влачили свое существование, и каждый втайне от другого сознавал: возвращение на Землю немыслимо. |
So, without further discussion of our prospects, we existed from day to day, each of us knowing that a return to Earth was impossible. |
Несколько делегаций поддержали идею о дальнейшем рассмотрении предложения Комитетом и побудили Комитет завершить свои обсуждения по данному предложению. |
Several delegations supported further consideration of the proposal by the Committee and encouraged the Committee to conclude its deliberations on the proposal. |
И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Говоря о других источниках финансирования, участники обсуждения отметили, что страны Африки не в состоянии привлекать частный капитал, несмотря на высокую норму прибыли. |
Regarding other sources of finance, panellists noted that African countries are unable to attract private capital flows despite high rates of return. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Предлагая Вам персональное обслуживание, отель Mouragio, несомненно, станет Вашей базой для дальнейшего исследования острова Тасос. |
With our personal service Mouragio will certainly become your base for further exploring the beautiful island of Thasos. |
Значит, в дальнейшем надо либо зорче следить за этими господами, либо расставить им какую-нибудь ловушку и покончить с ними раз навсегда. |
They must be looked after more carefully in future, or caught in some trap and utterly undone. |
Чтобы избежать дальнейшего кровопролития, он предложил условия капитуляции парагвайскому командующему, и тот согласился. |
To avoid further bloodshed, he offered terms of surrender to the Paraguayan commander, who accepted. |
21 декабря, после четырехдневных обсуждений, присяжные признали Шеппарда виновным в убийстве второй степени. |
On December 21, after deliberating for four days, the jury found Sheppard guilty of second-degree murder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для дальнейшего обсуждения этого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для дальнейшего обсуждения этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, дальнейшего, обсуждения, этого . Также, к фразе «для дальнейшего обсуждения этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.