Для контроля за осуществлением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для контроля за осуществлением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for monitoring implementation
Translate
для контроля за осуществлением -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- контроля

of control

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Осуществление власти и контроля относится к акту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exercise of dominion and control refers to the act.

В современной истории на Украине при каждом правительстве генеральная прокуратура использовалась для осуществления политического контроля и сведения счетов с оппонентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under every administration in modern Ukraine, the prosecutor’s office has been used to exert political control and settle scores with opponents.

Более систематическое представление донорами ответной информации в отношении отчетов, возможно, будет способствовать осуществлению контроля за их качеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic feedback from donors on reports would be helpful in monitoring their quality.

Однако иски с целью осуществления судебного контроля не ограничиваются случаями, когда речь идет о несоответствии конституционным положениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action for judicial review is not, however, confined to cases where constitutional irregularity is involved.

В большинстве документов о национальных стратегиях содержатся разделы, посвященные процедурам контроля, оценки и осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most country strategy notes contain sections on monitoring and evaluation and implementation modalities.

Вы думаете эта водоросль, или что это такое, действительно живой организм способный к осуществлению телепатического контроля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think this seaweed, or what ever it is, is a living organism capable of exercising telepathic control?

Законодательство разрешало назначать комиссию общего контроля и переписки для осуществления надзора за психиатрическими лечебницами в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area sown to genetically engineered crops in developing countries is rapidly catching up with the area sown in industrial nations.

Помимо официальных споров, правительство Сомали фактически не осуществляет никакого контроля над сомалийскими территориальными водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to formal disputes, the government of Somalia exercises little control de facto over Somali territorial waters.

Любые попытки навязывания региону изменений, вмешательства в его дела или осуществления контроля за его ресурсами абсолютно недопустимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempts to impose changes on the region, to interfere in its affairs or to control its resources are totally unacceptable.

Правительство осуществляло цензуру и другие формы контроля над образованием, издательской деятельностью и всеми проявлениями общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government exercised censorship and other forms of control over education, publishing, and all manifestations of public life.

Поэтому мы решительно поддерживаем усилия по осуществлению строгого контроля над перемещением и захоронением расщепляющихся материалов и ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore strongly support efforts to implement strict controls over the movement and disposal of fissile materials and nuclear waste.

Соответственно, система инвентаризации товарно-материальных ценностей представляет собой единственное средство, позволяющее вести учет значимых активов и облегчающее осуществление контроля над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the inventory system is the only means to keep track of significant assets and facilitate control over them.

Государствам следует рассмотреть возможность разработки и осуществления мер контроля за рынком культурных ценностей, в том числе в сети Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should consider creating and implementing monitoring measures for the market of cultural property, including for the Internet.

Ни Конгрегации, ни ассоциации не осуществляют никакого контроля друг над другом, кроме возможности прекратить членство в ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither the congregations nor the associations exercise any control over each other, other than having the ability to terminate membership in the association.

Например, несмотря на то, что в Южной Африке ситуация в области предоставления доступа к воде все еще отражает существование определенного неравенства, там разработаны стандарты для осуществления контроля за прогрессивными изменениями в этой сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one example, although access to water in South Africa still reflects inequities, the country has set standards to monitor progressive change.

Вместо этого, проблемы личной независимости, сохранения контроля над собой и желание не становиться обузой для семьи, друзей или для тех, кто осуществляет за ними уход, оказывались основными причинами их решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, issues of personal independence, retaining control and not becoming a burden to family, friends, or caregivers turned out to be the main reasons.

С этой целью устанавливаются необходимые нормы и процедуры по осуществлению соответствующего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable rules and controls must be applied.

Иными словами, Совет и Генеральный секретарь по-прежнему будут уполномочены осуществлять надзор за применением Системы контроля, предусмотренной Договором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the Council and the General Secretary will continue to be responsible for supervising the application of the Treaty's control system.

На уличном уровне сутенеры часто используют наркотики для осуществления контроля над проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the street level, pimps often use drugs to exert control over prostitutes.

В условиях технического прогресса, включая появление новых методов осуществления платежей, многие государства сталкиваются с новыми проблемами в обеспечении контроля за альтернативными системами денежных переводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting the advance of technology, such as new payment methods, many States face new challenges in controlling alternative remittance systems.

просит Группу контроля представить доклад об осуществлении полномочий, предусмотренных в пункте 15, в рамках своей регулярной отчетности перед Комитетом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests the Monitoring Group to report on the implementation of the authorization set out in paragraph 15, as part of its regular reporting to the Committee;.

Этот кодекс предписывает судам и портовым средствам производить оценку ситуаций в области безопасности, разрабатывать планы охраны и назначать должностных лиц по вопросам охраны для контроля за осуществлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Code requires ships and port facilities to undertake security assessments, develop security plans, and appoint security officers to oversee implementation.

Пакет также включает группу экспертов НАТО, осуществляющих мониторинг этого процесса с целью контроля и обеспечения его успешного осуществления в течение данного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The package also includes a group of NATO experts monitoring the process in order to control and ensure its successful implementation for the given time period.

Инструментом осуществления контроля и власти является использование угроз и принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tool for exerting control and power is the use of threats and coercion.

Европейской комиссией была создана сеть экспертов по правовым вопросам в целях контроля осуществления директивы о расовом равенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission had set up a network of legal experts to monitor the implementation of the directive on racial equality.

Однако осуществление согласованных мер контроля требует существенных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the implementation of agreed control measures requires substantial resources.

На комиссию была возложена задача координации и контроля за осуществлением индивидуального плана действий в области партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission was tasked with coordinating and controlling the implementation of the Individual Partnership Action Plan.

С тех пор Молдова не осуществляла никакого эффективного контроля или влияния на приднестровские власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moldova has since then exercised no effective control or influence on Transnistrian authorities.

Целью медицины, основанной на доказательствах – популярный прием осуществления контроля над стоимостью – обычно является только эффективность диагностических или терапевтических процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence-based medicine – a popular technique for controlling costs – is ordinarily aimed only at the efficacy of diagnostic or therapeutic procedures.

Для осуществления координации усилий по восстановлению и реконструкции и контроля за этими усилиями правительство создало Временную комиссию по восстановлению Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government established the Interim Haiti Recovery Commission to coordinate and oversee recovery and reconstruction efforts.

Стремясь сохранить контроль, в марте 1985 года Гигакс осуществил свой опцион на 700 акций, дав ему чуть более 50% контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to stay in control, in March 1985, Gygax exercised his 700-share stock option, giving him just over 50% control.

Преимущество использования методики управляемого бурения длинных скважин для текущей дегазации состоит в том, что такое бурение и деятельность по осуществлению контроля за скважинами производятся с определенного расстояния от перегруженных районов угледобычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advantage of use of steered longholes for post drainage is that drilling and borehole control activities are located away from congested coal production areas.

Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time.

Мы считаем, что это достижимо только при надлежащем балансе стабильности и контроля в осуществлении свободы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hold that it is achievable only through a proper balance of stability and control in the exercise of agency.

Законодательство разрешало назначать комиссию общего контроля и переписки для осуществления надзора за психиатрическими лечебницами в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislation authorised the appointment of a Commission of General Control and Correspondence to have oversight of asylums in Ireland.

Осуществление координации помощи и контроля над ней через посредство Объединенного совета по координации и контролю имеет принципиальное значение для достижения прогресса в деле осуществления Кабульского процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coordination and monitoring of aid through the Joint Coordination and Monitoring Board is important for achieving progress in the Kabul process.

Комбинированное управление зондированием осуществляется с использованием датчиков предотвращения столкновений, а также датчиков контроля зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combination control sensing is using collision avoidance sensors as well as the zone control sensors.

В связи с этим правительство предложило, чтобы ПРООН, опираясь на свой опыт, взяла на себя выполнение важнейшей роли - осуществление контроля и оценку прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has thus asked UNDP to draw on its expertise to play the key role of monitoring and evaluating progress.

Процедура контроля и освидетельствования транспортных средств, осуществляющих международные перевозки скоропортящихся пищевых продуктов на основании Соглашения СПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procedure for checking and certification of equipment used in the international carriage OF perishable foodstuffs under the ATP Agreement.

Должно быть, Чифойлиск в собственных целях преувеличил степень контроля и цензуры, которые они могут осуществлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chifoilisk must have exaggerated, for his own purposes, the extent of the control and censorship they could exert.

Ни один из них не обладал абсолютной властью, не осуществлял жесткого или строгого контроля над теми, кому они были обязаны своей властью, так что их можно было считать царями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither exercised absolute power, not rigid or strict control over those to whom they owed their power, so that they can be considered kings.

Будет проанализирована роль сотрудников по проектам в деле осуществления контроля за осуществляемой деятельностью в целях обеспечения их более активного участия в такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the project officer in monitoring activities will be reviewed with a view to strengthening his involvement.

Проходящие сейчас пленарные заседания высокого уровня должны стать катализатором динамичного и эффективного международного сотрудничества в области контроля над наркотическими средствами, осуществляемого на основе уже достигнутого нами прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This high-level session must be a catalyst for dynamic and effective cooperation in international drug control, grounded in the progress we have made.

Кроме того, был осуществлен эффективный технический обзор МРЖО и предусмотренной в нем системы контроля за исполнением контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the technical oversight and contract administration of the ITL was performed effectively.

Или же руководство может принять решение о снижении риска путем выбора и осуществления соответствующих мер контроля для снижения риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, leadership may choose to mitigate the risk by selecting and implementing appropriate control measures to reduce the risk.

Дети могут быть использованы для осуществления контроля со стороны насильника, угрожающего забрать детей или заставляющего их чувствовать себя виноватыми по отношению к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children may be used to exert control by the abuser threatening to take the children or making them feel guilty about the children.

Каждое министерство имеет свою собственную систему контроля и осуществляет соответствующие учебные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Department has its own regulatory control system and relevant training programmes.

Колониальные правительства практически не проводили промышленной политики и практически не осуществляли торгового контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonial governments had little industrial policy, and implemented almost no trade controls.

Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities.

В связи с делом 1997 года Габчиково- проект Нагимарос он особо подчеркнул необходимость в осуществлении контроля и защиты с учетом зачастую необратимого характера ущерба, наносимого окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1997 Gabčikovo-Nagymaros Project case it had stressed the need for vigilance and protection on account of the often irreversible character of damage to the environment.

Ослабление контроля, наслаждение несовершенством, признание, допущение несовершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loosening control, savoring the imperfections, allowing the - allowing the imperfections.

В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties.

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

Для осуществления своей роли защитника государство устанавливает нормы, регулирует и контролирует рынок искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fulfil its role as protector, the State issues norms and regulates and monitors the art market.

Этот список даёт тебе чувство контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list makes you feel in control.

Я посвятил годы изучению этого вопроса и разработал средства, делающие такие и более великие чудеса легко осуществимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have devoted years of study to this matter and have evolved means, making such and greater wonders easily realizable.

Среди воров не будет чести, только игра в выжившего, пока одна группа не получит достаточно контроля, чтобы начать применять более жесткие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be no honor among thieves, just a game of Survivor, until one group has sufficient control to begin instituting harsher measures.

В 1832 году группа мужчин возглавила восстание против таможенного контроля в Анауаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1832, a group of men led a revolt against customs enforcement in Anahuac.

Первый и единственный успешный перехват был осуществлен 13 сентября 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first, and only, successful interception was on 13 September 1985.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для контроля за осуществлением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для контроля за осуществлением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, контроля, за, осуществлением . Также, к фразе «для контроля за осуществлением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information