Осуществив свыше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуществив свыше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
realized over
Translate
Осуществив свыше -

- осуществив

having carried out

- свыше [предлог]

наречие: over, above, upwards, upward, upward of

предлог: over, above, past, o’er

словосочетание: upwards of



По оценкам, в период с 1979 по 1989 год было осуществлено более 2000 выкупов акций с привлечением заемных средств на сумму свыше 250 млрд. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1979 and 1989, it was estimated that there were over 2,000 leveraged buyouts valued in excess of $250 billion.

значительное расширение его полномочий и осуществляемой деятельности, поскольку теперь по линии этого фонда ежегодно предоставляется свыше 700 ипотечных ссуд;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable expansion of the scope of the fund, which currently extends than 700 mortgage loans per year.

На осуществление следующего проекта Таунсенда ушло несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Townsend's next project took several years to come to fruition.

(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Комитет обсудил предложенный план действий в отношении второго этапа осуществления этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee discussed the proposed action plan for the second phase of the project.

Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan.

Осуществление этого плана является тяжелым бременем для Египта как с технической, так и финансовой точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing that plan had been a heavy technical and financial burden.

Здания со свободной площадью свыше 100000 кв. футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings with >100,000 square feet available.

Наличность, которая находится в распоряжении уполномоченных должностных лиц для удобства осуществления мелких платежей от имени организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash kept on hand by authorized officers as a convenience for making small payments on behalf of the organization.

При осуществлении повестки дня в области устойчивого развития правительства будут действовать через гражданскую службу и гражданских служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments will deliver on the sustainable development agenda through their public services and public service personnel.

Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.

Проведение политики либерализации в развивающихся странах сопровождается осуществлением политики коммерциализации сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberalization policies go hand in hand with the policy of commercialization of agriculture in developing countries.

Среди З млн. федеральных правительственных служащих свыше 600000 - представители групп меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 600,000 of the 3 million federal government employees are minority group members.

Предполагается, что в течение 2002 года ежемесячно будет трудоустраиваться свыше 3000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 3,000 persons per month are expected to be employed throughout 2002.

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

За каждый килограмм багажа, в том числе и за велосипед, весом свыше 20 кг или за дополнительный велосипед Вы должны заплатить фиксированную сумму дополнительной оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each extra kilogram of baggage, including the bicycle, over 20 kg, or for an extra bike, you pay a special fixed fee.

Я хотел перед тем, как её осуществить, поговорить сначала с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to talk this afternoon after seeing you.

Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.

В ходе его осуществления были затронуты важнейшие аспекты промышленного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had introduced cleaner and environmentally-friendly technologies with the setting up of a National Cleaner Production Centre.

Меры по обеспечению безопасности строительных работ и работ по удалению асбеста при осуществлении плана были надлежащим образом разработаны и эффективно применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safety provisions for construction and asbestos abatement for the capital master plan have generally been appropriately organized and applied.

С этой целью устанавливаются необходимые нормы и процедуры по осуществлению соответствующего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable rules and controls must be applied.

Например, прибрежные страны все активнее пользуются Интернетом для осуществления наблюдения за рыболовным промыслом, контроля за ним и его защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, coastal countries are increasingly using the Internet for surveillance, control and protection of fisheries.

Для осуществления своей роли защитника государство устанавливает нормы, регулирует и контролирует рынок искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fulfil its role as protector, the State issues norms and regulates and monitors the art market.

Строительство топливохранилищ, смена расположения грунтовой взлетно-посадочной полосы, осуществление малых инженерно-технических проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of fuel farms, relocation of unpaved runway, engineering small projects.

2 января 2009 года в 02 ч. 25 м. израильский противник осуществил освещение с помощью прожектора в течение 20 секунд со своей позиции в Рас-эн-Накуре пограничных буев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 January 2009, at 0225 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position in Ra's al-Naqurah in the direction of the line of buoys.

На новый объект приходится свыше 66 процентов всего залива, и в нем обитают морские млекопитающие, например обыкновенный тюлень, длинномордый тюлень и морская свинья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscribed site represents over 66 per cent of the whole Wadden Sea and is home to marine mammals such as the harbour seal, grey seal and harbour porpoise.

Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community.

С увеличением скорости Интернета становится технически осуществимым прямое потоковое вещание, которое практически соответствует трансляции через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of Internet speed has meant that live streaming - which can be broadly equated to broadcasting over the Internet - becomes technically feasible.

Как только в начале 2004 года будет завершен первый этап, начнется осуществление второго этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the first phase is completed early in 2004, the second phase will commence.

Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census.

Настолько ли они велики и влиятельны, как институты, действующие под западным руководством, которые зачастую существуют свыше полувека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they yet as big and influential as Western-led institutions that have been in place, in some cases, for more than half a century?

Когда Москва захватила Крым, она разместила у своих западных границ 20-30 тысяч военнослужащих и мобилизовала свыше 100 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Moscow invaded Crimea, it deployed 20-30,000 troops and mobilized over 100,000 on its western frontier.

Впоследствии произошло дробление акций в соотношении 2 1/2 к 1, и спустя десять лет они продавались по цене свыше 100 долларов, что эквивалентно цене 250 долларов за штуку старых акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been split 2 1/2-for-1 and ten years after his purchase was selling at over 100, which was the equivalent of a price of 250 on the old stock.

Чингис родился с судьбой, уготованной ему свыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genghis was born with his destiny ordained by heaven above.

Свыше пятисот штурмовых винтовок Флинт исчезли... пропали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 500 Flint rifles went missing... gone.

Свыше года прошло с тех пор, как ISN были захвачены элитными подразделениями посланными президентом Кларком. Свыше года прошло с момента объявления чрезвычайного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a year since ISN was captured by elite forces sent by President Clark over a year since martial law was declared.

После пробного начала они вступили в половую связь, которая, по словам Саквиль-Уэст в письме к ее мужу от 17 августа 1926 года, была осуществлена лишь дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a tentative start, they began a sexual relationship, which, according to Sackville-West in a letter to her husband on 17 August 1926, was only twice consummated.

Подсчитано, что еще 50-75 000 человек подверглись преследованиям в соответствии с этим законом, причем лишь частичная отмена была осуществлена в 1967 году, а окончательная-в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that an additional 50-75,000 men were persecuted under this law, with only partial repeal taking place in 1967 and the final measure of it in 2003.

В письмах содержался перечень счетов с остатками на общую сумму свыше 7,3 млн. долл.США, подлежащих передаче Коммунистической партии Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters included listed accounts with balances totaling in excess of $7.3 million to be transferred to the Communist Party of the Soviet Union.

Эти системы требуют симметричной и полнодуплексной связи свыше 1 Гбит/с в каждом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These systems claim symmetric and full duplex communication in excess of 1 Gbit/s in each direction.

По данным Комитета Палаты общин по внутренним делам в 2013 году, первый контакт может быть осуществлен другими детьми, которые передают цель пожилому мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the House of Commons Home Affairs Committee in 2013, the first contact might be made by other children, who hand the target over to an older man.

Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis.

В середине титров сцены Коротышка, по-видимому, дает советы о том, как выжить в фильме ужасов, но на самом деле это советы о том, как успешно осуществить ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a mid-credits scene, Shorty is presumably giving advice on how to survive a horror movie but is actually advice on how to successfully enact a robbery.

Он был крещен Пятидесятническим пастором Карлом Ленцем из церкви Хиллсонг в Нью-Йорке, который является его близким другом, 9 января 2014 года, после переживания рождения свыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was baptized by Pentecostal pastor Carl Lentz of Hillsong Church New York, who is a close friend, on January 9, 2014, after a born again experience.

Он разработал и осуществил Петровскую реформу Русской Православной Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He elaborated upon and implemented Peter the Great's reform of the Russian Orthodox Church.

Двигатели королевы Елизаветы были способны развивать скорость свыше 32 узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Elizabeth's engines were capable of driving her to speeds of over 32 knots.

Каждый из стандартов был отнесен к одной из четырех основных категорий для содействия проведению правильных, полезных, осуществимых и точных оценок в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the standards has been placed in one of four fundamental categories to promote educational evaluations that are proper, useful, feasible, and accurate.

Я посвятил годы изучению этого вопроса и разработал средства, делающие такие и более великие чудеса легко осуществимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have devoted years of study to this matter and have evolved means, making such and greater wonders easily realizable.

В преддверии Второй Мировой Войны советские архивы указывают на то, что в 1939 году совокупное население лагерей и колоний, по данным В. П. Козлова, составляло свыше 1,6 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of World War II, Soviet archives indicate a combined camp and colony population upwards of 1.6 million in 1939, according to V. P. Kozlov.

Позже она стала рожденной свыше христианкой и пресс-секретарем Движения против порнографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later became a born again Christian and a spokeswoman for the anti-pornography movement.

Ирак был одной из стран, которая в период с 2008 по 2010 год закупила 6000 устройств стоимостью свыше 40 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq was one country which between 2008–2010 bought 6,000 devices at a cost in excess of $40 million.

На осуществление этих планов не было денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no money to put the plans into effect.

Когда в 1251 году Мункэ-Хан стал великим ханом, он немедленно приступил к осуществлению плана своего деда Чингисхана по созданию мировой империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Möngke Khan became Great Khan in 1251, he immediately set out to implement his grandfather Genghis Khan's plan for a world empire.

При разделении SRB был осуществлен переход от SRB RGAs к orbiter RGAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At SRB separation, a switchover was made from the SRB RGAs to the orbiter RGAs.

Первый и единственный успешный перехват был осуществлен 13 сентября 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first, and only, successful interception was on 13 September 1985.

Каннибализация является важным вопросом в маркетинговой стратегии, когда организация стремится осуществить расширение бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannibalization is an important issue in marketing strategy when an organization aims to carry out brand extension.

В 1973 году КПМ осуществила новую стратегию, предусматривающую координацию их военной деятельности с деятельностью фронтовых организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, the CPM implemented a new strategy calling for their military activities to be coordinated with those of front organisations.

В конце концов эта покупка была осуществлена в 1781 году, и Сорел стал посредническим центром для постоянного потока лоялистских беженцев с юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchase was eventually made in 1781 and Sorel became a clearing house for the steady stream of Loyalist refugees from the south.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Осуществив свыше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Осуществив свыше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Осуществив, свыше . Также, к фразе «Осуществив свыше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information