Для логистических целей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
алмаз для резки стекла - diamond for cutting glass
подходить для игры - be suitable for the game
сушилка для кофе - roaster
подставка для книг - bookend
для себя - for yourself
вагон для жилья - camp car
конфета для рук - arm candy
слишком хорошо для - too good for
делать все правильно для себя - do all right for oneself
ложка для гайморовой полости - antrum spoon
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
руководитель отдела логистики и сбыта товара - Head of logistics and distribution of goods
городская логистика - urban logistics
концепция логистики - logistics concept
логистика семинара - logistics of the workshop
логистики сервера - logistics server
логистики утилизации - disposal logistics
логистики, ответственные - logistics responsible
логистические данные - logistic data
логистические причины - logistic reasons
снизить логистические издержки - lower logistical costs
без каких-либо целей - with no purpose
двигатель ракеты для перехвата целей на внеатмосферном участке траектории - exoatmospheric interceptor propulsion
для полицейских целей - for police purposes
для целей оценки обесценения - for the purposes of assessing impairment
для целей этого расчета - for the purpose of this calculation
использоваться для других целей - used for any other purpose
используется для таких целей - used for such purposes
с учетом этих целей - with these goals in mind
является резидентом для целей налогообложения - is resident for tax purposes
проблемы целей развития тысячелетия - challenges of the millennium development goals
Синонимы к целей: задача, нацелены, конец, окончания, целевой, объективных, завершения, направлены, назначения, прекращения
Это является одной из целей разрабатываемой стратегии поддержки логистических объектов за счет государственных фондов. |
This is one of the aims of the prepared Strategy for Support of logistics from public funds. |
Для определенных целей может использоваться вода более низкого качества или слабоминерализированная вода. |
Lower quality or brackish water can be used for selected purposes. |
В дополнение к официальному оформлению положений Устава в частях I-IV закон принимает ряд конкретных мер для достижения этих целей. |
In addition to formalizing Charter provisions in Parts I through IV, the Act adopts several specific measures to achieve these objectives. |
Гм, одной из целей миссии вашей команды было, гм, проникнуть, гм... в корабль Рейфов и получить, гм ... знаете ... мм, сведения. |
One of your team's mission objectives was to infiltrate... a Wraith ship, and obtain... you know... intelligence. |
Компания намерена использовать Южную Африку в качестве плацдарма в Африку, а также Нигерию и Египет в качестве своих первоначальных целей. |
The company intends to use South Africa as a springboard into Africa, with Nigeria and Egypt as its initial targets. |
Замечание г-на ван Бовена по поводу целей, которые не всегда являются законными, актуально. |
Mr. van Boven's remark that not all objectives were necessarily legitimate was a pertinent one. |
Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей. |
Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal. |
Принятие Федерального закона о борьбе с незаконными рубками и укрепление потенциала лесных инспекций также будут способствовать достижению этих целей. |
The federal law to combat illegal logging and increased forest inspection capacities also will contribute to achieve those objectives. |
Проведение такого различия без существенного изменения целей рамочной конвенции невозможно. |
It was impossible to make such a distinction without altering appreciably the objectives of the framework convention. |
Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей. |
Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely. |
Многие районы или департаменты Франции весьма восприимчивы к экономическому воздействию той или иной логистической зоны. |
Many of the authorities in France's regions or departments are aware of the economic impact of a logistics zone. |
В докладе будут также освещаться усилия по улучшению сопоставимости статистики инноваций для целей проведения обследований в сфере коммерческих инноваций. |
The report will also highlight efforts to improve the comparability of innovation statistics for business innovation surveys. |
В целях достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, Организация Объединенных Наций создала целевые группы, которые представляют рекомендации и справочные документы по каждой из этих целей. |
To implement Millennium Development Goals, the United Nations has created task forces that provide expertise and background papers for each of the goals. |
Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в Вконтакте, где предлагают купить оружие для разных целей. |
Internet searches lead to sites and Vkontakte groups, where weapons for different purposes are on offer. |
Как сопредседатель Группы высокого уровня ООН я приложил немало усилий, чтобы вопросы добросовестного управления легли в основу новых целей развитий, которые должны заменить Цели развития тысячелетия. |
As co-chair of the UN High Level Panel I fought hard to put good governance at the heart of the replacement for the Millennium Development Goals. |
Either way, it helps narrow down the target. |
|
Этот перечень лег в основу современного определения благотворительных целей, которое сложилось благодаря прецедентному праву. |
The list has formed the foundation of the modern definition of charitable purposes, which has developed through case law. |
Тролли будут использовать различные тактики для достижения своих целей, включая, но не ограничиваясь подменой, пламенем и наводнением. |
Trolls will use various tactics to achieve their goals including but not limited to spoofing, flaming & flooding. |
Шаманы верят, что одной из целей этого является кража собственной энергии и / или силы, которые, по их мнению, каждый человек имеет ограниченный запас. |
Shamans believe one of the purposes for this is to steal one's energy and/or power, of which they believe every person has a limited stockpile. |
Директива устанавливает восемь общих целей НРА и 21 конкретную обязанность. |
The Directive sets out eight general objectives of NRAs and 21 specific duties. |
Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда. |
It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row. |
Поэтому общины в Мексике, Коста-Рике, Пуэрто-Рико, Аргентине и Бразилии стали более тесно сотрудничать в достижении общих целей. |
Consequently, the communities in Mexico, Costa Rica, Puerto Rico, Argentina and Brazil began working more closely together on shared goals. |
В Blackstone он сколотил состояние, включая 1,9 миллиарда долларов, которые он получил, когда они стали достоянием общественности в 2007 году, что финансировало многие из его благотворительных и политических целей. |
At Blackstone, he made a fortune including the $1.9 billion he received when it went public in 2007, that funded many of his charitable and political causes. |
Более тонкий, но связанный пример заключается в том, что системы SQL часто игнорируют конечные пробелы в строке для целей сравнения, в то время как библиотеки строк OO этого не делают. |
A more subtle, but related example is that SQL systems often ignore trailing white space in a string for the purposes of comparison, whereas OO string libraries do not. |
Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура. |
For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships. |
Одной из главных целей иранской революции было отсутствие социальных классов. |
One of the main objectives of the Iranian revolution was to have no social classes. |
В 21 веке отсеки по обе стороны центрального коридора склепа используются для различных целей. |
In the 21st century, the bays on either side of the crypt's central corridor are used for a variety of purposes. |
Одной из главных целей этой метатеатричности было удержать тогдашних зрителей от полного участия или веры в развитие представленного сюжета. |
One major purpose of this metatheatricality was to keep then spectators away from utter involvement or belief in the development of the plot presented. |
Индивидуальная тактика запугивания осуществляется одним человеком против цели или целей. |
Individual bullying tactics are perpetrated by a single person against a target or targets. |
MCLGs не подлежат исполнению целей общественного здравоохранения. |
MCLGs are non-enforceable public health goals. |
Северная Корея не имеет спутников, способных получать спутниковые изображения, полезные для военных целей, и, как представляется, использует изображения с иностранных коммерческих платформ. |
North Korea does not have satellites capable of obtaining satellite imagery useful for military purposes, and appears to use imagery from foreign commercial platforms. |
Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем. |
The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future. |
Из-за подавляющего числа вредных веществ, которые не являются алкоголем, наркотики классифицируются на различные категории для целей обнаружения. |
Due to the overwhelming number of impairing substances that are not alcohol, drugs are classified into different categories for detection purposes. |
На уровне ЕС отсутствуют руководящие принципы или нормативные акты, касающиеся качества воды для целей повторного использования. |
There are no guidelines or regulations at EU level on water quality for water reuse purposes. |
Я всегда думал, что закрытие бабочки больше похоже на это, отличается от Steri-Strip, даже если используется для аналогичных целей. |
I always thought that a butterfly closure was more like this, different from Steri-Strip, even if used for similar purposes. |
Для целей Ботанической номенклатуры Verbascum thapsus был впервые описан Карлом Линнеем в его книге 1753 Species Plantarum. |
For the purpose of botanical nomenclature, Verbascum thapsus was first described by Carl Linnaeus in his 1753 Species Plantarum. |
Логистический персонал может быть разделен на секции в зависимости от отрасли или географического района. |
A logistic staff may be divided into sections based on branch or geographic area. |
Повторное шифрование было снова использовано, но для общих целей было более простым, хотя и изменялось чаще. |
Re-ciphering was again used but for general purposes was more straightforward, although changed more frequently. |
24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций. |
24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold. |
Юридические овощи определяются для нормативных, налоговых и других целей. |
Legal vegetables are defined for regulatory, tax and other purposes. |
В будущем он будет использоваться для доступа к защищенным зонам школы и, возможно, будет использоваться для целей регистрации. |
In the future, it will be used to access secure areas of the school, and possibly be used for registration purposes. |
Автомобиль поставляется от голландского производителя Terberg и курсирует восемь раз в день между логистическим центром и Мюнхенским заводом BMW. |
The vehicle comes from the Dutch manufacturer Terberg and commutes eight times a day between a logistics center and the Munich BMW plant. |
Если зависимая переменная дискретна, то некоторые из этих превосходных методов-логистическая регрессия, многомерный логит и пробит-модели. |
If the dependent variable is discrete, some of those superior methods are logistic regression, multinomial logit and probit models. |
Логистическая регрессия и пробит-модели используются, когда зависимая переменная является двоичной. |
Logistic regression and probit models are used when the dependent variable is binary. |
Условные случайные поля, расширение логистической регрессии до последовательных данных, используются в обработке естественного языка. |
Conditional random fields, an extension of logistic regression to sequential data, are used in natural language processing. |
В логистическом регрессионном анализе нет согласованной аналогичной меры, но есть несколько конкурирующих мер, каждая из которых имеет ограничения. |
In logistic regression analysis, there is no agreed upon analogous measure, but there are several competing measures each with limitations. |
Поэтому неуместно думать о R2 как о пропорциональном уменьшении погрешности в универсальном смысле логистической регрессии. |
Therefore, it is inappropriate to think of R2 as a proportionate reduction in error in a universal sense in logistic regression. |
Истощение ресурсов непосредственно способствовало тому, что Япония не смогла достичь своих целей в рамках кампании в Новой Гвинее. |
The drain on resources directly contributed to Japan's failure to achieve its objectives in the New Guinea campaign. |
Однако нет достаточных доказательств, подтверждающих его эффективность для этих целей. |
However, there is insufficient evidence to support its effectiveness for these uses. |
Для практических целей четкость изображения определяется его пространственным разрешением, а не количеством пикселей в изображении. |
For practical purposes the clarity of the image is decided by its spatial resolution, not the number of pixels in an image. |
Неудивительно, что разные организации по-разному определяют управление и благое управление для достижения различных нормативных целей. |
Unsurprisingly different organizations have defined governance and good governance differently to promote different normative ends. |
Однако в некоторых ситуациях приложение может даже достичь своих высокоуровневых целей, используя соответствующие монады в своей основной логике. |
In some situations though, an application can even meet its high-level goals by using appropriate monads within its core logic. |
ВПП принимает у себя в штаб-квартире в Риме группу поддержки глобального логистического кластера. |
WFP hosts the Global Logistics Cluster support team in its headquarters in Rome. |
Логистическая регрессия и другие логарифмические линейные модели также широко используются в машинном обучении. |
Logistic regression and other log-linear models are also commonly used in machine learning. |
Обобщением логистической функции на несколько входов является функция активации softmax, используемая в мультиномиальной логистической регрессии. |
A generalisation of the logistic function to multiple inputs is the softmax activation function, used in multinomial logistic regression. |
Это гораздо более длинный документ, и 10 страниц были просто гипотетическим примером для целей этого вопроса. |
It's a much longer document, and the 10 pages was just a hypothetical example for the purposes of this question. |
Инженеры по упаковке проектируют и тестируют упаковку для удовлетворения конкретных потребностей логистической системы и отгружаемого продукта. |
Packaging engineers design and test packaging to meet the specific needs of the logistics system and the product being shipped. |
Журналистка Каро Лобиг работала под прикрытием в течение трех месяцев сборщиком заказов в логистическом центре в Эрфурте. |
Journalist Caro Lobig worked undercover for three months as an order picker in the logistical center at Erfurt. |
Как только Грациадеи вернулся в Нью-Йорк, логистические проблемы, связанные с поездками туда и обратно, заставили Грациадея покинуть Эндру. |
Once Graziadei returned to New York City, the logistical problems of traveling back and forth caused Graziadei to quit Endrah. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для логистических целей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для логистических целей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, логистических, целей . Также, к фразе «для логистических целей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.