Для любого другого использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
книги для юношества - books for young people
лучина для растопки - kindling
высокий бокал для пива - schooner
бутыль для кислот - carboy
тени для век - eyeshadow
масло для загара - suntan oil
принять меры для - make arrangements for
быть хорошей причиной для - be good reason for
для всех - for all
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
без гарантий или условий любого рода, либо явных O - without warranty or condition of any kind, either express o
безвредны против любого - harmless against any
будет для любого - will be for any
имеет решающее значение для любого - is crucial for any
для любого праздника - for any holiday
для любого расследования - for any investigation
использование любого другого - use of any other
результаты любого - the results of any
Пользование любого права - enjoyment of any right
Основная цель любого ограниченного средства правовой защиты - essential purpose of any limited remedy
Синонимы к любого: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной
другого производителя - of another manufacturer
заставить другого - force another
Для того, чтобы рыбы одного и плоти другого - to make fish of one and flesh of another
искать другого - look for another
нет другого использования - no other use
существующий независимо от другого существа - self-existent
не было никакого другого - there was no other
под суверенитетом другого - under the sovereignty of another
у него не было никакого другого - he had no other
согласие другого супруга - consent of the other spouse
Синонимы к другого: другой, иной, прочий, новый, сырой
неправильное использование лекарств - drugs misuse
использование воды для купания и плавания - primary contact recreational water use
использование противозачаточных средств - contraceptive use
злоумышленное использование - malicious use
авторское право, добросовестное использование - copyright, fair use
использование воды на фермах для бытовых нужд - farmstead use of water
был использован для контроля - was used to control
может быть использован в качестве вспомогательного средства - can be used as an aid
поэтому он может быть использован - so it could be used
мы использовали, чтобы выйти - we used to go out
Синонимы к использования: использовать, использование, применять, используют, используйте, используем
Сюжетный режим игры также может быть завершен с использованием любого другого игрового персонажа, что приводит к различным неканоническим концовкам для каждого из них. |
The game's story mode can be also finished using any other playable character, resulting in different non-canonical endings for each of them. |
Они могут использоваться для придания антенне другого поведения при приеме, чем при передаче, Что может быть полезно в таких приложениях, как радар. |
These can be used to give the antenna a different behavior on receiving than it has on transmitting, which can be useful in applications like radar. |
Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо использовать одну клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране. |
You can select keys using the mouse or another pointing device, or you can use a single key or group of keys to cycle through the keys on the screen. |
Однако такое использование категорически не рекомендуется, поскольку оно может привести к авариям, в которых мигающий водитель не заметил приближения другого участника дорожного движения. |
Such use is however strongly discouraged because it can lead to accidents where the driver flashing has not seen the approach of another road user. |
Обитатель другого мира находится в ловушке в каждой карте; переворачивая карту, игроки имеют возможность использовать способности обитателя во время сражений. |
An occupant of the other world is trapped in every card; by flipping the card, players have the ability to use the occupant's abilities during battles. |
Если известно, что решение движется от колышка а к колышку С, то, переименовав колышки, то же самое решение можно использовать для любого другого выбора начального и конечного колышка. |
If a solution is known moving from peg A to peg C, then, by renaming the pegs, the same solution can be used for every other choice of starting and destination peg. |
Считаешь, наш убийца случайно использовал логово другого убийцы? |
You think our killer just conveniently happened upon the lair of a former murderer? |
Мы ведем дружеские дебаты по поводу использования и значения термина way up structure vs geopetal vs любого другого термина для определения направления молодения в пластах. |
We are having a friendly debate over the use and meaning of way up structure vs. geopetal vs. any other term to determine the direction of younging in strata. |
Эти методы в конечном счете слились в разные театральные стили, каждый из которых использовал свой собственный процесс для достижения другого результата. |
These techniques eventually coalesced into different theatrical styles, each using a different process to achieve a different result. |
Вы хотите использовать это дело, как основу для чего-то другого. |
Would the bereaved want the case tried as a platform for something else? |
Киберзапугивание - это использование технологии для запугивания, запугивания, смущения или нападения на другого человека. |
Cyberbullying is the use of technology to harass, threaten, embarrass, or target another person. |
Согласно Андерсону, нет единого способа понять учения; одно учение может быть использовано для объяснения другого учения, и наоборот. |
According to Anderson, there is no single way to understand the teachings; one teaching may be used to explain another teaching, and vice versa. |
Использование таких ремней освобождает руки для другого использования. |
The use of such straps frees the hands for other use. |
Это любое запугивание, которое проводится с помощью речи или другого использования голоса и не предполагает никакого физического контакта. |
This is any bullying that is conducted by speaking or other use of the voice and does not involve any physical contact. |
В Шотландии закон запрещает наказывать детей такими способами, как встряска, удары по голове или использование ремня, тапочек, деревянной ложки или другого предмета. |
In Scotland, it is illegal to punish children by shaking them or hitting them on the head or using a belt, slipper, wooden spoon or other implement. |
Если на вашей консоли задано расположение, отличное от того, где вы проживаете, то вы сможете загрузить и установить приложение из другого магазина, но использовать его не получится. |
If your console is set to a different location than the one you live in, you may be able to download and install an app from a different market, but you may not be able to use it. |
Мы всегда любили его творчество, и если он сейчас решит прекратить работать с нами, у нас не будет другого выбора, кроме как использовать кого-то другого. |
We have always loved his artwork, obviously, and if he now decides to stop working with us, we have no choice but to use someone else. |
История также свидетельствует о том, что индейцы, особенно бенгальцы, издревле использовали веревки и шпагаты из белого джута для домашнего и другого использования. |
History also suggests that Indians, especially Bengalis, used ropes and twines made of white jute from ancient times for household and other uses. |
Знак выход запрещен может использоваться при въезде на дорогу или дорожную сеть, с которой нет другого выхода. |
The No Outlet sign may be used at the entrance to a road or road network from which there is no other exit. |
Может быть, то немногое, что во мне есть, он передал мне через того, другого, который использовал револьвер не по назначению. |
Maybe he sent me what little I have through that other one that misused the gun. |
Каждый банк использовался для другого порядка колес, устанавливая его с барабанами, которые соответствовали испытываемым роторам Enigma. |
Each bank was used for a different wheel order by fitting it with the drums that corresponded to the Enigma rotors being tested. |
Выбор e, в отличие от некоторого другого числа, в качестве основания экспоненциальной функции значительно упрощает вычисления с использованием производной. |
Choosing e, as opposed to some other number, as the base of the exponential function makes calculations involving the derivative much simpler. |
Хотя физическое лицо может иметь частную необходимость использовать землю или собственность другого лица, это лицо должно возместить владельцу любой причиненный ущерб. |
While an individual may have a private necessity to use the land or property of another, that individual must compensate the owner for any damages caused. |
Название другого фильма, Девушка на красных бархатных качелях, посвященного Эвелин Несбит, было использовано в фильме 1955 года. |
The title of another, The Girl in the Red Velvet Swing, about Evelyn Nesbit, was used in the 1955 movie. |
Я не вижу никакого другого способа, которым они отличаются без традиционного использования, являющегося полным мусором. |
I can't see any other way they are different without the traditional usage being total rubbish. |
Функции даты и времени и даже простые операции сложения и вычитания можно использовать для расчета затраченного времени, оценки сроков завершения проектов и многого другого. |
You can use date and time functions and even simple addition or subtraction to calculate elapsed time, estimate completion dates for projects, and more. |
Этот шаблон может быть использован для стека изображений и другого плавающего контента, такого как шаблоны infobox, не вызывая проблем с расстоянием и плавающей точкой. |
This template can be used to stack images and other floating content such as infobox templates without causing problems with spacing and floating. |
И они не должны ожидать от меня анализа другого и они не могут использовать меня... чтобы передавать сообщения... |
They couldn't expect me to analyze the other one and they couldn't use me to... send messages back... back and forth. |
Постулируется, что язык, который не используется, активен во время использования другого языка и может быть инициирован разговором. |
It is postulated that the language not in use is active during another language’s use and can be primed by a conversation. |
Этот термин относится к определенному красителю, и использование любого другого красителя непригодно, даже если он небесно-голубого цвета. |
The term refers to a specific dye, and use of any other dye is unfit even though it is sky-blue in color. |
Технология управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используется такими поставщиками контента, как магазины Xbox, для контроля использования и распространения игр и другого контента. |
Content providers such as the Xbox Store use digital rights management technology to control the usage and distribution of games and other content. |
Это способность использовать информацию с целью заставить другого человека принять решение по собственному желанию, но с выгодой для вас. |
It's the ability to use information on someone else so that they make a decision on their own accord that's favorable to you. |
Этот шаблон может быть использован для стека изображений и другого плавающего контента, такого как шаблоны infobox, не вызывая проблем с расстоянием и плавающей точкой. |
This template can be used to stack images and other floating content such as infobox templates without causing problems with spacing and floating. |
Капитан, я предлагаю использовать луч-тягач для того, чтобы изменить траекторию другого корабля. |
I suggest we use the tractor beam to alter their trajectory. |
Другие, такие как WhirlyBird, были играми на ловкость, предназначенными для распространения аркад или другого использования в бизнесе, основанного на местоположении. |
Others such as the WhirlyBird were skill games meant for arcade distribution or other location-based business usage. |
Для возвращения значения из другого поля или элемента управления можно использовать выражение. |
You can use an expression to return the value from another field or control. |
Ученый-эколог Франк М. Раух упоминал в 1995 году о перепечатке книги Рауля Генриха Франсе, другого источника, вероятно, использованного Штайнером. |
The environmental scientist Frank M. Rauch mentioned in 1995, concerning the reprint of a book from Raoul Heinrich Francé, another source probably used by Steiner. |
Фамилия Сенкевича незаконна, потому что родовое название Куксонелла уже использовалось для другого ископаемого. |
Senkevich's name is illegitimate, because the genus name Cooksonella had already been used for a different fossil. |
Если нет использования для звукового комментария в качестве чего-то другого, чем перенаправление, я думаю, что эта статья должна быть перемещена туда. |
Unless there is a use for Audio commentary as something other than a redirect, I think this article should be moved there. |
Часто говорят, что ярлыки argent-это особый королевский символ, и что старшие сыновья вне королевской семьи должны использовать ярлыки другого цвета, обычно Гули. |
It is often said that labels argent are a peculiarly royal symbol, and that eldest sons outside the royal family should use labels of a different colour, usually gules. |
Греческий, русский и другие языки имеют формы leet, и leet в одном языке может использовать символы из другого, где они доступны. |
Greek, Russian, and other languages have leet forms, and leet in one language may use characters from another where they are available. |
Это создало дополнительные трудности для сотрудников правоохранительных органов при попытке отличить одно использование от другого у водителей, использующих свои устройства. |
This has introduced additional difficulties for law enforcement officials when attempting to distinguish one usage from another in drivers using their devices. |
Идея в том, что на ней можно приехать на вокзал, поставить её в поезд или в автобус, доехать до другого города, а потом использовать её там. |
The idea is you can drive this to a railway station and then you pop it on a train or a coach, go to the next city and you can use it there as well. |
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
Заявитель утверждает, что у него не было другого выбора, кроме как согласиться на новые условия или же вообще отказаться от использования воздушного судна. |
The Claimant alleges that it had no choice but to accept the new terms if it wished to continue to operate the aircraft. |
Этот шаблон может быть использован для стека изображений и другого плавающего контента, такого как шаблоны infobox, не вызывая проблем с расстоянием и плавающей точкой. |
This template can be used to stack images and other floating content such as infobox templates without causing problems with spacing and floating. |
Я буду использовать вас только в крайних случаях только когда не будет другого способа получить информацию, важную для спасения жизней. |
My intent is to use you sparingly only when there's no other way to gather information critical to saving lives. |
Она использовала свою последнюю возможность и призвала легендарных Волшебных Рыцарей из другого мира. |
She used the last of her powers to summon the legendary Magic Knights from another world. |
Неизвестно, использовалось ли это обозначение раньше или снова, поскольку до сих пор не было найдено никакого другого упоминания о такой чести. |
It is not known if this designation has ever been used before or again as no other mention of such honor has to date been located. |
Высокоорганизованные армии Османской империи использовали отличительные особенности одежды, чтобы отличить один корпус или класс солдат от другого. |
The highly organised armies of the Ottoman Empire employed distinctive features of dress to distinguish one corps or class of soldier from another. |
Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом. |
Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact. |
Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах. |
Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act. |
Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты. |
The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes. |
Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше. |
Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above. |
После того как Гораций Бинни отказался от назначения министром финансов, Тейлор выбрал другого видного Филадельфийца-Уильяма М. Мередита. |
After Horace Binney refused appointment as Secretary of the Treasury, Taylor chose another prominent Philadelphian in William M. Meredith. |
Гиберти использовал недавно открытые принципы перспективы, чтобы придать глубину своим композициям. |
Ghiberti employed the recently discovered principles of perspective to give depth to his compositions. |
Ван Эрп использовал бетон, из которого щелочные соли и гидроксид кальция выщелачивались и транспортировались в остальную часть конструкции. |
Van Erp used concrete from which alkali salts and calcium hydroxide leached and were transported into the rest of the construction. |
К сожалению, Тайсин использовал “TD “для китайского слова tidai, что означает”заменитель. |
Unfortunately, Taixing used “TD” for the Chinese word tidai, meaning “substitute”. |
Базовая модель сохранила ранее использовавшиеся двойные круглые фары. |
The base model retained the previously used dual round headlights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для любого другого использования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для любого другого использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, любого, другого, использования . Также, к фразе «для любого другого использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.