Для мирного сосуществования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для мирного сосуществования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for peaceful coexistence
Translate
для мирного сосуществования -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- мирного

peaceful



Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness.

Эти ограничительные законы созданы для контроля за действиями жителей города с целью поддержания мирного и гармоничного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are restrictive laws designed to control the actions of the people of the city to establish a peaceful and harmonious order of social living.

Тэвгин хотел мирного сосуществования с землянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T'evgin wanted them to coexist peacefully with the people of earth.

Международное сообщество должно выступить против грубого нарушения меджународно признанных основополагающих принципов мирного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must raise its voice against the coarse violation of internationally accepted basic principles of peaceful coexistence.

По мнению Кеннана, Советский Союз не видел возможности для долгосрочного мирного сосуществования с капиталистическим миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Kennan, the Soviet Union did not see the possibility for long-term peaceful coexistence with the capitalist world.

Своей деятельностью Лекет Исраэль пропагандирует идею мирного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its activities, Leket Israel promotes the idea of peaceful co-existence.

Я всё ещё верю, что без мирного сосуществования между нашими видами, ни один вид не выживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still believe that without peaceful coexistence between our species, neither species will survive.

Опечанкано не был заинтересован в попытках мирного сосуществования с английскими поселенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opechancanough was not interested in attempting peaceful coexistence with the English settlers.

Гермократ нарисовал картину мирного сосуществования греческих городов Сицилии, поддерживаемого Единой оппозицией внешнему вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermocrates painted a picture of peaceful coexistence between the Greek cities of Sicily, supported by unified opposition to outside interference.

Сталин и партийные лидеры обсуждали вопрос о прекращении мирного сосуществования с Западом, что привело к панике войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin and the party leaders discussed the end of peaceful coexistence with the West, leading to a war scare.

Несмотря на периоды мирного сосуществования, войны с коренными американцами привели к значительным территориальным завоеваниям для колонистов из Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite periods of peaceful co-existence, wars with Native Americans resulted in substantial territorial gains for colonists from the United Kingdom.

А также относительно пожеланий Республики Корея... Мы найдём пути для совместной работы и мирного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also asked that whatever it is that South Koreans want... we'll find a way to work together and co-exist.

Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence.

Кроме того, был создан Дохинский международный центр межконфессионального диалога для поощрения и распространения культуры диалога и мирного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the Doha International Centre for Interfaith Dialogue was established to promote and spread a culture of dialogue and peaceful coexistence.

Перед Центром поставлена задача формировать и распространять культуру диалога и мирного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the Centre is to promote and spread a culture that favours dialogue and peaceful coexistence.

Он был главным основателем Панчшила, или пяти принципов мирного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the main founding fathers of the Panchsheel or the Five Principles of Peaceful Co-existence.

Другие критики считают, что постфордизм действительно существует,но сосуществует с Фордизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critics believe that post-Fordism does exist, but coexists with Fordism.

Мы ведь должны наслаждаться мирным сосуществованием с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to enjoy peaceful coexistence with them.

Наша Вселенная сосуществует со множеством других в одном физическом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We exist in a universe which coexists with a multitude of others in the same physical space.

Вот что подразумевает Юнг, говоря о том, что живые сосуществуют с мёртвыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what Jung means when he says it's in the subconscious that the living coexist with the dead.

Старец: Последняя надежда человечества в сосуществовании людей и биороидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last hope for human beings is coexistence with the Bioroids.

Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy.

Дания с одобрением отметила прогресс в деле выполнения Мирного соглашения о Читтагонгском горном районе и подчеркнула, что многие его положения по-прежнему подлежат осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denmark commended the advances on the Chittagong Hill Tracts Peace Accord underlining that many provisions had yet to be implemented.

Таким образом, разделив спорные территории... израильтяне и палестинцы смогут наконец сосуществовать в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, by dividing up the disputed territories thusly... Israelis and Palestinians can finally coexist in peace.

Она, возмжно, немного эксцентрична, но если она придумала как сосуществовать с ними...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may be a little eccentric, but if she's figured out a way to co-exist with them...

В этом же духе моя страна придерживается четкой и последовательной позиции в отношении мирного использования атома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also in this same spirit that my country adopts a clear and committed attitude to the peaceful use of the atom.

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

Со времени начала Мадридского мирного процесса в октябре 1991 года в палестинско-израильском мирном процессе произошли некоторые положительные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the beginning of the Madrid peace process in October 1991, some positive developments have taken place in the Palestinian-Israeli peace process.

До сих пор процесс выполнения Дейтонского мирного соглашения проходил крайне медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress in the implementation of the Dayton Peace Accord has been painfully slow until now.

Однако, эти две сущности никогда не могли смешаться и сосуществовать вместе друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these two entities were never meant to intermingle with one another.

Нет никакого мирного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's no diplomatic solution.

Два солнца не могут сосуществовать на одном небосводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two suns can't exist on the same sky

Полный рабочий день, четырехлетняя программа бакалавриата имеет фокус искусства и науки с высоким сосуществованием аспирантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full-time, four-year undergraduate program has an arts and sciences focus with high graduate student coexistence.

Война привела к осаде Рима и, наконец, к заключению мирного договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war led to the siege of Rome, and finally a peace treaty.

Незадолго до заключения мирного соглашения она впустила Сальвия в Совет, вопреки желанию канцлера Оксенстьерны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before the conclusion of the peace settlement, she admitted Salvius into the Council, against Chancellor Oxenstierna's wishes.

Во многих контекстах женская неграмотность сосуществует с другими аспектами гендерного неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many contexts, female illiteracy co-exists with other aspects of gender inequality.

Христианство, по-видимому, присутствовало в Филе к IV веку, когда оно сосуществовало с традиционной египетской религией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christianity seems to have been present at Philae by the fourth century, at which point it coexisted with traditional Egyptian religion.

В ответ Юн приказал казнить Чжан фана и отослал его голову Юэ в качестве части мирного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Yong had Zhang Fang executed and sent his head to Yue as part of a peace offer.

Хотя он и выступал за большую алжирскую автономию или даже Федерацию, хотя и не полную независимость, он верил, что Пьед-нуары и арабы могут сосуществовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although favouring greater Algerian autonomy or even federation, though not full-scale independence, he believed the Pieds-Noirs and Arabs could co-exist.

В королевстве Нортумбрия эти две традиции сосуществовали, и каждая поддерживалась различными королевскими домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the kingdom of Northumbria, these two traditions coexisted, and each had been encouraged by different royal houses.

Олдовские литографии также известны из этого места, и оба, казалось, сосуществовали в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oldowan lithics are also known from the site, and the two seemed to coexist for some time.

Однако было доказано, что сосуществование иерархии и параллелизма неизбежно влечет за собой затраты на включение языка, эквивалентность языка и всю универсальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was proved that the coexistence of hierarchy and concurrency intrinsically costs language inclusion, language equivalence, and all of universality.

Laestadians работать мирного объединения для координации их церковной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laestadians operate Peace Associations to coordinate their churchly efforts.

В некоторых местах Юго-Восточной Азии ислам приспособлен к сосуществованию с уже существующими местными традициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some places in Southeast Asia, Islam is adapted to coexist with already existent local traditions.

Правительство Соединенных Штатов продолжало изучение мирного использования ядерных взрывов в рамках операции лемех плуга, однако в 1977 году она также была прекращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States government continued with exploring the peaceful uses of nuclear detonations with Operation Plowshare, but was likewise eventually terminated in 1977.

Алхимия сосуществовала рядом с зарождающимся христианством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alchemy coexisted alongside emerging Christianity.

Аспирантура Массачусетского технологического института имеет высокий уровень сосуществования с программой бакалавриата, и многие курсы проходят квалифицированные студенты на обоих уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MIT's graduate program has high coexistence with the undergraduate program, and many courses are taken by qualified students at both levels.

В местах, где сосуществуют змеи и саламандры, у змей выработался иммунитет благодаря генетическим изменениям, и они безнаказанно питаются амфибиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In locations where both snake and salamander co-exist, the snakes have developed immunity through genetic changes and they feed on the amphibians with impunity.

Названия Дубровник и Рагуза сосуществовали на протяжении нескольких столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names Dubrovnik and Ragusa co-existed for several centuries.

Обычно оксиды трехвалентных лантаноидов сосуществуют в природе, и разделение этих компонентов требует специальных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically the oxides of the trivalent lanthanides coexist in nature and separation of these components requires specialized methods.

Эта анизотропия определяет равновесную форму при температуре сосуществования и настолько сильна, что обычно появляются грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This anisotropy determines the equilibrium shape at the coexistence temperature, and is so strong that usually facets appear.

Обычно жирафы могут сосуществовать с домашним скотом, так как они не конкурируют с ним напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, giraffes can coexist with livestock, since they do not directly compete with them.

Различные типы кадров имеют различные форматы и значения MTU, но могут сосуществовать на одном физическом носителе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different frame types have different formats and MTU values, but can coexist on the same physical medium.

Хотя эти витамины имеют схожие названия, они представляют собой химически различные соединения, которые часто сосуществуют в одних и тех же продуктах питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though these vitamins share similar names, they are chemically distinct compounds that often coexist in the same foods.

Прежний статус-кво и первоначальные границы были восстановлены, и обе стороны взяли на себя обязательство гармонично сосуществовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous status quo and original borders were restituted and both sides committed themselves to harmonious coexistence.

Это особенно полезно для тех времен и регионов, где сосуществовали анатомически современные и архаичные люди, например, в палеолитической Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is useful especially for times and regions where anatomically modern and archaic humans co-existed, for example, in Paleolithic Europe.

Это может мирно сосуществовать с Харьковской статьей подобно тому, как Черниговская статья сосуществует с черниговскими статьями князей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can peacefully coexist with the Kharkiv article similarly how to Chernihiv article coexists with the princes of Chernigov articles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для мирного сосуществования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для мирного сосуществования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, мирного, сосуществования . Также, к фразе «для мирного сосуществования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information