Есть вещь для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть вещь для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have a thing for
Translate
есть вещь для -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- вещь [имя существительное]

имя существительное: thing, article, object, work, entity, shebang, concern

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Есть вещь, книга запись фильм который можно держать и не отдавать никому или отдать кому-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a thing, a book a record a film that you can hold onto and not give somebody else or you can give it to them.

У девочек есть еще одно задание, Маленькая вещь, о которой надо позаботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls just have one more tiny, little thing to take care of.

Есть только одна вещь, способная вызвать его к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one thing that could have brought this into existence.

Есть одна вещь, которая поможет нам мгновенно согреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know something we can do to warm up really fast.

Здесь есть переход, определённо, и может, я не смог попасть в цель, не показав вам более повседневную вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a transition, definitely, and maybe I missed the mark with not showing you a more casual look.

Так что, когда заходишь в комнату, или возвращаешься из дома, если есть сумочка, эта вещь сработает прямо в сумочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that when you walk in or you come in from home, if you carry a purse, it works in your purse.

В шкафу каждой домохозяйки есть особо важная вещь с которой она не расстанется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every housewife's closet there's a treasured article of clothing that she refuses to part with.

Есть только одна вещь, которой я наслаждаюсь больше, чем унижать вас, ленивые идиоты... Это награждать вас за то, что вы становитесь менее ленивыми идиотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there's one thing I enjoy more than punishing you lazy idiots... it's rewarding you for being slightly less lazy and idiotic.

А есть ли в природе такая вещь, как принцип, мистер Гарольд Скимпол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Is there such a thing as principle, Mr. Harold Skimpole?'

Хотя есть одна вещь - Джэйн Смайт сказала, что у миссис Дюпре вроде была любовная ссора с одним из гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing did come up, though - Jayne Smythe thought that Mrs Dupree may have had a lover's tiff with one of the other guests.

Но есть и другая важная вещь — ваш ориентировочный доход, то есть доход, с которым вы сравниваете свой собственный, тоже растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But another thing happens that's very important: your reference income, the income to which you compare your own, also goes up.

Коньяк - единственная хорошая вещь, которая есть у французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is one good thing they have here, is cognac.

Есть такая вещь, которая называется Перенос Грюэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a thing called the Gruen transfer.

Но у нас пока есть одна вещь, которую, вы, похоже, потеряли на своем эволюционном пути к бестелесному всезнайству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have one thing you appear to have lost in your evolution to disembodied know-it-all.

Но у него также есть очень хорошее деловое чутье, очень важная вещь, которой также стоит поучиться, потому что он следит за всем процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's also got a very good business sense, which is a great thing to learn from as well, because he oversees the whole operation.

Но есть одна вещь, которой я научилась в ЦРУ об использовании дивирсионной техники, это избегание очевидного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there's one thing I learned at the CIA about using a diversionary technique, it's, um, avoid the obvious.

Есть такая вещь как анестезия, вызванная болью, слишком чудовищною, чтобы ее можно было сносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is such a thing as anaesthesia of pain, engendered by pain too exquisite to be borne.

Есть только одна вещь, которой я приказываю тебе избегать, а в случае непослушания не дам тебе больше ни шиллинга, клянусь богом! Это касается игры, сэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only there's one thing I order you to avoid, which, if you do not, I'll cut you off with a shilling, by Jove; and that's gambling,

Но есть еще одна, последняя вещь, о которой я обязан поведать моей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have one last thing to tell my country.

Есть одна вещь, которую Байрон понял, that Ford never did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one thing Byron figured out that Ford never did.

Ты забываешь, Мейсон, что у меня есть единственная вещь, которая однажды сможет освободить тебя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're forgetting, Mason, that I'm in possession of the only thing that could one day exonerate you...

Знаешь... хоть мир и катится к чертям, есть одна вещь, на которую я могу рассчитывать... эти штуковины везде вкусные, в каждом штате нашей великой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know... even though the world is going to crap, there's one thing that I can always count on - these things tasting the same in every drive-through in every state in our great nation.

Есть еще одна вещь, о которой я хотел бы вас спросить, - Олдербери непосредственно соседствует с вашим поместьем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is another thing I wanted to ask you. Alderbury is the adjoining property to this, is it not?

Есть такая новая крутая вещь, называется утюг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this cool new thing called an iron.

Хорошо, есть та небольшая вещь измены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's that little treason thing.

Есть одна вещь, однако, что действительно опасна, в этом виде технологий, это то, что слишком легко быть соблазненными ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one thing though that is really dangerous about these sorts of technologies, is that it's easy to become seduced by them.

Есть ещё одна интересная вещь, связанная с материализацией, я называю её инверсией Маклюэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other thing about this embodiment is that there's kind of what I call the McLuhan reversal.

Это удивительно, потому что есть одна вещь, которой не хватает этой вечеринке - это хренового трикотажа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fantastic, cos that's the one thing this party's missing, is a bespoke piece of chunky knitwear!

В йоге есть разные степени блаженства и странная вещь в том, что для тантризма душа перевоплащается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In yoga there are various stages of bliss and the strange thing is that for the tantrism the soul has been incarnated.

Есть одна вещь, которую вы никогда не поймёте. Он делает это нарочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never accept that he's doing it on purpose.

Но есть одна вещь, за которую можно благодарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one thing to be thankful for.

Есть только одна вещь, которую мужчина должен сделать субботним вечером... посмотреть фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing left for a man to do on a Saturday night... is watch a late movie.

Всё это может показаться дисфункциональным и регрессионным, но есть ещё одна вещь в уравнении, которую мы упустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As dysfunctional and backwards as all of this might seem, there is still one thing we have omitted from this equation.

Если и есть одна вещь,которую этот мишка знает как сделать, так это то, как сразить наповал свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's one thing that this bear knows how to do, it's sweep his wife off her feet.

Есть одна вещь, которой я не люблю учиться, и это урок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if there's one thing I don't like being taught, it's a lesson!

Если есть вещь, которую я не могу стерпеть, то это дешёвые подделки моей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's one thing I can't tolerate, it's cheap imitations of my work.

Есть такая вещь, как журналистская честность, и она у меня есть, как у честного журналиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is such a thing as journalistic integrity, and it is something that I have as a journalist with integrity.

В этом локомотиве, который мы зовем домом, есть одна вещь... что находится между нашими теплыми сердцами и невыносимым морозом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this locomotive we call home, there is one thing... that between our warm hearts and the bitter cold...

Есть вещь, противоречащая всем нашим рекоммендациям и это жалость к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's one thing that is contraindicated to any treatment we prescribeself-pity.

Но есть одна вещь, за которую можно благодарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one thing to be thankful for.

Есть одна вещь, которую все члены моей семьи делают вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one thing that all the members of my family do together.

Так что на 250 лет такая вещь как законный брак перастала существовать, хотя более 60% людей, которых спросили есть ли такая вещь как законный брак, сказали, что он есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for 250 years, there's been no such thing as a common-law marriage, although over 60% of people asked if there is such a thing as a common-law marriage believe there is.

Так что я сделаю уважительную вещь и оставлю все как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I will do the respectful thing and leave it at that.

Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough.

Эта очень заумная штука, но одна единственная вещь, на которую мы можем рассчитывать в нашей беспорядочной вселенной это то, что порой этот набор случайностей это и есть, то, что мы называем Судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stuff isn't easy, but the one and only thing that we can truly count on in this random universe is that occasionally that randomness can present itself as, well, fate.

Это выводит меня из себя! Есть вещь, которая называется порядочностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dash it all, there's got to be such a thing as good faith.

Но есть одна вещь, которую Дьявол не переносит - это подделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there's one thing the Devil abhors, it's a fake.

Если ты не убиваешь мозг, значит вещь не погибает, то есть мы можем трансплантировать её в чип флэш памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't kill the brain, it doesn't die, so we were able to transplant the flash memory chip.

У Рейхана есть двоюродные братья в Дамаске и Ливане, которые учат своих детей говорить на арамейском, но ассимиляция в условиях рассредоточенности носителей — вещь неотвратимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reihan has cousins in Damascus and Lebanon who are raising their children to speak Aramaic, but dispersal and assimilation can be ineluctable forces.

Есть одна горячая... дикая... необычная вещь, которую я люблю делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one hot... wild... kinky thing that I do like doing.

Некоторые говорят, что любовь и есть истинный смысл нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say that love is the true meaning of our life.

То есть мы, безусловно, должны заняться умением считать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's definitely a numeracy problem that we want to address.

У нас есть один учитель, который не любит нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have one teacher who doesn't like us.

Будучи наивными они не могут объективно оценить, что есть истина, а что является преувеличением и выбрать действительно хороший продукт, только если они покупают товар и проверяют его на себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being naive they cannot evaluate objectively what is truthful and what is exaggerated and select the really good products unless they buy the goods and check for themselves.

Но если у меня есть возможность, я иду в бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I have a possibility, I go to the swimming pool.

У полония есть изотопные примеси, дающие каждому образцу свой уникальный опознаваемый отпечаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polonium has isotopic impurities which gives each sample its own uniquely identifiable fingerprint.

Но есть одна опасность, с которой наша неявная память не может нам помочь справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's one danger that our implicit memory can't help us with.

Единственная вещь, которая удерживает меня от убийства призрака - слегка спустившие воздух манжеты для плавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that stands between me and killing the Phantom is a slightly deflated water wing.

Иногда знаниеценнейшая вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes knowledge is the most precious thing of all.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть вещь для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть вещь для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, вещь, для . Также, к фразе «есть вещь для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information