Для таких предметов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для таких предметов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for such items
Translate
для таких предметов -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Региональные коммуникации в древней Мезоамерике были предметом значительных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional communications in ancient Mesoamerica have been the subject of considerable research.

Вся выручка от продажи этих предметов пошла на ее благотворительность, Get Ur Good On, которая поддерживает образование для малообеспеченных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proceeds from the sale of these items went to her charity, Get Ur Good On, which supports education for under-privileged children.

Кроме того, есть планы расширения этой организации с включением в ее состав таких стран, как Индонезия, Малайзия, Бруней, Австралия, Канада, Ирак, Азербайджан, Мьянма и Танзания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there are plans to expand the organization by possibly including countries such as Indonesia, Malaysia, Brunei, Australia, Canada, Iraq, Azerbaijan, Myanmar and Tanzania.

Если только его личность не является предметом этой конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless his identity is the subject of these communications.

Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors.

Некоторые учреждения ожидают, что ЮНДКП полностью возьмет на себя мобилизацию финансовых средств, необходимых для осуществления таких проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some agencies expect UNDCP to raise all the funding for such projects.

Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority.

Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity.

В таких системах используется электронный счетчик, который позволяет считывать данные на расстоянии, отключать или изменять контрактные параметры, выявлять и предупреждать случаи обмана и воровства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a system uses an electronic meter, which allows remote reading, disconnection or change of contractual parameters, theft and fraud detection and prevention.

Чтобы избежать таких проблем в будущем, посещайте безопасные сайты и скачивайте файлы только с них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, avoid malware by only downloading files or visiting sites that you know are secure.

Ирак отвергал и отвергает достоверность любых таких показаний или данных, представленных в период с 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq has been refuting the validity of any such testimony or information since 1991.

Большую часть этих данных можно просматривать в виде различных статистических данных, таких как отчеты и управленческая статистика в модуле Продажи и маркетинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can view most of this data in various statistical outputs such as reports or management statistics in the Sales and marketing module.

Это - чистая шизофрения : ведь в глубине души доноры прекрасно понимают иллюзорность таких планов, и, как следствие, вообще не касаются этой тематики на практике. А просто финансируют НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's schizophrenic because in their hearts donors know that's not a realistic agenda, and so what they also do is the total bypass: just fund NGOs.

С тех пор как ДДТ был запрещен, уровень переносимых насекомыми болезней, таких как малярия и лихорадка, возрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since DDT was banned, insect-borne diseases such as malaria and dengue have been on the rise.

Травма подбородка тупым предметом, которая сломала шею и убила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blunt force trauma to the chin, which snapped the neck and killed him.

При наличии таких обстоятельств это вызовет не больше споров, чем применение ПДГ для обследования на серповидно-клеточную болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under such circumstances, it should be no more controversial than using PGD to screen for sickle cell disease.

Поскольку решения о посылке таких групп нередко принимаются на основе положений двусторонних межправительственных соглашений, международным координирующим организациям трудно ограничить число таких групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because such deployment is often dictated by bilateral agreements between countries, it is difficult for international coordination networks to limit the use of such teams.

Но, когда они достигают брачного возраста, их уже не удержать, и матери даже не делают таких попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they reach husband-high, is no holding them and mothers quit trying.

Нельзя построить мир, такой как у нас, из газов, таких как водород, гелий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't build a world like ours From simple gases such as hydrogen and helium.

Ваша честь, у мистера Пауэлла при себе было 283.5 грамма героина и детали задержания являются предметом судебного разбирательства, а не при предъявлении обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, Mr. Powell had ten ounces of heroin on him and the details of the stop are arguments for the trial, not the arraignment.

Я шел, сам не зная, куда иду, я осматривался вокруг, не понимая предметов, на которых останавливались мои глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked without feeling the ground as I trod on it; I looked about me with no distinct consciousness of what the objects were on which my eyes rested.

Они не являются предметом статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not the subject of the article.

Во-первых, выбор основания e является предметом популярной конвенции в физике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the choice of base e is a matter of popular convention in physics.

Она получила похвалу от критиков, профессоров политологии и бывших сотрудников Белого дома и стала предметом критического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has received praise from critics, political science professors, and former White House staffers and has been the subject of critical analysis.

Дети в возрасте от 7 до 15 лет посещают общеобразовательную школу, где изучается широкий спектр предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children between ages 7 and 15 attend comprehensive school where a wide range of subjects are studied.

Существует ли политика уведомления пользователей, когда они становятся предметом обсуждения на странице обсуждения вне доски объявлений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a policy around notifying users when they become the subject of a discussion on a talk page outside of a notice board?

Диагноз болезни Вашингтона и непосредственная причина его смерти были предметом споров со дня его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis of Washington's illness and the immediate cause of his death have been subjects of debate since the day he died.

В эту эпоху греко-римская культура возобладала с введением римского права, римской архитектуры, акведуков, канализации, многих сельскохозяйственных предметов и шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This era saw a Greco-Roman culture prevail with the introduction of Roman law, Roman architecture, aqueducts, sewers, many agricultural items and silk.

Джим Шутер является предметом Тома Университетской прессы Миссисипи беседы с художниками комиксов, опубликованного в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim Shooter is the subject of a volume of the University Press of Mississippi's Conversations with Comic Artists series, published in 2017.

Во многих кругах покупка предметов или валюты из источников вне игры также считается мошенничеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many circles, the purchasing of items or currency from sources outside the game is also considered to be cheating.

Как таковая, она уже давно была предметом спекуляций и выражена в науке, философии, научной фантастике и массовой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it has long been speculated and the subject expressed in science, philosophy, science fiction and popular culture.

Персонажи Роджера стали главным сюжетным устройством, а его мириады альтер эго часто становятся предметом или посредником главной истории или подзаголовка эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger's personas have become a major plot device, with his myriad alter egos frequently being the subject or facilitator of an episode's main story or subplot.

Возможность поиска в интернете, и в частности в сервисе AltaVista, стала предметом многочисленных статей и даже некоторых книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to search the Web, and AltaVista's service in particular, became the subject of numerous articles and even some books.

Этимология названия города до сих пор остается предметом научных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The etymology of the city's name is still subject to scholarly dispute.

Религия, преподаваемая таким образом, также является обязательным предметом для всех студентов университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion taught in this manner is also a compulsory subject for all University students.

Питер понимает, что некоторые из предметов включают керамику, идентичную орудию убийства из черепка и миске, найденной в квартире Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter realises some of the pieces incorporate pottery identical to the potsherd murder weapon and a bowl found at James's flat.

Там процветал черный рынок разрешенных, но редких предметов роскоши, таких как мыло, и запрещенных предметов, таких как алкоголь и английские газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a thriving black-market in permitted, but rare, luxuries such as soap and forbidden items such as alcohol and English newspapers.

Детали польских привилегий вскоре стали постоянным предметом споров между местным населением и польским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details of the Polish privileges soon became a permanent matter of disputes between the local populace and the Polish State.

Со времен смысла жизни, их последнего совместного проекта, питоны часто становились предметом слухов о воссоединении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since The Meaning of Life, their last project as a team, the Pythons have often been the subject of reunion rumours.

В 1696 году он вернулся во Францию с большой коллекцией медалей и других предметов старины, которые были приобретены для французского королевского кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1696 he returned to France with a large collection of medals and other antiquities which were purchased for the French Royal Cabinet.

В результате они являются предметом активных исследований, которые пытаются понять, как такие сложные свойства связаны с биологическими системами управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they are a subject of active research that tries to understand how such complex properties are wired into biological control systems.

Я, конечно, не хочу ввязываться в редакционную войну с предметом статьи просто потому, что он расстроен тем, что его статья не соответствует рекомендациям по заметности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly don't want to get into an edit war with the subject of an article simply because he is upset that his article didn't meet notability guidelines.

На чашках Slurpee были напечатаны изображения из некоторых игр Nexon, а также код, который можно было использовать на веб-сайте для специальных игровых предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Slurpee cups had images printed on them from certain Nexon games, and a code printed on them that could be redeemed on a website for special in-game items.

Они также имеют серию онлайн-тестов, предназначенных для сопровождения 22 своих учебных книг, охватывающих 8 предметов средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have a series of online tests designed to accompany 22 of their educational books, covering 8 secondary school subjects.

Список состоял из предметов, стоимость которых не превышала 100 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list consisted of items that cost under $100.

Более 20 лет Болтон-Холл оставался пустым и был предметом споров по поводу сноса и реставрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than 20 years, Bolton Hall remained vacant and was the subject of debates over demolition and restoration.

Вероятно, более типично найти списки предметов и оружия, которые фигурируют в японской мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is probably more typical to find lists of items and weapons that appear in the Japanese mythology.

Прежде чем они смогут вернуться в 1985 год, Марти должен найти и вернуть еще десять предметов на их законное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they can return to 1985, Marty must find and return ten more items to their rightful location.

Это относится, например, к известному человеку, который является главным предметом статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies to, for example, a notable individual who is the main subject of an article.

С момента своей премьеры большая любовь стала предметом нескольких исследований в области гуманитарных и социальных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back home, the two men talk, and David convinces his father to let him skip college and get a job instead.

В средствах массовой информации он был назван полигамным культом и стал предметом уголовного расследования со стороны местных властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been labeled a polygamous cult by the news media and has been the subject of criminal investigation by local authorities.

Однако условия погашения долга все еще были предметом дальнейших переговоров с участием ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repayment conditions were however still subject of further negotiation with EU involvement.

Это было предметом длительного антикоррупционного расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was subject of a lengthy anti-corruption investigation.

Вопрос о Голодоморе был предметом разногласий между Россией и Украиной, а также внутри украинской политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of the Holodomor has been a point of contention between Russia and Ukraine, as well as within Ukrainian politics.

Стоимость Грипена была предметом частого внимания и спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gripen's cost has been subject to frequent attention and speculation.

В торговле весы и меры часто являются предметом государственного регулирования, обеспечивающего справедливость и прозрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In trade, weights and measures is often a subject of governmental regulation, to ensure fairness and transparency.

Там было большое количество европейских предметов, таких как медь и стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a large quantity of European objects, like copper and glass.

Такие музеи содержат широкий спектр предметов, в том числе документы, артефакты всех видов, произведения искусства, археологические объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such museums contain a wide range of objects, including documents, artifacts of all kinds, art, archaeological objects.

Кроме того, те, кто виновен в краже священных предметов из церкви при отягчающих обстоятельствах, могут быть приговорены к сожжению заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, those guilty of aggravated theft of sacred objects from a church could be condemned to be burnt alive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для таких предметов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для таких предметов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, таких, предметов . Также, к фразе «для таких предметов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information