Для целей настоящего руководства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предназначенный для улицы - outdoor
скамеечка для ног - footstool
стол для формовки - moulder
опалубка для бетона - formwork for concrete
тряпка для вытирания пыли - duster
шест для отталкивания - quant
партнер для тренировки - sparring partner
канал для стока нечистот - cloaca
машина для купания - bathing machine
рейка для обрешетки под черепицу - stating batten
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
достижения поставленных целей и задач - achieving the goals and objectives
в качестве основных целей - as the primary objectives
для контрактных целей - for contractual purposes
для справочных целей - for ready reference
для целей данной оценки - for the purpose of this assessment
для целей извлечения прибыли - for profit-making purposes
Для целей информации - included for information
для целей предварительного просмотра - for preview purposes
для целей статьи - for the purposes of article
моноклональные антитела для целей трансплантации - transplant antibodies
Синонимы к целей: задача, нацелены, конец, окончания, целевой, объективных, завершения, направлены, назначения, прекращения
настоящее добавление - present addition
какой вид в настоящее время - which kind of are being
в настоящее время впервые - are being pioneered
В настоящее время известно как - is now known as
в отношении настоящего - in relation to the present
доведение настоящего письма - would bring the present letter
контекст настоящего - the context of the present
преимущество настоящего - the benefit of present
лицо настоящего - face hereof
подписания настоящего соглашения - signing the present agreement
Синонимы к настоящего: отсюда, об этом, из этого
руководитель округа - county governor
художественный руководитель - art director
руководитель административного отдела - Head of Administrative Department
руководить церковью - lead the church
должности руководителей - posts of the chiefs
Руководитель отдела международных отношений - head of the international relations department
от руководителя - from the supervisor
профессор руководитель - supervisor professor
руководитель политики - head of policy
руководитель по правовым вопросам - head of legal affairs
Синонимы к руководства: путеводитель, азбука, руководство, компаньон
Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать. |
If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so. |
Независимые, высококвалифицированные комиссары полиции в настоящее время занимают большинство командных должностей в руководстве полиции, несмотря на имеющее место определенное политическое противодействие. |
Independent, professional commissioners now command most police administrations, despite some political resistance. |
В настоящее время ОМС устранило требование о скобках в своих руководствах по стилю. |
Currently, the MLA has removed the requirement of brackets in its style handbooks. |
Ссылки на веб-сайты, которые не считаются официальными веб-сайтами, все еще могут быть оправданы в соответствии с другими разделами настоящего руководства, например, ссылки для рассмотрения. |
Links to websites that are not considered official websites may still be justifiable under other sections of this guideline, e.g., Links to consider. |
Рекомендации, содержащиеся в настоящем руководстве, не ограничиваются приведенными примерами и не должны применяться жестко. |
The advice in this guideline is not limited to the examples provided and should not be applied rigidly. |
Настоящее руководство запрещает это, заявляя, что приглашенная аудитория не должна быть пристрастной. |
The present guideline disallows this by stating that the invited audience should not be partisan. |
Рекомендация была надлежащим образом выполнена и отражена в компоненте «Руководство и управление» настоящего предлагаемого бюджета по программам. |
The recommendation has been implemented as applicable and reflected under executive direction and management in the present budget proposal. |
Новые исследования в UHTCs были проведены под руководством НАСА Эймса, причем исследования в центре продолжаются до настоящего времени за счет финансирования из программы фундаментальной аэронавтики НАСА. |
New research in UHTCs was led by NASA Ames, with research at the center continuing to the present through funding from the NASA Fundamental Aeronautics Program. |
В настоящее время я считаю, что этот класс не должен работать снова весной, и WMF должен пересмотреть руководство о размере класса, уровнях поддержки и выборе заданий. |
My current feeling is this class should not run again in the Spring and the WMF should review guidance about class size, support levels and choice of assignments. |
В 1946 году в справочном руководстве для конструкторов радиотехнического оборудования были перечислены следующие ныне устаревшие частоты, используемые в настоящее время. |
In 1946, a reference manual for designers of radio equipment listed the following now obsolete frequencies as in use. |
В целом, не ссылайтесь на веб-сайты, которые противоречат духу настоящей Политики или нарушают руководство по внешним ссылкам. |
In general, do not link to websites that contradict the spirit of this policy or violate the External links guideline. |
В настоящее время руководство компании находится в процессе поиска нового места работы в Нью-Йорке. |
Next generation is mainly still active Marko Mušič, Vojteh Ravnikar, Jurij Kobe and groups of younger architects. |
Пятьдесят восемь тиморцев были наняты в качестве тюремных надзирателей и в настоящее время они проходят подготовку под руководством международных сотрудников. |
Fifty-eight Timorese have been recruited as prison wardens and are being trained by the international personnel. |
В настоящее время штаб-квартира яд Элиэзера находится в иерусалимском районе Шмуэль-Ханави под руководством сына Вайзелей, Дова. |
Yad Eliezer is now headquartered in the Shmuel HaNavi neighborhood of Jerusalem under the directorship of the Weisels' son, Dov. |
Порядок разделов, используемый в настоящем руководстве, рекомендуется использовать для обеспечения читаемости и согласованности между статьями. |
The order of sections used in this guideline is recommended for readability and consistency between articles. |
В настоящее время ХИППС находится под руководством профессора Франсиско Васкеса. |
Forever, is not acceptable in my opinion. |
На основе обзорного исследования также мог бы быть выявлен опыт, который необходимо использовать в осуществляемом в настоящее время руководстве переменами. |
A review study could also assess which lessons should be drawn for the ongoing change management. |
Однако Сораль в настоящее время поддерживает гомосексуалистов сообщества Фистиньер под руководством французских социологов Брайса и Алексиса. |
However, Soral is currently supporting the homosexual community Fistinière directed by French sociologists Brice and Alexis. |
Эта страница в настоящее время помечена как руководство, хотя опрос на этой странице обсуждения показывает только поддержку, которая является теплой и едва ли большинством. |
This page is currently marked as a Guideline, although the poll on this Talk page only shows support that is lukewarm and barely a majority. |
Люди стали осознавать необходимость настоящего глобального руководства. |
People became aware of the need for truly global governance. |
Но то, что я искал, было разъяснением настоящего руководства, а не мнением о том, как должно выглядеть какое-то будущее руководство. |
But what I was looking for was clarification about the present guideline, not opinion about what some future guideline should look like. |
Ван дер Берг в настоящее время тренируется в HBV Ontspanning в Синт-Эденроде, под руководством своего тренера Рона ван дер Хоффа, бывшего олимпийца в Афинах 2004 года выпуска. |
Van der Berg currently trains at HBV Ontspanning in Sint-Oedenrode, under the tutelage of his coach Ron van der Hoff, a former Olympian at the Athens 2004 edition. |
В настоящее время под его руководством в Бразилии насчитывается 14 церквей. |
Currently there are 14 churches under his leadership in Brazil. |
В настоящее время руководство компании находится в процессе поиска нового места работы в Нью-Йорке. |
Management is currently in the process of finding a new location in New York City. |
Настоящее Заявление не представляет собой рекомендации, советы или же руководство по работе. |
This PDS does not constitute a recommendation, advice or opinion. |
До дальнейшего уведомления, и если иное не предусмотрено в настоящем руководстве, политика DACA будет действовать на условиях, действующих до ее отмены в сентябре. |
Until further notice, and unless otherwise provided in this guidance, the DACA policy will be operated on the terms in place before it was rescinded on Sept. |
В настоящее время в руководстве страны находится только Верховный Главнокомандующий, Президент Республики Абдель Фаттах ас-Сиси. |
Only the Supreme Commander-in-Chief, President of the Republic, Abdel Fattah El-Sisi is currently in the leadership. |
Хотя институциональные основы не рассматриваются подробно в настоящем Руководстве, некоторые из этих вопросов затрагиваются ниже. |
While the institutional framework is not discussed in any detail in this Guide, some of the issues are touched upon below. |
Чем больше я читаю настоящее руководство, тем больше понимаю, что оно меня смущает и что я не в том положении, чтобы давать советы другим. |
The more I read the present guideline the more I realize I'm confused by it and that I'm not in a good position to advise others. |
Существует официальное руководство по вопросам ветхости, например протокол НОАК, который в настоящее время принят в соответствии с правилами гражданского судопроизводства в 2012 году. |
Formal guidance on dilapidations exists such as the PLA protocol which was currently adopted under the Civil Procedure Rules in 2012. |
Система управления полетами в настоящее время разрабатывается студентами Тартуского университета под руководством компании CGI Group. |
Mission Control System is currently being developed by the students of Tartu University under the supervision of the company CGI Group. |
Вопрос о том, правильно это или нет, выходит за рамки настоящего руководства. |
Whether that is proper or not is beyond the scope of this guide. |
В настоящее время шведские руководства по стилю трактуют его как неологизм. |
It is currently treated as a neologism by Swedish manuals of style. |
В настоящее время руководство полностью терпит неудачу в этом вопросе. |
Currently the guideline completely fails on this point. |
Руководства по стилю, которые касаются разновидностей английского языка, отличных от Американского, в настоящее время не актуальны. |
Style guides that are about varieties of English other than American are not relevant at this time. |
Это руководство в настоящее время называется относится к современному Израилю. |
This is the guideline currently titled 'pertains to modern Israel'. |
В настоящее время ХИППС находится под руководством профессора Франсиско Васкеса. |
HIPPS is currently under the direction of professor Francisco Vázquez. |
Это исследование является частью исследования развития взрослых, которое в настоящее время проводится под руководством доктора Роберта Дж.Уолдингера в Массачусетской больнице общего профиля. |
The study is part of The Study of Adult Development, which is now under the direction of Dr. Robert J. Waldinger at Massachusetts General Hospital. |
В настоящее время эта страница помечена как предложение и общепринятое руководство по нотабельности. |
The page is currently tagged as both a proposal and a generally accepted notability guideline. |
Разделы с пятого по восьмой начинают настоящее руководство по лечению. |
Sections Five through Eight begin the actual guide to treatment. |
Это должно быть объяснено где-то в самом начале настоящего руководства, поскольку именно в этом заключается смысл его существования. |
This has to be explained somewhere near the start of this guideline, as that is the raison d'être for this guideline. |
Королевский институт дипломированных землемеров выпускает руководство по рассмотрению претензий на ветхость, и в настоящее время оно находится в его шестом издании. |
The Royal Institution of Chartered Surveyors produces a guidance note on dealing with dilapidations claims and this is currently in its sixth edition. |
Штат Риверс в настоящее время состоит из 23 районов местного самоуправления, все из которых управляют местной администрацией под руководством избранного председателя. |
Rivers State is currently consisted of 23 Local Government Areas, all of which handle local administration, under an elected Chairman. |
В составе 16 развернутых в настоящее время миссий, 10 из которых действуют под гражданским руководством, две женщины занимают должности главы миссии и одна женщина - должность заместителя главы миссии. |
Within the 16 operations currently deployed, 10 of which are under civilian authority, two heads of mission and one deputy head of mission are women. |
Действуя в общем русле преобразований в управленческой сфере, ЮНЕП в настоящее время пересматривает Руководство по проектам во всей его полноте. |
In line with the overall change management effort, UNEP is currently reviewing its Project Manual in its entirety. |
Таким образом, в настоящее время существует проблема с этой политикой, указывающей на это руководство. |
So there is currently a problem with this policy pointing at that guideline. |
См. пункты... настоящего Руководства в отношении указаний по соответствующим положениям статьи 56. |
See paragraphs... of this Guide for guidance on the relevant provisions of article 56. |
This is the approach also adopted in this guideline. |
|
Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта. |
This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard. |
В настоящее время ведутся две дискуссии о возможных изменениях в руководстве по нотабельности книги, которые могут представлять интерес для участников проекта. |
There are currently two discussions on-going about possible changes to the book notability guidelines that may be of interest to project members. |
В настоящее время такие сигналы записываются отделением Трибунала в Кигали и транслируются руандийскими государственными СМИ в удобное для них время. |
Currently, such signals are recorded by the Tribunal office in Kigali and broadcast by the Rwandan public media at a convenient time for them. |
Исполнительная власть состоит из кабинета министров, возглавляемого президентом, и отвечает за разработку национальной политики и руководство ее осуществлением. |
The executive branch consists of the cabinet headed by the President and is responsible for initiating and directing national policies. |
Еще одной проблемой является нерегулярность в работе веб-сайтов: на время завершения настоящего документа оба веб-портала не работали. |
Another problem is in the irregularity of the websites: at the time of finalizing the present document, both Web portals were not operating. |
Национальный институт статистики в настоящее время занят подготовкой формуляров для предстоящей переписи населения. |
The National Institute of Statistics was preparing the questionnaires for the forthcoming national census. |
Моя работа - информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной. |
It's my joob as head oof Army lnfoormatioon too prevent the soort oof civil unrest that happened last spring from happening again. |
Руководство госпиталя просит помочь установить местонахождение человека, который сегодня днем сбежал из госпиталя Святого Павла. |
Hospital officials are asking for your help in locating this man, who wandered away from St. Paul's Hospital this afternoon. |
История мира обычно понимается как охватывающая основные геополитические события примерно пяти тысячелетий, от первых цивилизаций до настоящего времени. |
The history of the world is commonly understood as spanning the major geopolitical developments of about five millennia, from the first civilizations to the present. |
Это создало новые подразделения в руководстве ГБЛ. |
This created new divisions within the GBL's leadership. |
Реформы Михаила Горбачева, перестройка и гласность окончательно показали, что качество Комсомольского руководства было плохим. |
The reforms of Mikhail Gorbachev, perestroika and glasnost, finally revealed that the quality of Komsomol management was bad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для целей настоящего руководства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для целей настоящего руководства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, целей, настоящего, руководства . Также, к фразе «для целей настоящего руководства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.