Дмитрий донской (бронепоезд всюр) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дмитрий донской (бронепоезд всюр) - dmitrij Don (armored train VSYUR)
забайкалец (бронепоезд) - Zabaykalets (armored train)
офицер (бронепоезд) - officer (armored train)
В первые месяцы войны десятки командиров, особенно генерал Дмитрий Павлов, стали козлами отпущения за неудачи. |
During the first months of the war, scores of commanders, most notably General Dmitry Pavlov, were made scapegoats for failures. |
С изданием сотрудничали поэты Василий Пушкин, Петр Вяземский, Дмитрий Хвостов, драматург Александр Писарев. |
After the shooting, hundred marched in Chicago, Illinois. |
John Doe has given you access to the following account data. |
|
Его ведущими актерами были Дмитрий Алекси-Месхишвили, Давид Мачабели, Давид Багратиони, Дмитрий Чолокашвили и другие. |
Its leading actors were Dimitri Aleksi-Meskhishvili, David Machabeli, David Bagrationi, Dimitri Cholokashvili, and others. |
Было убито около семидесяти четырех князей, в том числе Андрей Полатский и Дмитрий Брянский, то же самое относится и ко многим видным князьям, таким как Спитко. |
About seventy-four princes, among them Andrei of Polatk and Dmitry of Briansk were killed, the same goes with many prominent lords, like Spytko. |
Художественными руководителями мероприятия являются Фархад Бадалбейли и Дмитрий Яблонский. |
Farhad Badalbeyli and Dmitry Yablonsky are the artistic directors of the event. |
Сам Дмитрий Аркадьевич вполне успешно приспособился к изменившимся обстоятельствам. |
Dmitriy Arkadeyevich had adapted himself quite well to changing circumstances. |
Вопрос, разумеется, в том, решит ли Владимир Путин вернуться на пост президента или наберется ли Дмитрий Медведев достаточно сил, чтобы встать в открытую оппозицию своему наставнику. |
The question, of course, is: Will Vladimir Putin decide to return as president, or will Dmitry Medvedev become strong enough to outrightly oppose his patron? |
Второй – президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин вряд ли настолько глупы, чтобы дать указания о проведении этих мелких, гадких и контрпродуктивных операций. |
The other was that it was unlikely that President Dmitry Medvedev or Prime Minister Vladimir Putin would be so stupid as to order these small, nasty and counterproductive operations. |
Об этом сообщил лидер объединения Русские, организатор марша Дмитрий Демушкин. |
This was reported by the leader of the Russians association, march organizer Dmitry Demushkin. |
Эти реалии очень хорошо объяснили в декабре Дмитрий Саймс (Dimitri Simes) и Пол Сондерс (Paul Saunders) из Центра за национальные интересы (The Center for the National Interest), написавшие статью в New York Times. |
These realities were explained very well last December by Dimitri Simes and Paul Saunders of the Center for the National Interest in The New York Times. |
Более того, объясняет Дмитрий, они с супругой не хотят бросать все свои вещи. |
Moreover — Dmytro explains — he and his wife do not want to leave all of their things behind. |
Дмитрий Фирташ издавна является партнером российской государственной компании «Газпром» и занимает 17-е место в списке самых богатых украинцев по версии Forbes. |
Dmytro Firtash has been a long-time partner of Russian state oil company Gazprom and number 17 on Forbes’ latest list of the wealthiest Ukrainians. |
Сообщалось, что вместе с ним из СР выйдут Дмитрий Гудков и Валерий Зубов, однако последний вскоре опроверг эту информацию. |
It was reported that Dimitry Gudkov and Valeriy Zubov would leave JR together with him, however the latter quickly refuted that information. |
Как сообщали российские СМИ, в ноябре прошлого года премьер-министр Дмитрий Медведев заявил своему кабинету: «Вне всяких сомнений, это должно ... модернизировать промышленную базу в регионе». |
“Without doubt, it should...upgrade the industrial base in the region,” Prime Minister Dmitry Medvedev told his cabinet last November, according to Russian media. |
Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев. |
Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn. |
Дмитрий, также воевавший в рядах батальона «Донбасс», считает, что пример добровольцев демонстрирует: украинскому руководству нельзя доверять. |
Dmitry, another former Donbass Battalion fighter, said the volunteers’ case shows that the Ukrainian leadership simply cannot be trusted. |
Один из ответов: князь Владимир, Александр Невский, Дмитрий Донской и подвергнутый санитарной обработке Иван IV в одном флаконе — Рюрикович наших дней, данный России 21-го века. |
One answer is a Prince Vladimir, Nevsky, Donskoy and a sanitized Ivan IV, too, rolled into one — a latter-day “Rurikid” for Russia’s twenty-first century. |
Российский президент Дмитрий Медведев заявил в телеэфире о возможном уголовном преследовании тех, кто был причастен к провалу экспедиции «Фобос-грунт». |
In televised comments, Russian President Dmitry Medvedev raised the possibility of criminal prosecution for those involved in the failure of the country's failed Phobos-Grunt mission. |
Дмитрий сказал, что Ева собиралась превзойти всех. |
Well, I mean, Dmitry said that Eva was gonna outgrow everyone. |
DMITRI STEPANOVITCH MOZGOVOY, a sailor of the Imperial Navy (Volunteer Fleet) |
|
Дмитрий, мы имеем подтверждения от каждого самолета кроме четырех которые вы сбили. |
Dimitri, look, we've got an acknowledgment from every plane... except the four you've shot down. |
Он не может быть и парашютистом, и партизаном, и политическим заключённым и ещё командиром бронепоезда. |
You can't be a parachutist, partisan, political prisoner and commander of an armored train. |
Кажется, совсем собирался провалиться во сне черный бронепоезд, и вместо него вырастала в снегах зарытая деревня - Малые Чугры. |
The black armored train was just about to dissolve in the man's dream, and in its place rose up a village deep in snow - the village of Maliye Chugry. |
Доктор Дмитрий Планковик из Московского университета пишет. |
Dr. Dmitri Plancovik of Moscow University said. |
Неудивительно, что Дмитрий взял вину на себя. |
No wonder Dmitri took the rap for him. |
Can I give you just one word of advice, Dimitri? |
|
Но Дмитрий считал, что преданность не продается. |
But to Dmitri, you couldn't put a price on loyalty. |
Несмотря на ваш талант, за время расследования погибла куча людей: Дмитрий Островский,.. |
Despite this talent, a lot of people die during your investigations. Dimitri Ostrovski. |
Я запишу себя на камеру, которую дал кузен Дмитрий, которая дублируется в проектор. |
I'll record myself on a camera that cousin Dimitri provided that also doubles as a projector. |
26 августа президент России Дмитрий Медведев подписал указ о признании Абхазии и Южной Осетии независимыми государствами. |
On 26 August the Russian president, Dmitry Medvedev, signed a decree recognizing Abkhazia and South Ossetia as independent states. |
С другой стороны, Дмитрий Гутас вместе с Айшей Хан и Жюлем Янссенсом продемонстрировали, что Авиценна был суннитским ханафитом. |
On the other hand, Dimitri Gutas along with Aisha Khan and Jules J. Janssens demonstrated that Avicenna was a Sunni Hanafi. |
В 1852 и 1853 годах он пел партии в первых двух операх Антона Рубинштейна Дмитрий Донской и Фомка-дурачок. |
In 1852 and 1853 he sang roles in Anton Rubinstein's first two operas, Dmitry Donskoy and Fomka the Fool. |
С 1902 по 1933 год историк Запорожского казачества Дмитрий Яворницкий был директором днепровского Музея, который впоследствии был назван его именем. |
From 1902 to 1933, the historian of the Zaporozhian Cossacks, Dmytro Yavornytsky, was Director of the Dnipro Museum, which was later named after him. |
В 1901 году русский ученый Дмитрий Нелюбов показал, что активным компонентом является этилен. |
In 1901, a Russian scientist named Dimitry Neljubow showed that the active component was ethylene. |
5 ноября 2008 года российский лидер Дмитрий Медведев заявил, что установка ракет в Калининграде была практически неизбежна. |
On 5 November 2008, Russian leader Dmitry Medvedev said that installing missiles in Kaliningrad was almost a certainty. |
Объединенный музей писателей Урала представляет выставки памяти таких писателей, как Дмитрий Мамин-Сибиряк и Павел Бажов. |
The United Museum of Writers of the Urals presents exhibitions in memory of writers such as Dmitry Mamin-Sibiryak and Pavel Bazhov. |
В это время любовником Шанель был великий князь России Дмитрий Павлович Романов, убийца Распутина. |
At this time, Chanel's lover was Grand Duke Dmitri Pavlovich Romanov of Russia, the murderer of Rasputin. |
В результате инцидента погибли три человека-Дмитрий Комар, Владимир Усов и Илья Кричевский, еще несколько человек получили ранения. |
Three men were killed in the incident, Dmitry Komar, Vladimir Usov, and Ilya Krichevsky, while several others were wounded. |
Лидер Правого сектора Дмитрий Ярош заявил, что оставляет за собой право продолжать боевые действия и что Минск II является неконституционным. |
Right Sector leader Dmytro Yarosh said that he reserved the right to continue fighting, and that Minsk II was unconstitutional. |
В июне 2016 года пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков опроверг любую связь России с хакерами ДНР. |
In June 2016, Kremlin spokesman Dmitry Peskov denied any connection of Russia to the DNC hacks. |
Он заказал свои самолеты... чтобы напасть на вашу страну... Ах... Ну, дай мне закончить, Дмитрий... Дай мне закончить, Дмитрий... Слушай, как ты думаешь, что я об этом думаю? |
He ordered his planes... to attack your country... Ah... Well, let me finish, Dmitri... Let me finish, Dmitri... Well listen, how do you think I feel about it? |
От этого брака происходит Дом Белозерских, отпрысками которого являются Дмитрий Ухтомский и семья Белосельских-Белозерских. |
From this marriage descends the House of Belozersk, whose scions include Dmitry Ukhtomsky and Belosselsky-Belozersky family. |
Среди его учеников были Владимир Гарде, Дмитрий Маркул, Светлана Московская, Владимир Устинский, Александр Визиряко и другие художники. |
Among his students were Vladimir Garde, Dmitry Markul, Svetlana Moskovskaya, Vladimir Ustinsky, Alexander Viziryako, and other artists. |
] группа начала работать с сессионными музыкантами, поэтому Андрей стал играть на клавишных, а Дмитрий-на бас-гитаре. |
When I read about the above survey on the mailing list I e-mailed one of the psychologists there and said I'd spread the message. |
Дмитрий I вошел в историю около 1600 года, произведя положительное впечатление на Патриарха Московского Иова своей ученостью и самоуверенностью. |
Dmitry I entered history circa 1600, after making a positive impression on Patriarch Job of Moscow with his learning and assurance. |
Во внешней политике Дмитрий стремился к союзу со своим спонсором-польской Речью Посполитой и папскими государствами. |
In foreign policy, Dmitry sought an alliance with his sponsor, the Polish Commonwealth, and the Papal States. |
8 мая 1606 года Дмитрий женился в Москве на Марине Мнишек. |
On 8 May 1606, Dmitry married Marina Mniszech in Moscow. |
Вагнера возглавляет Дмитрий Уткин, который когда-то был начальником охраны Пригожина. |
Wagner is led by Dmitry Utkin, who was once head of security for Prigozhin. |
Человек по имени Дмитрий Уткин также числился генеральным директором компании Конкорд Менеджмент Пригожина. |
A person by the name of Dmitry Utkin was also listed as Director General of Prigozhin's Concord Management. |
Dmitry Grigorovich was born in Simbirsk to a family of the landed gentry. |
|
Когда Дмитрий писал свои мемуары об этом периоде, он осудил десятку и отстаивал свое решение работать с HUAC. |
When Dmytryk wrote his memoir about this period, he denounced the Ten, and defended his decision to work with HUAC. |
Премьер - министр России Дмитрий Медведев также заявил, что запрет был политически мотивирован. |
Russian Prime Minister Dmitry Medvedev also said the ban was politically motivated. |
Дмитрий Шостакович поступил в Петроградскую консерваторию в возрасте 13 лет, став там самым молодым студентом. |
Dmitri Shostakovich entered the Petrograd Conservatory at age 13, becoming the youngest student there. |
Русский ученый Дмитрий Волкогонов, писавший в это время, оценивал общее число погибших на войне в 26-27 000 000 человек, включая 10 000 000 военнослужащих. |
The Russian scholar Dmitri Volkogonov writing at this time estimated total war deaths at 26–27,000,000 including 10,000,000 in the military. |
Дмитрий сказал, что за шесть месяцев до этого он заработал более 60 000 долларов, что больше, чем заработали оба его родителя. |
Dmitri said he gained over $60,000 during the six months prior through doing this, more than both his parents' earnings. |
Дмитрий влюбляется в эту даму, Анну, когда отдыхает в Ялте. |
Dmitri falls in love with the lady, Anna, when on vacation in Yalta. |
Об этом заявил член избирательной комиссии Дмитрий Реут. |
This was stated by a member of the election commission Dmitry Reut. |
С изданием сотрудничали поэты Василий Пушкин, Петр Вяземский, Дмитрий Хвостов, драматург Александр Писарев. |
Poets Vasily Pushkin, Pyotr Vyazemsky, Dmitry Khvostov, playwright Alexander Pisarev collaborated with the publication. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дмитрий донской (бронепоезд всюр)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дмитрий донской (бронепоезд всюр)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дмитрий, донской, (бронепоезд, всюр) . Также, к фразе «дмитрий донской (бронепоезд всюр)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.