Доверительные границы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доверительный сертификат - trust certificate
доверительный управляющий - trustee
деньги в доверительное управление - money in trust
для доверителя - for the principal
доверит - will entrust
доверительный собственник по назначению суда - trustee of the court
Доверительный фонд программы запуска - quick start programme trust fund
доверительный фонд, установленный по решению суда и контролируемый судебными органами - trust under decree
находящееся в доверительной собственности имущество - property trust
на 95% доверительном уровне - at 95% confidence level
Синонимы к доверительные: доверенное лицо, фидуциарных, доверительных, финансовыми, доверенного лица, фидушиари, фидуциара, фидьюшери, фидуциарные, фидуциарной
имя существительное: scope, ambit, confines, purview, purlieus
словосочетание: metes and bounds
прибывающий из-за границы - arriving from abroad
антифазности границы неисправность - antiphase boundary fault
границы деятельности - border activities
границы шаблон - border pattern
км от границы - km from the border
физические границы - physical boundaries
мы пересекаем границы - we cross borders
эндокарда границы - endocardial border
начертить границы - draw boundaries
территориальные границы - territorial extent
Синонимы к границы: размер, величина, габариты, мера, объем, параметры, норма, формат
Значение границы: Линия раздела между территориями, рубеж.
Границы—особенно границы полей-являются одними из самых старых черт в английском сельском ландшафте. |
Boundaries—particularly field boundaries—are among the oldest features in an English rural landscape. |
Предположим, что континентальный ветер приносит сухую воздушную массу поперек границы бассейна. |
Assume a continental wind brings a dry air mass laterally across the boundary of the basin. |
Они тянутся от американской границы до Северно- Ледовитого океана. |
They stretch from the American border to the Arctic Ocean. |
Поворачивая на запад, он затем идет в Камолокон вдоль границы Мараквет/Западный Покот и Мараквет. |
Turning to the west it then goes to Kamolokon along Marakwet/West Pokot and Marakwet boundary. |
За территориальными изменениями после мировых войн последовали новые епархиальные границы в 1920-1970-е годы. |
The territorial changes after the World Wars were followed by new diocesan boundaries in the 1920s and 1970s. |
Во времена острого расового и социального напряжения благодаря этому движению и другим, подобным ему, мы можем преодолеть границы существующего статус-кво. |
In a time of racial and social tension, embracing this movement and others like this help us to rise above the confines of the status quo. |
Государственные границы являются пористыми и не защищают страны от свободного перемещения оружия, боевиков и ухудшения гуманитарной ситуации. |
Borders are porous and do not make countries immune from the free flow of arms and fighters and worsening humanitarian situations. |
Однако за пределами этих контролируемых контрольно-пропуск- ных пунктов границы по-прежнему почти не охраняются. |
Outside these monitored checkpoints, the borders remain porous, however. |
Эти стили объединяются, только если стили отступа, границы и тени следующего абзаца не отличаются от стилей текущего абзаца. |
These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. |
Текущий СКР по России составляет 1,78. Хотя это и ниже границы замещения, но, по европейским стандартам, относительно неплохо. |
Although still below the “replacement rate,” by European standards Russia’s 1.78 current TFR is actually at the high side of the range. |
Если подписка успешно создана, Facebook отправляет HTTP-запрос POST на ваш URL-адрес обратных вызовов каждый раз, когда в выбранные вами поля или границы вносятся изменения. |
Once a subscription is successfully created, Facebook will make an HTTP POST request to your callback URL every time that there are changes (to the chosen fields or edges). |
Протяженность российско-финской границы составляет 1300 километров. |
Finland and Russia share an 833-mile border. |
Более того, эти действия создают угрозу всей идее о том, что границы в Европе нельзя больше перекраивать силой. |
Even worse, it threatens the whole idea that borders in Europe should no longer be altered by force. |
Что ж... сперва установить доверительные отношения. |
Well... first, I can establish trust. |
К тому времени весь Кэстербридж узнал о совершившемся браке; о нем громко говорили на тротуарах, доверительно - за прилавками и шутливо - в Трех моряках. |
By this time the marriage that had taken place was known throughout Casterbridge; had been discussed noisily on kerbstones, confidentially behind counters, and jovially at the Three Mariners. |
I'll stay with a cousin in the german speaking part. |
|
Well, you gotta draw the line somewhere. |
|
Давно не видавшиеся знакомые, кто из Крыма, кто из Петербурга, кто из-за границы, встречались в залах. |
Men who had not seen each other for years, some from the Crimea, some from Petersburg, some from abroad, met in the rooms of the Hall of Nobility. |
Можешь делать с ним что хочешь, только не убивать его с нашей стороны границы. |
He is yours to do with as you please, as long as he is not killed on this side of the border. |
Он послан из-за границы? - спросила Елена Станиславовна, чуть не задохнувшись. |
Has he been sent from abroad? asked Elena Stanislavovna, almost choking. |
Девчонки, когда там будете, узнайте, не заинтересует ли их немного растительности к югу от границы. |
Girls, when you're there, find out if they'd be interested in some hair south of the border. |
Это приводит к появлению белой границы вокруг элементов изображения из-за его сглаживания, которое не соответствует белому фону. |
This causes a white border around the elements of the picture due to its anti-aliasing being disigned for a white background. |
Различные рододендроны живут в зарослях кустарника вблизи границы леса, так же как можжевельник и береза. |
Various rhododendrons live in the scrub habitat near timberline, as do junipers and birches. |
Подобные артефакты возникают и в менее искусственном примере градации вблизи довольно резкой красно-черной границы. |
Similar artifacts arise in the less artificial example of gradation near a fairly sharp red/black boundary. |
Границы системы не были установлены ни вдоль страйка, ни вдоль провала, и поэтому полное расширение зоны неизвестно. |
The limits of the system have not been established along strike nor along dip, and the zone's total extension is therefore unknown. |
В июле 1940 года итальянские войска продвинулись до буны, примерно в 100 км к югу от границы с Эфиопией. |
In July 1940, Italian forces advanced as far as Buna, about 100 km south of the border with Ethiopia. |
Горный хребет дележа называется Кордильера-де-Таламанка недалеко от границы с Коста-Рикой. |
The mountain range of the divide is called the Cordillera de Talamanca near the Costa Rican border. |
Организация трансильванской военной границы вызвала дальнейшие волнения, особенно среди Секелей в 1764 году. |
The organization of the Transylvanian Military Frontier caused further disturbances, especially among the Székelys in 1764. |
По его мнению, ответ-да, поскольку опыт и осознание абсурда создает моральные ценности, а также устанавливает границы наших действий. |
According to him the answer is yes, as the experience and awareness of the Absurd creates the moral values and also sets the limits of our actions. |
Официальные границы были установлены в 1892 году, и заповедник Пиапо был нанесен на карту как 9 миль на 8 миль. |
The official boundaries were laid out in 1892, and the Piapot reserve was mapped out as 9 miles by 8 miles. |
Он восхищался тем, как легко Джеймс определял границы между человеком, миром и сознанием. |
He admired how James easily defined the boundaries between man, world and consciousness. |
Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности. |
Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity. |
Коммерческие банки, выступающие в качестве доверительных управляющих, обычно взимают около 1% от активов под управлением. |
Commercial banks acting as trustees typically charge about 1% of assets under management. |
В результате конфликта Организация Объединенных Наций создала военные миротворческие силы ООН для охраны египетско–израильской границы. |
As a result of the conflict, the United Nations created the UNEF military peacekeeping force to police the Egyptian–Israeli border. |
Поскольку земля резервации находится в доверительной собственности федерального правительства, люди, живущие в резервациях, не могут построить собственный капитал в своих домах. |
Because reservation land is owned “in trust” by the federal government, individuals living on reservations cannot build equity in their homes. |
Эти карты показывают высоту и основные реки, но не современные границы. |
These maps show elevation and main rivers, but no modern boundaries. |
Он передислоцировал их вдоль границы с Ираном в качестве средства обороны. |
He redeployed them along the border with Iran as a means of defence. |
Эти районы технически не входят в границы Уэст-Палм-Бич, поскольку расположены в неинкорпорированном округе Палм-Бич. |
These neighborhoods are not technically within the boundaries of West Palm Beach, being located in unincorporated Palm Beach County. |
При достижении брови все кожные границы надрезаются, и лоскут осторожно освобождается. |
When reaching the brow, all of the skin borders are incised and the flap is carefully released. |
Многие участки дороги Фоссе образуют части современных дорог и переулков, а также границы округов, округов или округов, но некоторые участки теперь доступны только пешком. |
Many sections of the Fosse Way form parts of modern roads and lanes, and parish, district or county boundaries, but some parts are now only accessible on foot. |
Землю из траншей Вавилона он убрал, а границы Аккада сделал такими же, как и границы Вавилона. |
The soil from the trenches of Babylon he removed, and the boundaries of Akkad he made like those of Babylon. |
Во-первых, UE может идентифицировать границы кадра, так как 64 последовательности известны пользовательскому оборудованию. |
First the UE can identify the frame boundaries since the 64 sequences are known to a user equipment. |
Последующие годы он провел в колледжах, созданных по ту сторону границы. |
He spent the succeeding years in colleges established across the frontier. |
Частая коррупция по обе стороны канадско-американской границы приводила к путанице, хаосу и возмущению с обеих сторон, а также к некоторым обзывательствам. |
Frequent corruption on both sides of the Canada-US border led to confusion, chaos, and indignation by both sides and some name-calling. |
12 июня 1806 года Наполеон учредил Рейнскую Конфедерацию для расширения и обеспечения безопасности восточной границы Франции. |
On 12 June 1806, Napoleon established the Confederation of the Rhine to extend and help secure the eastern border of France. |
Большая часть французских мобильных сил была собрана вдоль бельгийской границы, готовая опередить немцев. |
Most of the French mobile forces were assembled along the Belgian border, ready to forestall the Germans. |
Бассейн реки Колорадо имеет общие дренажные границы со многими другими крупными водосборными бассейнами Северной Америки. |
The Colorado River basin shares drainage boundaries with many other major watersheds of North America. |
Теперь же южная и Северная границы постепенно разрушаются. |
Now, the south and north verges are disrupting gradually. |
Значение этого джиттера от пика к пику ограничено, и эти границы можно легко наблюдать и предсказывать. |
The peak-to-peak value of this jitter is bounded, and the bounds can easily be observed and predicted. |
Иногда границы провинций образуют культурные или географические границы. |
Sometimes provincial borders form cultural or geographical boundaries. |
В игре также будут появляться транспортные средства, которые могут позволить игрокам избегать границы или убивать других игроков на дороге. |
The game will also spawn vehicles, which can enable players to avoid the border or roadkill other players. |
В 2013 году правительство Эбботта осуществило операцию суверенные границы. |
In 2013, the Abbott Government implemented Operation Sovereign Borders. |
Границы между личной идентичностью и повседневными делами, которые сигнализируют о конкретном образе жизни, в современном обществе становятся размытыми. |
The lines between personal identity and the everyday doings that signal a particular lifestyle become blurred in modern society. |
В статье отмечается, что прежние границы было трудно исследовать. |
The article notes that the previous boundaries were hard to survey. |
В конце концов энергичное принуждение Берлесона перешло все границы, когда он нацелился на сторонников администрации. |
Eventually, Burleson's energetic enforcement overreached when he targeted supporters of the administration. |
Президент Рузвельт и премьер-министр Черчилль официально договорились, что восточные границы Польши будут примерно следовать линии Керзона. |
President Roosevelt and PM Churchill officially agreed that the eastern borders of Poland would roughly follow the Curzon Line. |
Некоторые из этих организаций объединены через национальные границы членством в Международной ассоциации трудящихся. |
A number of these organizations are united across national borders by membership in the International Workers Association. |
Этот план стал основой доверительных отношений между членами племени и Национальным банком Соединенных Штатов в Портленде, штат Орегон. |
All it requires is that you do it so impeccably that the attacker is flying before he realizes that he ought to have let go. . |
Непал, по-видимому, потерял территорию от нынешней восточной границы на восток до реки Тееста по Сугулийскому договору 1816 года. |
Nepal apparently lost territory from the present eastern border east to the Teesta River in the Sugauli Treaty of 1816. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доверительные границы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доверительные границы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доверительные, границы . Также, к фразе «доверительные границы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.