Доказано заранее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были доказаны - were proven
были проверены и доказаны - have been tested and proven
видел доказано - seen proven
имеют доказанный опыт - have proven experience
Доказана связь - prove a connection
доказанная поддержка - proven support
доказанные вмешательства - proven interventions
доказанный пример - proven example
доказано в суде - proven in court
не было доказано - has been proven wrong
Синонимы к доказано: строго говоря, неопровержимо, с медицинской точки зрения, количественно
наречие: in advance, beforehand, previously, in good time, anticipatorily
приставка: pre-
заранее оцененный убыток - liquidated damage
большое спасибо заранее - thanking you in advance
вопросы заранее - questions in advance
заранее определенные категории - pre-defined categories
заранее утвержденный кредит - pre-approved credit
утверждены заранее - approved in advance by
пожалуйста, сообщите нам заранее - please inform us in advance
стремились заранее - sought to advance
отель заранее - the hotel in advance
не известно заранее - is not known beforehand
Синонимы к заранее: заблаговременно, заранее, раньше, прежде, предварительно
Значение заранее: За некоторое время до чего-н., раньше.
Давно уже доказано, что человек заранее запрограммирован на поиск всего милого и приятного. |
It's well established that humans are pre-programmed cute seekers. |
Женщина убила своего ребенка, детоубийство доказано, но присяжные отклонили предположение о заранее обдуманном намерении, и она приговорена к пожизненной каторге. |
The woman had murdered her child; the infanticide was proved; the jury threw out the question of premeditation, and she was condemned for life. |
Например, сейчас неопровержимо доказано, что человек произошел не от Адама и Евы, а от обезьян. |
For example, it has now been irrefutably proved that man is not descended from Adam and Eve but from monkeys. |
Это неопровержимо доказано документами, которые он не успел скрыть, и которые мы только что обнаружили. |
It has all been proved by documents which he left behind him and which we have only just discovered. |
Однако это не было доказано в ходе последующего расследования. |
That was not proven during the subsequent inquiry, however. |
Как уже доказано, лазеры могут быть использованы для того, чтобы слепить или ослеплять спутники, но разрушение пока еще функционально не осуществимо. |
It has been proven that lasers can be used to dazzle or blind satellites, though destruction is not yet operationally feasible. |
Другой вопрос, вызывающий обеспокоенность, связан с управлением потоками денежной наличности, поскольку некоторые крупные доноры предпочитали возмещать уже понесенные расходы по проектам, а не выделять денежные средства заранее. |
Cash-flow management was another concern, as some major donors reimbursed expenses rather than granting monies before project expenses were incurred. |
Однако как доказано массой исследований, все эти утверждения являются или преувеличением, или откровенной ложью. |
But a slew of studies have proved all of these claims to be overblown or outright wrong. |
Рано или поздно должен быть установлен мир между израильтянами и палестинцами, которые, как уже доказано, не могут прийти к решению самостоятельно. |
Sooner or later, peace will have to be imposed upon the Israelis and the Palestinians, who have proven to be incapable of reaching a settlement on their own. |
Россия заявила, что проект резолюции предоставляет слишком много уступок протестующим и заранее предрешает судьбу диалога разнообразных оппозиционных групп. |
Russia claimed that it offered too many concessions towards anti-government protestors and would prejudge a dialogue between the various oppositional groups. |
А вы свои проповеди готовите заранее, или вы проповедуете по вдохновению? |
Do you prepare your sermons beforehand or does it just come? |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
Было доказано, что моей вины там было немного. |
I was found to be not at fault for that. |
Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории. |
Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history. |
Научно доказано, что от 5 до 10 процентов |
Science commonly holds the belief that 5 to 10 percent |
Экспериментально доказано, что образование газовых пузырьков значительно тормозит выделение инертного газа. |
Gas bubble formation has been experimentally shown to significantly inhibit inert gas elimination. |
Доказано, что препараты, снижающие окислительный стресс, улучшают память. |
Medications that reduce oxidative stress have been shown to improve memory. |
Есть предложенные поправки к доказательству, представленному К. Энтони Андерсоном, но доказано, что они опровергаются Андерсоном и Майклом Геттингсом. |
There are suggested amendments to the proof, presented by C. Anthony Anderson, but argued to be refutable by Anderson and Michael Gettings. |
It is proven to be in the range of 16-19 years old. |
|
Было доказано, что пост делает человека более благодарным к пище. |
It has been argued that fasting makes one more appreciative of food. |
Было доказано, что все экземпляры принадлежат к одному и тому же виду, A. lithographica. |
It has been argued that all the specimens belong to the same species, A. lithographica. |
Позднее прямым методом было доказано увеличение энтропии для всех Марковских процессов. |
Later, entropy increase was proved for all Markov processes by a direct method. |
Также было доказано, что дизайнерские дети могут играть важную роль в противодействии спорной дисгенной тенденции. |
It has also been argued that designer babies may have an important role as counter-acting an argued dysgenic trend. |
Обниматься было доказано, чтобы иметь преимущества для здоровья. |
Hugging has been proven to have health benefits. |
Было доказано, что кофеин действует как антагонист на рецепторы аденозина, который действует как стимулятор и поэтому соответствует этим критериям. |
Caffeine has been proven to act as an antagonist on adenosine receptors, which acts as a stimulant and therefore fulfills this criteria. |
Все, что было сделано, - это доказано, что Анахайм и Лос-Анджелес находятся на одних и тех же медиа-рынках. |
All that has been done is that I've been proven that Anaheim and Los Angeles are in the same media markets. |
Было доказано, что суперфиниширование некоторых деталей делает их более прочными. |
It has been proven that superfinishing certain parts makes them more durable. |
Это включает продуктовые пространства и покрывающие пространства как частные случаи и может быть доказано спектральной последовательностью Серра по гомологии расслоения. |
This includes product spaces and covering spaces as special cases, and can be proven by the Serre spectral sequence on homology of a fibration. |
По этой причине было доказано, что педоморфный клюв птицы можно рассматривать как эволюционное нововведение. |
For this reason it has been argued that the pedomorphic bird beak can be seen as an evolutionary innovation. |
Thank you in advance for the scoring tutorial. |
|
Было доказано, что специфический анализ лектина, связанный с ферментами, или ELLSA, непосредственно выявляет экзосомы, полученные из образцов жидкости. |
Enzyme linked lectin specific assay or ELLSA has been proven to directly detect melanoma derived exosomes from fluid samples. |
Завещание Томаса Уоллиса из Эрита, датированное 26 марта 1561 года, доказано в Королевском суде Кентербери в 1561 году; лофты 33. |
Will of Thomas Wallis of Erith, dated 26 March 1561, proved at P.C. of Canterbury 1561; Loftes 33. |
В 1990 году Кук и др., доказано, что наследование не является подтипом в структурно-типизированных языках ОО. |
In 1990, Cook, et al., proved that inheritance is not subtyping in structurally-typed OO languages. |
Он составил свое последнее завещание, которое было доказано весной 1747 года. |
He made his last will, which was proved in the spring of 1747. |
Перовская, вынув носовой платок и высморкавшись в качестве заранее определенного сигнала, отправила убийц к каналу. |
Perovskaya, by taking out a handkerchief and blowing her nose as a predetermined signal, dispatched the assassins to the Canal. |
Однако было доказано, что влияние Вронского было кратковременным, между 1852 и 1853 годами, и поверхностным. |
However, it has been argued that Wronski's influence had been brief, between 1852 and 1853, and superficial. |
В конце концов было доказано, что именно из него вытекает Нил. |
It was eventually proved to be the latter from which the Nile flowed. |
Итак, по этому определению, если утверждение не доказано, то оно не является фактом? |
So, on this definition, if a statement is not proven, it is not a fact? |
Это не доказано никакими статистическими данными и поэтому, на мой взгляд, не должно использоваться. |
It is not proven by any statistics and thus should thus not be used, in my opinion. |
В 1960-х годах Коэн доказал, что ни то, ни другое не может быть доказано с помощью ZF, а гипотеза континуума не может быть доказана с помощью ZFC. |
In the 1960s, Cohen proved that neither is provable from ZF, and the continuum hypothesis cannot be proven from ZFC. |
В исследованиях, проведенных как in vitro, так и in vivo, было доказано, что адренергическая система может подавляться антидепрессантами. |
In the studies made both in vitro and in vivo it was proven that the adrenergic system can be inhibited by the antidepressants. |
Однако это не было доказано или подтверждено ни одной другой стороной, кроме субъекта и его биографа. |
This however has not been proven true or confirmed by any other party than the subject and his biographer. |
Так что это абсолютно логично и доказано, что он был турком. |
So it's completely and utterly logical and proven that he was a Turk. |
Но о статистике, которая не является ложью, я читал о зубной пасте, которая, как было доказано, уменьшает количество приступов кариеса на 20%. |
But about statistics that is not a lie I've read about a toothpaste that was proven to reduce the number of karies attacks by 20%. |
Большая часть мусульманского населения успела заранее бежать в горы. |
Most of the Muslim population managed to flee beforehand to the hills. |
Если будет доказано, что уже опубликованная публикация содержит плагиат, редактор журнала может отозвать статью. |
If a publication that has already been published is proven to contain plagiarism, the editor of the journal can retract the article. |
Если женщины действительно решают обсуждать свое изнасилование с другими, то многие из них все еще остаются под пристальным вниманием, пока не будет доказано, что они говорят правду. |
If women do choose to discuss their rape with others, many still remain under scrutiny unless it is proven that they are telling the truth. |
Может быть, в России это и доказано, но только не в Америке, ублюдок. |
Maybe in Russia that's proof, but not in America, fuckwad. |
Более вероятно, хотя и не доказано, что садистское удовольствие побуждало Батория убивать. |
It is more likely, although not proven, that sadistic pleasure motivated Báthory to kill. |
Доказано также, что ниацин повышает риск развития миопатии или рабдомиолиза. |
Niacin also is proved to increase the risk of myopathy or rhabdomyolysis. |
На самом деле не было доказано, что такие способности отсутствуют у маленьких детей или умственно отсталых людей. |
It hasn't really been proven that such faculties aren't present in young children or mentally disabled people. |
Потому что все, что вы хотите заранее, - это позитивные заявления о Католической Церкви. |
Because all you want up front are positive statements about the Catholic Church. |
Я не врач, поэтому заранее извиняюсь за неточность формулировок. |
Not a medical doctor, so apologize in advance for imprecise language. |
Между тем, армянское происхождение Рустама хорошо доказано/упоминается в статье. |
Meanwhile, the Armenian origin of Rustam is well proved/referenced in the article. |
Это было доказано Карлом Фридрихом Гауссом и в конечном счете привело его к выбору математики вместо филологии для своих исследований. |
This was proven by Carl Friedrich Gauss and ultimately led him to choose mathematics over philology for his studies. |
Было доказано, что репетиторство со сверстниками является наиболее эффективной и бесплатной формой обучения. |
It was proven that peer tutoring is the most effective and no cost form of teaching. |
Моя точка зрения заключалась в том, что если бы было доказано, что земля была создана, то не было бы реального свободного выбора верить в Бога или нет. |
My point was, that if it clould be proven, that earth was created, there would'nt be a real free choice to believe in God or not. |
Предполагается, что существуют контекстно-свободные языки, которые не могут быть распознаны привязкой, но это еще не доказано. |
RasGas was also affected by a different variant, crippling them in a similar manner. |
В июле 1951 года он уволился из МИ-6, заранее предупредив свое почти неизбежное увольнение. |
In July 1951, he resigned from MI6, preempting his all-but-inevitable dismissal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказано заранее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказано заранее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказано, заранее . Также, к фразе «доказано заранее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.