Отель заранее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
первоклассный отель - top drawer hotel
счетчик отель - hotel counter
отель дети - children hotel
отель в центре Парижа - hotel in the heart of paris
отель предложение - hotel offerings
отель балкон - hotel balcony
отель сайт бронирования - hotel reservation website
приходят в мой отель - come to my hotel
трансфер из аэропорта в отель - transfer from the airport to the hotel
Отель предлагает широкий - hotel offers a wide
Синонимы к отель: гостиница, пансионат, пансион, гранд-отель, спа-отель, бизнес-отель, эконом-отель, отельчик, мини-отель
Значение отель: Гостиница.
наречие: in advance, beforehand, previously, in good time, anticipatorily
приставка: pre-
заранее обусловить - precondition
Заранее благодарен вам за - thank you in advance for
Заранее благодарна тебе за - thank you in advance for
заранее определенных - predetermined
(заранее) заказать билеты - to reserve tickets
2 часа заранее - 2 hours in advance
время заранее - time in advance
заранее подтверждение - advance confirmation
заранее хвастаться - sound the trumpet before victory
спасибо заранее за понимание - thank you in advance for your understanding
Синонимы к заранее: заблаговременно, заранее, раньше, прежде, предварительно
Значение заранее: За некоторое время до чего-н., раньше.
Двойная веранда украшала главную и Милл-стрит сторону здания, пока отель не был разрушен пожаром в 1880-х годах. |
A double veranda graced the Main & Mill Street side of the building until the hotel was ravaged by fire in the 1880s. |
Посмотрю Отель Руанда, поработаю в приюте - девчонкам такое нравится. |
I'm going to watch hotel Rwanda and volunteer at a shelter 'cause girls will like that. |
На практике эти результаты являются локальными, и окрестности сходимости заранее не известны. |
In practice these results are local, and the neighborhood of convergence is not known in advance. |
Но он заранее придумал роль, которую собирался разыграть на ферме, и уже вошел в образ. |
But he had invented a role to play at the farm, and was already beginning to identify himself with it. |
В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей. |
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. |
В нескольких шагах от археологических раскопок античного Геркуланума, расположен Мильо д'Оро Парк отель. |
The Miglio d'Oro Park Hotel is just a stone's throw from the archaeological memories of the ancient Herculaneum. |
Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда. |
Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties. |
Хаммонд, лучше бы впереди оказался по-настоящему хороший отель. после всего этого. |
Hammond, there had better be a really good hotel at the end of this. |
Питер уже всё подготовил, прелестный отель за городом. |
Peter had it all on standby, a nice hotel in the country. |
Размещение: Отель предлагает 6 двухместных номеров, 8... |
The ANEL Hotel is also close to major banks and governmental offices. Check... |
Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома! |
Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home! |
Он может заранее подтасовать крепление на точную высоту как только он остановится в нужном месте. |
He can pre-rig the mount to the exact height as long as he stops in the right spot. |
I'm already so awe-stricken that I don't think I could hug you. |
|
Он первый поспешил пожать руку Аркадию и Базарову, как бы понимая заранее, что они не нуждаются в его благословении, и вообще держал себя непринужденно. |
He made haste to be the first to offer his hand to Arkady and Bazarov, as though realizing in advance that they did not want his blessing, and in general he behaved without constraint. |
На самом деле это мой холодильник, и на протяжении ещё пяти минут это японский пригородный отель. |
Actually it's my deli case, and for another five minutes it is a Japanese commuter hotel. |
Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело. |
Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign. |
Фрост зарезал Паркмана и каким-то образом покинул отель не будучи замеченным, и затем неизвестный преступник убил Фроста? |
Frost stabbed Parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed Frost? |
Это отель Пэтчворк? |
So, this is the Patchwork Hotel. |
I shall take no step without forewarning you. |
|
Домашний адрес - отель длительного проживания, номер 1122, 73 Променад Вэй, Марина Дель Рэй. |
Home address is a long-stay hotel, room 1122, at 73 Promenade Way, Marina Del Rey. |
Пожалуйста, отель Гранд Метрополитен. |
Do you mind? Grand Metropolitan Hotel, driver. |
И тебе следует сделать вот что ты должен нечаянно наскочить на неё, заранее продумав как и тогда надменно поговорить с ней. |
So what you have to do is you have to accidentally run into her on purpose and then act aloof. |
Только теперь я по достоинству оцепил мудрость Амелии, настоявшей на том, чтобы подготовиться к ночи заранее. |
I had now seen the wisdom of Amelia's wish for early preparation. |
Мы вернулись с ним в отель, а утром на ночном столике я нашла этот браслет. |
We went back to his suite, and this morning, on the nightstand he left me this bracelet. |
Детектив, следивший за Трейси, довел её до магазина, где она приобрела среднего размера багаж и сразу же вернулась в отель. |
A detective followed Tracy into the American Express office, where she picked up a medium-sized package; she returned immediately to her hotel. |
Я еще Вам не рассказал, как он заманил нас в отель Беллависта. |
I haven't told you how he lured us to the Hotel Bellavista. |
В отель Ритц тебя не поселит. |
Rarely puts you up at the Ritz. |
Я пытаюсь это в голове для себя уложить, И мне кажется, что тебе лучше меня назад в отель отвезти, и я бы может материал закончил, как обещал. |
I'm pounding it up in my head and I think you should take me back to the hotel and I'll finish the story. |
My hotel gets old Jewish people. |
|
Ну, когда сделка сорвалась, я не мог позволить себе отель, и Гиббс предложил мне комнату. |
Well, when the deal fell through, I couldn't afford the hotel, and Gibbs offered me a room. |
Когда ты решишь меня бросить, то предупредишь меня заранее? |
When you decide to ditch me, will you give me some notice? |
She knew the accidents were going to happen ahead of time. |
|
Я так хорошо изучил мух, что мог заранее сказать, когда той или другой мухе захочется играть со мной. |
Why, I could tell well in advance when any particular fly was making up its mind to begin to play. |
At the same time, no such result can be predicted. |
|
In advance of this opportunity. |
|
С тех пор отель пуст. |
It's been empty ever since. |
В чем совпадение? В том, что у вас был стресс или что вы были на соседней улице, или что вы заранее сбрили волосы на теле и держали дома пачку резиновых перчаток? |
So it's a coincidence you were stressed, in the next street, you'd shaved off all your body hair and had latex gloves in your flat? |
Этим утром, мы встали очень рано, и поехали в один очень модный отель название которого мы сохраним в тайне потому что они припугнули нас что если мы упомянем их название. |
This morning, we got up really early, drove up to the very fancy hotel which shall remain nameless because they threatened us if we use the material with their name. |
Мы незаметно покинули отель, четыре или пять человек в черном вооруженные камерами. Мы были очень хорошо подготовлены. |
When we very discreetly leave the hotel room with four or five guys dressed in black with camera equipment, we have it timed really well. |
And me and my crew are gonna tear that human-hugging hotel to shreds. |
|
Все дело как раз в пункте назначения, особенно когда это ваш шикарный отель на берегу океана. |
It's all about the destination, especially when the destination is your amazing oceanfront hotel. |
Did you put it in early enough? |
|
Я просто не хочу, чтобы все в моей жизни было заранее предопределено. |
I just don't want everything in my life to be decided already. |
Хочу заранее поблагодарить за ваше благоразумие. |
I will thank you in advance for your discretion. |
If we don't get too far, there's a hotel in Salem. |
|
Добро пожаловать в отель Уэллингтон. |
Welcome to the Wellington Hotel. |
Я пойду убеждать её что отель безопасен, что все позади, и, знаешь, очарую её немного. |
I'll go, assure her the hotel is safe, that this is all behind us, and, you know, charm her a little. |
Первое правило профессионального вора, - бронируй место в салоне заранее. |
Rule number one of the professional thief: board the plane early. |
В Латвии продюсер фильма или дистрибьютор обязан присвоить ему рейтинг в соответствии с заранее определенным набором критериев. |
In Latvia it is the duty of the producer of a film or distributor to assign a rating according to a pre-determined set of criteria. |
Фильм заканчивается тем, что отель все еще стоит. |
The film ends with the hotel still standing. |
Thanking you in advance for your attention. |
|
Отель, оформленный в стиле боз-ар, был открыт 2 мая 1927 года как отель Стивенс, напротив старого отеля Блэкстоун. |
The hotel, designed in the Beaux-Arts architecture style, opened on May 2, 1927, as the Stevens Hotel, across Balbo Street from the older Blackstone Hotel. |
Опять же, метод toString вызывается для объекта, тип которого заранее не известен. |
Again, the method toString is invoked on an object whose type is not known in advance. |
Водитель должен был заранее оценить резкость поворота и переключиться на соответствующую передачу для поворота танка. |
The driver was expected to judge the sharpness of a turn ahead of time and shift into the appropriate gear to turn the tank. |
По ходу игры игрок встретит до двух дополнительных игровых персонажей с заранее заданным классом. |
Through the game, the player will meet up to two additional playable characters with predetermined class. |
30 голосов начинаются с высоты от 200 Гц до 400 Гц и достигают заранее выбранных тонов, охватывающих три октавы к четвертой мере. |
The 30 voices begin at pitches between 200 Hz and 400 Hz and arrive at pre-selected pitches spanning three octaves by the fourth measure. |
Пассивная эвтаназия легальна, так как заранее принимаются решения, дающие пациентам право отказаться от спасительного лечения. |
Passive euthanasia is legal, by way of advance decisions giving patients the right to refuse life saving treatment. |
Я был бы счастлив увидеть, как кто-то создаст нашу страницу встречи для заранее запланированного июньского мероприятия женщины в развлечениях! |
Would be happy to see someone create our meetup page for June's pre-planned event, Women in Entertainment! |
Это касается самой сути конфликта, и наши читатели должны знать об этом заранее. |
That goes to the very core of the conflict, and our readers should know this upfront. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отель заранее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отель заранее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отель, заранее . Также, к фразе «отель заранее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.