Доказательства того, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказательства того, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evidence suggesting
Translate
доказательства того, -

- доказательства [имя существительное]

имя существительное: case

- того [частица]

наречие: thereof



Я разработал доказательство того, что его теория не соответствует принципу Маха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've devised a proof which demonstrates that his theory does not satisfy mach's principle.

Я говорю, если нет реального доказательства того, что это бомба, типа химического теста, или фрагмента детонатора, это обычный пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, absent some kind of positive proof of a bomb, like a chemical test, or a detonator fragment, it's just a fire.

А что касается того факта, была ли Д-р Ким с ним, когда он умер, доказательства в лучшем случае косвенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to whether or not Dr. Kim was present at the time of his death, the evidence is circumstantial at best.

Более того, есть доказательства того, что они играют определенную роль в раннем человеческом зародыше, помогая бороться с инфекционными вирусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What’s more, there is evidence that they play a role in the early human embryo, where they may help fight off infectious viruses.

Но у этого проныры есть доказательство того, что ты раньше была замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weasel claims to have proof that you were hitched before.

Бразилия уже давно продемонстрировала свою позицию по иранскому вопросу: ей нужны доказательства того, что Иран не просто работает над ядерными технологиями, но и в самом деле создает оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil has long made clear its stance on the Iranian question: it wants proof that Iran is working not on mastering nuclear technologies, but on actually constructing a weapon.

Представив доказательства, госпожа Яблонка привела доводы того, что эпигенетические различия могли бы определять зрелость организмов для производства потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After presenting evidence like this, Jablonka argued that epigenetic differences could determine which organisms survived long enough to reproduce.

Ты сказал, что нет доказательств того, что медиумы существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you said there's no evidence that psychics are real.

Если необходимые учреждения останутся недоступными, тогда, по меньшей мере, должна быть создана комиссия по расследованию для того, чтобы производить запись доказательств, пока это еще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the necessary institutions remain unavailable, then at the least an investigative commission should be created to establish an evidentiary record while this is still possible.

Подобным примером стали коррупционные скандалы в Бразилии, Испании и многих других странах, где правительства остаются у власти даже после того, как были обнаружены доказательства коррупции высокого уровня в рамках правящей партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or consider corruption scandals in Brazil, Spain, and many other countries, where governments remain in power even after high-level corruption within the ruling party has been exposed.

Вивьен нашла доказательства того, что Лиритрол оказался плохим лекарством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vivian found evidence that proved Lyritrol's a bad drug.

Но сейчас у американцев и европейцев появились неопровержимые доказательства того, что движет постсоветским диктатором советского образца, когда встает вопрос о благополучии и их граждан тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now Americans and Europeans have definitive proof of what motivates a Soviet-style post-Soviet dictator when it comes to the well-being of their citizens, too.

Я доказательство того, что секс с парнями, не удержит от секса с кем-то другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm proof that having sex with a guy won't keep him from having sex with someone else.

Что же, нет доказательств того, что марихуана оказывает необратимый эффект на мужскую или женскую репродуктивную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no evidence so far that marijuana has a permanent effect on the male or female reproductive systems.

Он явился доказательством того, что я дошла до предела, что я старая, не красивая и не совершенная, либо подхожу под уже сложившийся взгляд на тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proof that I had not measured up, that I was old and not fabulous and not perfect or able to fit into the predetermined corporate image in shape.

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

Путин преподнес этот шаг как наказание для Евросоюза, а также как доказательство того, что он может найти альтернативные рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin sold that move as punishment for the EU and proof he could find alternative markets.

Насколько нам известно, доказательства для того, чтобы раскрыть самые основные истины во всех науках нужны просто, чтобы мы смогли прижиться на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as we know, evidence to discover the most fundamental truths of all the sciences is here just for the taking on our planet.

Даже среди самых скептически настроенных Евро-наблюдателей широко распространено мнение, что присоединение к зоне евро станет доказательством того, что эти страны трансформировались в государства с современной рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely believed, even among the most Euro-skeptical of observers, that joining the eurozone will affirm these countries' successful transformation into modern market economies.

Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide.

Не существует никаких доказательств того, что это может вызвать значительное ускорение экономического роста, как заявляет Ромни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims.

Но у нас так и нет убедительных доказательств того, что одна система лучше другой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, there is no 'preponderance of evidence' after bunches and bunches of posts on both sides of the squabble that either one is better than the other.

Не летают на организм яиц и есть доказательства того, гниения, мраморность по кровеносным сосудам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no fly eggs on the body and there is evidence of putrefaction, marbling along blood vessels...

Например, если заявитель представляет доказательства того, что должник не возобновил операции в Кувейте, Группа признает, что это может быть вызвано разными причинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a claimant submits evidence that a debtor did not resume operations in Kuwait, the Panel recognizes that this could be due to various reasons.

Нет никаких доказательств в пользу того, что возрастающая иностранная финансовая помощь, которая оказывается правительствам развивающихся стран, улучшает их экономику и неизменно выводит их из бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that increasing foreign aid to governments in developing countries improves their economic performance and lifts them out of poverty permanently.

Так как естественный отбор оказывает значительное влияние на ход эволюции, участники конференции привели доказательства того, как его можно ограничить или сместить в ином направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While natural selection is an important force in evolution, the speakers at the meeting presented evidence for how it could be constrained, or biased in a particular direction.

Он нашёл доказательство того, что тебя незаконно удерживали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He-he found evidence that you were being wrongfully detained.

Однако не существует веских доказательств того, что международный терроризм финансирует свою деятельность за счет широкомасштабного и систематического участия в наркобизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no hard evidence of international terrorism financing itself by large-scale systematic participation in the narcotics business.

Можно утверждать, что существует существенное доказательство того, что значительный перепад в ценах на акции обычно предшествует постепенному изменению уровня безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out there that is extensive evidence that a sustained shift in share prices is followed by a gradual change in unemployment.

Вы считаете, что располагаете доказательством того, что кардассианцы вмешивались в работу телескопа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you suggesting that you have evidence that the Cardassians have tampered with the Array?

Он ссылается на наличие потрескавшегося стекла как доказательство того, что был использован катализатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cites the presence of crazed glass as proof that an accelerant was used.

Нет доказательства того, что Индия отказалась от своей стратегии репрессий в Кашмире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that India has given up its repressive strategy in Kashmir.

Не представила она и никаких дополнительных доказательств того, что выплаты и почасовые ставки, указанные в счетах, были одобрены или утверждены должниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trym also provided no additional evidence that the disbursements and hourly charge rate reflected in the invoices had been approved or agreed to by the debtors.

Я не знаю. Я даже не видел ту доказательную базу, которую собрали власти Грузии для суда. Кроме того, я определенно не являюсь специалистом по грузинскому законодательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t know: I haven’t seen the evidence that the Georgia authorities have gathered for the trial and I am (obviously) not an expert in the Georgian legal system.

Все выше названное, разумеется, нельзя считать достоверным доказательством того, что между рождаемостью у русских и у мусульман не существует гигантского расхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the above does not conclusively prove that there is not an enormous discrepancy between Russian and Muslim birth rates.

Сокрытость и невидимость Олмо Лунгринг для простого зрения не является доказательством того, что она не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concealment and invisibility of Olmo Lungring to ordinary sight is no proof that it does not exist.

Зонд Мессенджер нашел доказательства того, что постоянно находящийся в тени регион планеты покрыт льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Messenger probe has found evidence that there is an ice cover in the region of the planet that lies permanently in shadow.

У нас есть доказательства того, что большое количество оружия фонда на самом деле тайно запасается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have growing evidence that large quantities of the foundation's weapons are in fact being secretly stockpiled.

Провал был доказательством того, что желание было недостаточно сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure was proof the desire wasn't strong enough.

Адвокат Харрингтона добился того, чтобы нож не признали доказательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrington's attorney got the knife evidence revoked.

Это служит очевидным доказательством того, что положения различных договоров по правам человека обеспечиваются гарантиями и имеют непосредственное применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is clear evidence that the provisions of the various human rights instruments are guaranteed and directly applicable.

Я хотел получить доказательства до того, как впутывать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted something solid before involving you.

Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы дают доказательства того, что откат может быть предопределен, прежде чем быки захватят контроль снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, our short-term oscillators give evidence that a retreat could be on the cards before the bulls seize control again.

В штате Иллинойс следователи нашли доказательства того, что злоумышленники пытались удалить или изменить данные избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Illinois, investigators found evidence that cyber intruders tried to delete or alter voter data.

В течение многих лет табачный истеблишмент приводил в пример пожилых курильщиков типа Джорджа Бернса (George Burns) и миллионов других в качестве доказательства того, что их супернатуральная продукция не может приносить вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years, the tobacco establishment pointed to elderly smokers like George Burns and millions of others as proof that their very-natural product could not be harmful.

Десять лет назад появились неоспоримые доказательства существования в этом регионе тренировочных баз для вооруженных экстремистов. А сегодня нет никаких доказательств того, что эти базы ликвидированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decade ago, there was firm evidence that training bases for military extremists existed in the region, and today there is no evidence those bases are gone.

Да, поэтому мы намерены представить доказательства того, что наши обязательства могут быть выполнены через пять месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, which is why we intend to present evidence showing our obligations can be fulfilled in five months time.

У тебя есть твёрдое доказательство того, что этот парень вшивал что-то в тела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any solid proof that this guy was sewing something into the bodies?

Нет совершенно никакого научного доказательства того, что этот проект не окончится катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no scientific proof at all that this project won't end in disaster.

У нас нет совершенно никаких доказательств того, что Эйдан был в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have absolutely no evidence putting Aidan at that house.

Для того и нужна журналистика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what journalism is for.

Это произошло сразу после того, как учитель Баффи совершил странный непроизвольный поступок в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right after Buffy's teacher did a freaky channelling thing in class.

Ну кончила ты через пару секунд после того, как чувак потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You finished a couple of moments after a dude went unconscious.

Я тоже ничего не имею против того, чтобы оставаться одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind being alone, either.

Нам придется задержать доктора, пока не получим доказательств обратного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to hold the doctor until we have contradictory evidence.

Хотя нет никаких доказательств того, что отцы-основатели хотели, чтобы Конституция была похожа на статут, этот факт не имеет значения при подходе Скалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though there may be no evidence that the Founding Fathers intended the Constitution to be like a statute, this fact does not matter under Scalia's approach.

Например, использование балийской пентатонической шкалы для подкрепления доказательств не совсем точно отражает балийскую музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the use of a Balinese pentatonic scale for supporting evidence does not accurately reflect Balinese music.

Нет никаких доказательств того, что фургоны телевизионного детектора Би-би-си действительно использовали эту технологию, хотя Би-би-си не покажет, являются ли они мистификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that the BBC's TV detector vans actually used this technology, although the BBC will not reveal whether or not they are a hoax.

Как работы Редфорда, так и работы Марнейна по этому вопросу не определены на том основании, что слишком мало убедительных доказательств либо за, либо против коррегенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Redford's and Murnane's works on the subject are undecided on the grounds that there is too little conclusive evidence either for or against a coregency.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательства того,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательства того,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательства, того, . Также, к фразе «доказательства того,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information