Доклады учреждений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доклады учреждений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reports of the agencies
Translate
доклады учреждений -

- учреждений

institutions



Это включает в себя общественную активность и многочисленные доклады международных правозащитных и медицинских учреждений и национальных этических органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes community activism, and multiple reports by international human rights and health institutions and national ethics bodies.

На первой неделе были сделаны вступительные заявления от имени ключевых организаций и представлены доклады ключевых свидетелей-экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first week saw opening statements on behalf of the key organizations and the presentation of reports by key expert witnesses.

В отличие от многих своих коллег-иезуитов, кино и Сальватьерра включали в свои письма и доклады относительно мало сведений о местной этнографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to many of their Jesuit colleagues, Kino and Salvatierra included relatively few notes on native ethnography in their letters and reports.

Совет в качестве консультативного органа был учрежден сразу же после основания колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council was set up shortly after our arrival to act in an advisory capacity.

Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered.

Специальный парламентский комитет по вопросам действия Конституции был учрежден под председательством министра юстиции и конституционных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs.

Возможно, эта проблема отчасти объясняется тем, каким образом Комитет рассматривает доклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem was perhaps partly to be explained by the way in which the Committee considered the reports.

Как известно, по результатам двух раундов неформальных дискуссий координаторами были подготовлены доклады председателям, с которыми были ознакомлены государства-участники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we know, as a result of two rounds of informal discussions, the coordinators prepared a President's report, which the States parties have looked at.

Группе надлежит прилагать больше усилий, с тем чтобы ее доклады соответствовали ее собственным коллективным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit must make a greater effort to make sure that its reports met its own collective standard.

Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues.

Кроме того, специальный комитет был учрежден в целях осуществления программ, которые бы способствовали разрушению традиционных моделей поведения уже на раннем этапа жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee had also been appointed to ensure that the relevant programmes broke traditional behaviour patterns early in life.

Омбудсмен проводит расследования и представляет доклады в отношении жалоб, возникающих вследствие недобросовестного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates and reports on grievances arising from maladministration.

С этой целью Генеральный секретарь должен представлять ежегодные доклады о деятельности Группы и подразделения, и, кроме того, необходимо проводить регулярные брифинги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end the Secretary-General should present annual reports on their activities and regular briefings should be arranged.

Эти доклады должны быть представлены в секретариат не позднее 30 апреля 2002 года, как это предусмотрено решением 1/СОР..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports are to be submitted to the secretariat no later than 30 April 2002, as requested by decision 1/COP..

Дискуссионная группа и последующие доклады были хорошо восприняты экспертами, представителями правительств и членами основных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel and the subsequent reporting were well received by experts, government representatives and major group members.

Она представила свои доклады Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой, пятьдесят второй, пятьдесят третьей, пятьдесят четвертой, пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It submitted its reports to the Commission on Human Rights at its fifty-first, fifty-second, fifty-third, fifty-fourth, fifty-fifth and fifty-sixth sessions.

Доклады Генерального секретаря о ходе осуществления реформы системы управления людскими ресурсами будут представлены Ассамблее на ее пятьдесят шестой и пятьдесят седьмой сессиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports of the Secretary-General on progress in human resources management reform will be submitted to the Assembly at its fifty-sixth and fifty-seventh sessions.

По 10 странам были составлены стандартные национальные доклады, три из которых будут опубликованы ко времени проведения пленарной сессии 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard country reports have been drafted for 10 countries, and three will be published by the time of the 1997 plenary session.

Даже те доклады, которые по своей форме в общем соответствовали руководящим принципам, по существу были неполными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even reports which were in their form generally in accordance with the guidelines have in substance been incomplete.

Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action.

Консультативный комитет рекомендовал, чтобы остальные ежегодные аудиторские доклады представлялись на двухгодичной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee had recommended that the remaining annual audit reports should be submitted biennially.

Исполнительный председатель будет включать затем эти выводы в соответствующие доклады Совету Безопасности и правительству Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Chairman would then incorporate these findings in appropriate reports to the Security Council and the Government of Iraq.

Орхусский центр в Грузии отслеживает и публикует раз в три месяца доклады о результатах оценки воздействия на окружающую среду в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aarhus Centre Georgia is tracking and publishing tri-monthly reports on environmental impact assessments in Georgia.

Доклады об этих передачах передаются в соответствующие органы для принятия необходимых мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports are thereafter shared within state institutions for reaction.

Комитету будут представлены для рассмотрения и одобрения доклады Рабочей группы по таможенным вопросам, связанным с транспортом, о работе ее сто третьей, сто четвертой и сто пятой сессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The luminous range of flashing lights is less than that of fixed lights with the same luminous intensity.

Япония надеется, что все государства-участники, в частности государства, обладающие ядерным оружием, будут представлять доклады о своих усилиях по обеспечению ядерного разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan looks forward to all States parties, particularly nuclear-weapon States, putting forward reports on their efforts towards nuclear disarmament.

Вместе с тем в ряде стран экологические доклады, представляемые международным органам, трудно доступны для заинтересованных должностных лиц или широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, however, environmental reports that are submitted to the international bodies are not easily available either to interested officials or the general public.

Эти доклады очень напоминали сценарии к фильмам «Миссия невыполнима», «Фирма», «Джеймс Бонд» и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They read like a script from Mission Impossible, The Firm, a James Bond flick or the seeming 4,000 Bourne movies that have been produced.

Только специально подготовленные инспекторы по жилищным условиям будут составлять доклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only qualified home inspectors will be able to produce the reports.

Подкомитету будут представлены также доклады об учебных курсах, симпозиумах и практикумах, проведенных в 2004 году под эгидой Программы, а именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Subcommittee will also have before it the following reports on training courses, symposiums and workshops held in 2004 under the auspices of the Programme.

В рамках НАТО были созданы отдельные институты специально для России; в 1997 году был учрежден Постоянный совет Россия-НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate institutions were created within NATO just for Russia; the NATO-Russia Permanent Joint Council was established in 1997.

Даниэль Купер поднялся. — Если доклады готовы, я их просмотрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Cooper rose. If those reports are ready, I'll be running along.

Здесь Эллин каждое утро сидела за высоким секретером, проверяя счета и выслушивая доклады Джонаса Уилкерсона, управляющего имением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Ellen sat before her tall secretary each morning, keeping the accounts of the plantation and listening to the reports of Jonas Wilkerson, the overseer.

Она завела секретаря, который ежедневно делал ей доклады об успехах химической промышленности и давал нужную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She engaged a secretary who made her daily reports of the progress of the chemical industry and kept her supplied with the necessary information.

Продолжая разговор, инспектор Триньян сказал: — Интересующие вас доклады сейчас положат мне на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make conversation, Inspector Trignant said, An interesting report just crossed my desk.

Просто учеба, экзамены, доклады о поликультурных нормах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just school, exams papers on polycentric cultural norms.

Это доклады разведки, которые вы запрашивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the surveillance reports that you requested.

Извещение из Департамента о требованиях к изоляторам. Доклады о проишествиях, обзоры из Центра контроля заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public health notifications,isolation requirements, incident reports,C.D.C Surveys.

В общем... люди пишут для меня доклады... переносят сроки, чтобы подстроиться под мое расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway people are writing reports for me pushing back deadlines to fit my schedule.

Доклады на MgO на основе memristive переключения в МГО на основе MTJs появилась в 2008 и 2009 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports on MgO-based memristive switching within MgO-based MTJs appeared starting in 2008 and 2009.

Страновые доклады о практике в области прав человека представляют собой ежегодную серию докладов о положении в области прав человека в странах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country Reports on Human Rights Practices is an annual series of reports on human rights conditions in countries throughout the world.

Когда в 1725 году при дворе был учрежден новый рыцарский орден-Орден Бани, Уолпол немедленно воспользовался этой возможностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Court in 1725 instituted a new order of chivalry, the Order of the Bath, Walpole immediately seized the opportunity.

После короткого периода интереса со стороны широкого научного сообщества их доклады были поставлены под сомнение ядерными физиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a brief period of interest by the wider scientific community, their reports were called into question by nuclear physicists.

Исследователи холодного синтеза в течение многих лет не могли получить доклады, принятые на научных совещаниях, что побудило их к созданию собственных конференций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold fusion researchers were for many years unable to get papers accepted at scientific meetings, prompting the creation of their own conferences.

Ежегодные доклады конференции языки шаблонов программирования содержат много примеров специфичных для предметной области шаблонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual Pattern Languages of Programming Conference proceedings include many examples of domain-specific patterns.

Омбудсмен представляет Национальному собранию ежегодный доклад о своей работе и выводах, а также другие специальные доклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman provides the National Assembly with an annual report on his work and findings as well as with other special reports.

Что еще хуже, несмотря на очевидные политические и общественные последствия, ни один из старших офицеров не счел нужным свести эти доклады воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse still, despite the obvious political and public implications, no senior officer had seen fit to draw the reports together.

Он был учрежден ректором Bishopsbourne, Кент, в 1619 году, ректор Hollingbourne, Кент, в 1624 году, и ректор Санкт-Дионис Backchurch, Лондон, 1625.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was instituted rector of Bishopsbourne, Kent, in 1619, rector of Hollingbourne, Kent, in 1624, and rector of St. Dionis Backchurch, London, in 1625.

Ни доклады комитетов, ни дебаты в зале заседаний не раскрывают, какое воздействие статут должен был оказать на стоящую перед нами проблему и что он вообще имел в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No committee reports or floor debates disclose what effect the statute was designed to have on the problem before us, or that it even was in mind.

23 июля 1725 года Пантеон был учрежден как кардинал-диакон Святой Марии мученицы, то есть титульная церковь для кардинала-диакона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 July 1725, the Pantheon was established as Cardinal-deaconry of S. Maria ad Martyres, i.e. a titular church for a cardinal-deacon.

Аналитические центры, представляющие доклады о высшем образовании, включают Фонд Lumina, Центр американского прогресса, Институт Брукингса, третий путь и Институт Катона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think tanks reporting on higher education include the Lumina Foundation, Center for American Progress, Brookings Institution, Third Way, and Cato Institute.

Закон был официально учрежден 19 июня 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACT was formally established on June 19, 2003.

Поскольку Московский Дом подкидышей не был учрежден как государственное учреждение, он представлял собой возможность экспериментировать с новыми образовательными теориями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Moscow Foundling Home was not established as a state-funded institution, it represented an opportunity to experiment with new educational theories.

Он был в значительной степени вытеснен ежегодным саммитом североамериканских лидеров, который был учрежден в рамках СПП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been largely superseded by the annual North American Leaders' Summit, an event that was established as part of SPP.

Промежуточные доклады были впоследствии изданы по частям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interim reports were later issued on a piecemeal basis.

Заголовок 1994 ущерб был учрежден пост-Всемирная история Второй Войны за призрачной Леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1994 title Damage established the post-World War II history for Phantom Lady.

Фон Хаген считал доклады Дюранти несбалансированными и некритичными, а также то, что они слишком часто подавали голос Сталинской пропаганде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Hagen found Duranty's reports to be unbalanced and uncritical, and that they far too often gave voice to Stalinist propaganda.

доклады по правам человека-Принцип 5 также четко соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

human rights reports - Principle 5 is also clearly fulfilled.

Рабочие группы по этим направлениям переговоров в настоящее время должны представить доклады КС 16 и КС / СС 6 в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working groups on these tracks to the negotiations are now due to report to COP 16 and CMP 6 in Mexico.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доклады учреждений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доклады учреждений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доклады, учреждений . Также, к фразе «доклады учреждений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information