Должны бороться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны будут предоставлять - will be expected to provide
должны были добавлены - should have added
должны были приобретены - should have acquired
должны быть аннулированы - shall be annulled
должны быть в больнице - need to be at the hospital
должны быть выгравированы - shall be stamped
должны быть достаточно - must rather be
должны быть завершены - due to be completed
должны быть объявлены - must be declared
должны быть подкреплены - must be underpinned by
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
бороться с - to fight with
бороться за престол - gamble for the throne
бороться за сохранение - fight to preserve
бороться за тех, - fighting for those
бороться против угнетателей - fight against oppressors
бороться с судьбой - to strive against fate
бороться, чтобы осуществить - struggle to carry out
бороться, чтобы сломать - struggle to break
и бороться - and wrestle
не должны бороться - not have to fight
Синонимы к бороться: бороться, сражаться, воевать, драться, вести бой, биться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Значение бороться: Схватившись друг с другом, стараться осилить.
Святые люди должны бороться с благодатью свыше, чтобы получить обещанные Богом блага. |
Holy people must struggle, with grace from on high, to obtain the good things God promises. |
Мы должны бороться не только с Тлотоксолом. |
It isn't just Tlotoxl we have to contend with. |
Когда вы хотите чего-то достаточно плохого в жизни, вы должны бороться за это. Это как с нашей группой. |
When you want something bad enough in life you have to fight for it. That’s like with our band. |
В Нью-Йорке и других местах новые граждане узнали, что они должны зарегистрироваться для призыва, чтобы бороться за свою новую страну. |
In New York City and other locations, new citizens learned they were expected to register for the draft to fight for their new country. |
Мы должны бороться с глобальной нищетой и несправедливостью во всем мире с той же приверженностью и решительностью, с какой мы боремся против терроризма. |
We must attack global poverty and injustice throughout the world with the same commitment and resolution with which we confront terrorism. |
Карлан сказал, что Соединенные Штаты должны помочь Украине бороться с Россией, чтобы Соединенным Штатам не пришлось воевать с Россией на своей собственной территории. |
Karlan has said that the United States should help Ukraine fight Russia so that the United States does not have to fight Russia on its own territory. |
Центры будут пытаться бороться с атакующими игроками; находясь в атаке, они должны использовать скорость и силу, чтобы пробить оборону противника. |
The centres will attempt to tackle attacking players; whilst in attack, they should employ speed and strength to breach opposition defences. |
Женщины должны объединиться и бороться за освобождение как сегодня при капитализме, так и при социализме. |
Women must organize together and fight for liberation both today under capitalism and under socialism. |
Если ты планируешь бороться и победить Мы должны капитализировать поддержку публики |
If you plan to run and win, we need to capitalize on the public's support. |
Мы должны бороться за мирное небо. |
We must fight for a peaceful sky. |
Немногие существа, живущие в этих горных потоках, должны бороться за свою жизнь. |
The few creatures that live in the torrent have to hang on for dear life. |
Я... я думал, вы должны бороться со смертельными болезнями в отдаленных уголках мира. |
I, uh, I thought you'd have to go fight some deadly diseases in the far corners of the world. |
Но будет неправильным сделать из данного анализа вывод о том, что бороться с безработицей бесполезно, или что финансовые органы и учреждения должны сосредоточиться исключительно на инфляции. |
But it is a misuse of that analysis to conclude that nothing can be done about unemployment, or that monetary authorities should focus exclusively on inflation. |
Правительства и корпорации должны спорить, бороться, иногда даже конфликтовать друг с другом. |
Governments should tussle with, struggle with, at times engage in direct conflict with corporations. |
Они должны были все взвешивать, думать, бороться с фортуной, если хотите, метать в нее камни и стрелы. |
They had to consider, to think, to attack fortune; to hurl the slings and shoot the arrows back at her, if you will. |
Мы должны бороться с сочуствующими голосами, которые могут повлиять в пользу Кейна вслед за случившейся трагедией. |
We will have to contend with sympathy votes that may sway in Kane's favor in the wake of tragedy. |
Сходным образом студенты должны бороться с профессорами, также являющимися солдатами империализма. |
Similarly... students must fight ordinary professors... who are also soldiers of imperialism. |
Люди не могут продолжать бороться с РС с помощью или. Они должны принести другие РС, чтобы попросить равновесия. |
People can't keep battling RS with OR. They need to bring other RS to ask for BALANCE. |
Эти успехи убедили республиканцев в том, что они должны бороться на всех выборах. |
These successes convinced republicans that they should contest every election. |
Это трагедия, с которой мы должны бороться советом и пониманием, святостью и мужеством. |
This is a tragedy that we must combat with counsel and understanding, with holiness and courage. |
Таким образом, японцы должны бороться за то, чтобы одновременно закончить гражданскую войну и закрыть врата во времени, прежде чем оба мира разорвут друг друга на куски. |
Thus, the Japanese must struggle to both end the civil war and close the Gate in time before both worlds rip each other to pieces. |
Те ученые-юристы, которые считали, что гомосексуализм по обоюдному согласию не должен быть преступлением, утверждали, что это болезнь, с которой должны бороться медицинские знания. |
Those legal scholars, who believed that consensual homosexuality should not be a crime, argued that it was a disease, which had to be dealt with by medical knowledge. |
Поскольку они ставят перед собой задачу найти и вернуть Би-Джея, они также должны бороться с нацистским режимом в Европе, который все еще остается стойким. |
As they task themselves to locate and reclaim B.J., they must also fight the Nazi regime in Europe that still remains withstanding. |
Мы должны бороться с ним решительно прямо сейчас, иначе мы никогда не сможем искоренить его. |
We have to fight it decisively right now, or else we'll never be able to stamp it out. |
Наблюдающие организации должны бороться с дезинформацией и создавать профессиональные и авторитетные источники информации, ориентированные на русскоязычную аудиторию. |
Watchdog organizations should challenge disinformation and launch professionally produced, authoritative information sources targeted at Russian-speaking populations. |
Святые люди должны бороться с благодатью свыше, чтобы получить обещанные Богом блага. |
Jesuit ascendancy grew; they united to Ste. |
В первом сезоне игроки знакомятся со снежными горами горы МТ. Диона, как они должны бороться до смерти, пока 4 может избежать это катастрофическая метель Имир. |
In Season 1, players are introduced to the snowy mountains of Mt. Dione as they must fight to death till 4 can escape it's disastrous snowstorm Ymir. |
Игроки должны были играть через уровни, и бороться против все более трудного ИИ. Режим может быть воспроизведен с тремя другими игроками, или быть завершен Соло. |
Players had to play through levels, and to fight against increasingly difficult AI. The mode can be played with three other players, or be completed solo. |
Вместо того чтобы прилагать все усилия для построения и развития демократического государства, палестинцы должны каждый день бороться за выживание. |
Instead of concentrating their efforts on building and developing a democratic State, the Palestinians are reduced to a daily struggle for survival. |
Я имею ввиду, это действительно то, ради чего дети должны бороться? |
I mean, is that really all these kids are supposed to strive for? |
And you must find a way to cope with that. |
|
Но мы должны объединиться и бороться против Кронера. |
We have to stick together and save our energy to fight Kroehner. |
Эти мужчины и женщины профессионалы, они должны бороться с преступностью. |
These men and women are professionals, they're supposed to be out fighting crimes. |
Мы должны создать глобальную и инновационную экономику, содействовать развитию образования и системы здравоохранения бороться с коррупцией и бюрократией. |
We should create a global and innovative economy, promote education and the health system and fight against corruption and burocracy. |
Мы должны бороться, волноваться, строить планы, не соглашаться, ругаться! |
We've got to fight, worry, speculate, tut, pace, swear! |
Мы всегда должны осознавать внутреннего врага, с которым гораздо труднее бороться и который более опасен для свободы. |
We always have to be aware of the enemy within, which is much more difficult to fight and more dangerous to liberty. |
Господь сказал, что мы должны бороться против коммунизма, должны покарать его. |
The Lord said we must fight communism, we must smite communism. |
Чтобы обеспечить хотя бы поверхностное знание о том, с чем мы должны бороться, а именно с оккультным, я пригласил сюда г-жу Друссе. |
To ensure a superficial knowledge of the occult we are fighting, I have invited Mrs. Drusse to join us. |
Иногда, если львы из нескольких школ боевых искусств подошли к салату одновременно, Львы должны бороться, чтобы определить победителя. |
Sometimes, if lions from multiple martial arts schools approached the lettuce at the same time, the lions are supposed to fight to decide a winner. |
Там они должны бороться со странным окружением и сражаться со своими личными демонами, когда они ищут путь назад к решительному. |
There they must contend with a strange environment and battle their own personal demons as they search for a way back to the Resolute. |
Правила, предписанные Эд, должны были помочь регулировать коммерческий сектор и бороться с проблемой приносящей доход занятости. |
The regulations mandated by the ED were to help regulate the for-profit sector and to combat the issue of gainful employment. |
Так или иначе, вы должны бороться, даже если это человек, которого вы презираете. |
Anyway, whatever it is, the upshot is you're fighting hard for a man you despise. |
Все практикующие программисты должны бороться с проблемой организации и управления большим количеством иногда сложных инструкций. |
All software practitioners must grapple with the problem of organizing and managing a large number of sometimes complex instructions. |
Когда мы видим, что компании обвиняют во всех грехах, мы должны бороться с этим. |
When we see companies demonized, we should work against that. |
Стэнтон утверждал, что американские женщины и чернокожие мужчины должны объединиться, чтобы бороться за всеобщее избирательное право, и выступал против любого законопроекта, который разделил бы проблемы. |
Stanton argued that American women and black men should band together to fight for universal suffrage, and opposed any bill that split the issues. |
Я также не понимаю, почему люди должны энергично бороться за сохранение этих категорий. |
Nor do I see why people should fight vigorously to keep these categories. |
Его смерть должна служить предупреждением для всех правительств Юго-восточной Азии: мы должны бороться с Аль-Каидой вместе, в противном случае по отдельности мы проиграем. |
His death should serve as a warning to all Southeast Asian governments: we must fight Al Qaeda together, or we shall lose to them separately. |
Мы должны бороться с подобными аферами с пособиями, и я знаю как. |
We've got to crack down on these welfare fraudsters, and I know how to. |
Если мы намерены отменить виселицу, то должны бороться и за предотвращение совершений преступлений, а так же против жестокости во многих тюрьмах. |
If we intend to abolish the gallows, we should also fight for the prevention of crime and against the inhumanity of many prisons. |
Другие должны бесконечно бороться с миллиардами государственных авторитетов, чтобы получить разрешение на строительство или прояснить права на собственность на землю, на которой они хотят начать строительство. |
Others have to fight endlessly in order to obtain their construction permit from a myriad of government authorities, or clarify their property rights to the land they wish to build on. |
Нашим заданием является бороться со злом, какую форму оно бы ни принимало. |
The brief is to combat evil in whatever shape we find it. |
Сначала в моей стране я помогал беженцам Тутси из Руанды, где они составляли меньшинство, бороться против Хуту, которых там было большинство. |
First, in my country, I helped Tutsi refugees from Rwanda, where they were a minority, fight a war against the Hutu majority there. |
Направленный против мер строгой экономии гнев смел реформы предыдущего технократического правительства Марио Монти, оставив Италию с ее неопределенным будущим продолжать бороться с неразберихой. |
Anti-austerity anger swept away the reform agenda of Mario Monti’s previous technocratic government, leaving Italy, its future uncertain, to continue muddling through. |
Мы хотим создать парламентскую страну, ...чтобы бороться с деспотизмом, который вы предлагаете. |
We fought to institute a parliamentary system and overthrow the very tyranny which you now propose. |
Не бойтесь, что мое отсутствие изменит когда-либо мои чувства к вам: как могла бы я возобладать над ними, если у меня не хватает даже мужества бороться? Вы видите, я вам все говорю. |
Fear not that absence should alter my sentiments for you; for how can I possibly overcome them, when I am no longer able to contend with them. |
Oh, how do we deal with the carpenter-king |
|
Но если мы не будем бороться все вместе под руководством нашей партии, мы никогда не справимся с мафией и с теми, кого она защищает. |
If we don't all stick together under the protection of the Party, we'll never manage to do away with the cronyism of the Mafia. |
Чтобы бороться с истощением. |
TO FIGHT BODY WASTING. |
Они предлагают бороться с воспринимаемой угрозой, которую представляет Антихрист Николае Карпатиу, в форме искоренения всех религий и установления единой мировой религии. |
They propose to fight the perceived threat that Antichrist Nicolae Carpathia poses in the form of eradicating all religion and establishing a single world religion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны бороться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны бороться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, бороться . Также, к фразе «должны бороться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.