Домой и возвращаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Домой и возвращаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
home and coming back
Translate
домой и возвращаться -

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards

- и [частица]

союз: and

- возвращаться [глагол]

глагол: return, come back, go back, recur, get back, revert, be back, retrace, regain, drive back

словосочетание: return fire



Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story begins with a Jew who returns home after a day's work.

Пока они выгуливают собак или возвращаются домой с работы, их район превращается в учебную площадку местного военно-патриотического клуба «Авангард».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they’re out walking their dogs or returning home from work, their neighborhood transforms into a training ground for the local military-patriotic club Avant-garde.

Он теперь часто по несколько дней не возвращался домой и потом, придя, переживал мучительные часы женских допросов, сцен, слез, даже истерических припадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now frequently, for several days, would not return home; and afterwards, having come, would undergo torturesome hours of feminine interrogations, scenes, tears, even hysterical fits.

Если она тебя полностью не устроит, немедленно возвращайся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not completely satisfied, you come right home.

Только представь, я буду возвращаться домой в хорошем настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine me coming home from some job... feeling good at the end of the day?

«Мы совершали атаки, возвращались домой, приземлялись, и я делал доклад, — рассказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We made the attack, came home, landed, and I reported,” he said.

И вот вы путешествуете по Франции вместе, а потом вы возвращаетесь домой, приглашаете их на ужин, и что же вы видите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so you tour France with them, and then you get home and you invite them over for dinner, and what do you find?

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story begins with a Jew who returns home after a day's work.

И я хочу два ведра молока, или не возвращайся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want two buckets of milk, or don't come back into the house.

Возвращайся домой прежде чем стемнеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should return home before it gets dark.

Было бы неправильно считать, что ранние походы викингов представляли собой лишь стремительные набеги, проводимые напрямую из Скандинавии и немедленно возвращавшиеся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too simplistic to think of early Viking raids, too, as hit-and-run affairs with ships coming directly from Scandinavia and immediately rushing home again.

Досыта насмотревшись на всё, я возвращаюсь домой, чувствую себя взрослым человеком, способным на всякую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had satiated myself by gazing at all there was to see, I returned home, feeling that I was a grown man, capable of any kind of work.

Сэр. Сегодня мой отец возвращается домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, my father's returning home tonight.

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story begins with a Jew who returns home after a day's work.

Если вы начали звонок по сотовой связи и возвращаетесь домой, деньги капают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you start a call on your cellular network and you come home, you keep being billed.

Возвращаясь домой, дети чувствовали, что что-то торжественное совершилось, и были очень смирны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way home the children felt that something solemn had happened, and were very sedate.

Что же касается наших военных, то многие из них возвращаются домой к семьям и друзьям, которые их не понимают и не хотят понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for our troops many return home to families and friends who don’t understand and don’t want to understand.

Как только военные действия выходили из-под контроля или нельзя было говорить о достижении какой бы то ни было победы (Сомали), президенты возвращали американских солдат домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it looked like a military action could get out of hand and that victory couldn’t even be defined much less achieved (Somalia), the President brought American soldiers home.

Бангладешские рабочие-мигранты, которые выезжают на заработки в страны Персидского залива и возвращаются домой, проникнувшись радикальными ваххабитскими и салафитскими учениями, еще больше подливают масла в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladeshi migrant workers in the Gulf States who return home imbued with radical Wahhabi and Salafi teachings fan the fires even more.

10 миллионов наших сограждан возвращаются домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had ten million coming home at once.

Возвращайся домой и сиди там!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now get back to the house and stay there!

Тебя выпускают за недостатком улик, и ты с триумфом возвращаешься домой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Release and triumphal return. ...

Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home.

Когда мы встретились, я возвращалась домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was returning home when I met you.

Непрерывное оказание гуманитарной помощи возвращающимся домой бурундийским беженцам имеет решающее значение для восстановления страны и укрепления мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continued humanitarian assistance to Burundian refugees returning home was critical to Burundi's path to recovery and peace consolidation.

И я смогу завести свору пекинесов, чтобы они встречали меня у дверей когда я возвращаюсь домой не с работы и не с тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can get a pack of pekingese to greet me at the door when I come home from not working or working out.

И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night.

Представьте себе тесный семейный круг с тетками и дядями, когда школьник возвращается домой на каникулы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know what it is to be all one family circle, with aunts and uncles, when a schoolboy comes home for the holidays?

Турки сняли свои обвинения в причастности ЦРУ, и тело Бретта Бориса возвращается домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turks are withdrawing their accusation of CIA involvement, and Brett Boris's body is coming home.

Мы играли с детьми, возвращались домой усталые, без сил, но перед глазами были счастливые лица, сияющие глаза, так мы и засыпали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep.

Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them.

Будильник больше не звонил, миссис Дюбоз просто говорила - хватит, отпускала нас, и, когда мы возвращались домой, Аттикус уже сидел в качалке и читал газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alarm clock had ceased sounding, but Mrs. Dubose would release us with, That'll do, so late in the afternoon Atticus would be home reading the paper when we returned.

Могут создаваться и такие ситуации, когда лица, возвращающиеся домой, серьезно рискуют своей безопасностью и благополучием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also result in situations in which individuals returning home do so at significant risk to their safety and well-being.

Завтра в 8:00 вы возвращаетесь домой со своим отрядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're returning home with your unit at 0800 tomorrow.

Я не раз видел, как он возвращался домой, наевшись до отвала своим любимым лакомством, а монета по-прежнему была у него в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known him to come home gorged with sponge-cakes, the original penny still in his mouth.

Домой возвращаются также бывшие комбатанты, многие из которых практически не имеют никакого опыта мирной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former combatants, many of whom have virtually no experience with civilian life, are also returning home.

В сентябре 1943 года командование приказало нам возвращаться домой, так как Италия стала врагом Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1943, the state ordered us to return home: Italy had become the enemy of Germany.

Но на прошлой неделе я возвращалась домой после поиска жилья...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then last week I was coming home from house hunting.

После этого сразу возвращайся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come straight home afterward.

Когда у человека дети, а он деньги по базарам швыряет и домой возвращается пьяный, так для одного дня он довольно набаламутил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man as is father of a family has been an' spent money at market and made himself the worse for liquor, he's done enough mischief for one day.

Она возвращается домой и видит, что водонагреватель сломался и теперь весь подвал затоплен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement.

Затем был некий флирт с германской моделью бизнес - банковской интеграции, которая возвращает домой рынки капиталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That lost its attraction when it became clear that cozy relations between bankers and bosses result in tolerance for poor rates of return on capital.

Просто поторопись и возвращайся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just hurry up and come back home.

Свидетели заявили, что удар был нанесен вскоре после окончания утренней молитвы, когда этот человек возвращался домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses stated that the strike occurred shortly after the morning prayers had ended and when the man was on his way home.

Когда пришло время возвращаться домой, нам было жаль покидать этот чудесный город Сочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was time to go home, we were sorry to leave the marvellous town of Sochi.

Просто возвращался домой в Уоппинг и исчезал под улицами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply popped home to Wapping and vanished beneath the streets!

Я возвращался домой из Октана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was coming home from the Octane.

Доктор возвращался домой. Он ехал по широчайшим асфальтовым улицам, которые были освещены ярче, чем залы, и цепь фонарей бежала над ним высоко в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the doctor drove along the broad paved streets that were brighter than parlours, a chain of street lights rushed past the carriage.

ЭТА была ответственна за убийство премьер-министра Испании Луиса Бланко, возвращающегося домой с рождественской мессы... И за взрыв машины, в котором погиб министр обороны Алехандро Ривера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eta was responsible for the assassination of Spanish Prime Minister Luis Blanco, returning home from Christmas Mass... and a remote-controlled car bomb that killed Defense Minister Alejandro Rivera.

Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those returning home, return will not be durable without adequate socio-economic opportunities.

В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong,

Друг мой, - сказал француз, - едва получив по телефону известие из Скотленд-Ярда, я тут же отправился к ней домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend, said the Frenchman, immediately the news came through, after I had conversed with Scotland Yard on the telephone, I went straight to her house.

Главное - это из-за того, что я не хотела возвращаться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, I didn't want to go home.

Мы возвращаемся обратно сразу же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're coming right back to the city?

Мы возвращаем управление Проксимой 3 ее местному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are returning control of Proxima 3 to its local government.

Тогда мы все вместе возвращаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll all drive back together.

История начинается, когда Вилли Ломан, коммивояжер, возвращается к своей семье домой в Бруклин, Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story begins when Willy Loman, a travelling salesman, returns to his family home in Brooklyn, New York City.

Мы красим стену, а потом кто-то возвращается, и опять все разрисовывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we go back and paint over it, someone else comes back, does it all over again.

И вот мальчик, уже причисленный к мёртвым возвращается к своему народу, в священную Спарту. Возвращается царём!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the boy, given up for dead returns to his people, to sacred Sparta, a king!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домой и возвращаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домой и возвращаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домой, и, возвращаться . Также, к фразе «домой и возвращаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information