Домой и возвращаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
домой в час - home in an hour
домой валюта - home currency
его домой - him home
когда ты приходишь домой - when are you coming home
может вернуться домой - can come home
спасибо за поездки домой - thanks for the ride home
он не пришел домой в последний раз - he did not come home last
пожалуйста, иди домой - please go home
мне нужно идти домой - i need to go home
ходить вам домой - to walk you home
Синонимы к домой: дома, домой, в цель, в точку, до отказа, до конца, к дому
Значение домой: В свой дом, к себе на квартиру; в родные места.
Рейка (и) - Rail (s)
их продукты и услуги - their products and services
поддержка и хостинг - support and hosting
снижение материнской и детской смертности - reduction in maternal and child mortality
макроэкономические и социальные - macroeconomic and social
молодой и веселый - young and gay
предположения и идеи - assumptions and ideas
профессионализм и ответственность - professionalism and accountability
прыгнуть и приземлиться - jump and land
перевозка тяжёлого и негабаритного груза - transportation of heavy and oversized equipment
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
глагол: return, come back, go back, recur, get back, revert, be back, retrace, regain, drive back
словосочетание: return fire
возвращаться домой - go back home
возвращаемые возвращается - returned returns
возвращается к члену - returns to member
возвращается обработка - processing returns
возвращать остатки по ассигнованиям - surrender the balance of the appropriations
возвращение перемещенных внутри страны - the return of internally displaced
возвращение похищенных активов - return of stolen assets
возвращение приглашения - return invitation
сбалансированное возвращение - balanced return
облигации возвращаются - bonds returned
Синонимы к возвращаться: возвращаться, возвращать, идти обратно, вновь обращаться, отдавать, отвечать, ухудшаться, нарушать, изменять, отказываться
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
Пока они выгуливают собак или возвращаются домой с работы, их район превращается в учебную площадку местного военно-патриотического клуба «Авангард». |
While they’re out walking their dogs or returning home from work, their neighborhood transforms into a training ground for the local military-patriotic club Avant-garde. |
Он теперь часто по несколько дней не возвращался домой и потом, придя, переживал мучительные часы женских допросов, сцен, слез, даже истерических припадков. |
He now frequently, for several days, would not return home; and afterwards, having come, would undergo torturesome hours of feminine interrogations, scenes, tears, even hysterical fits. |
Если она тебя полностью не устроит, немедленно возвращайся домой. |
If you're not completely satisfied, you come right home. |
Только представь, я буду возвращаться домой в хорошем настроении. |
Can you imagine me coming home from some job... feeling good at the end of the day? |
«Мы совершали атаки, возвращались домой, приземлялись, и я делал доклад, — рассказал он. |
“We made the attack, came home, landed, and I reported,” he said. |
И вот вы путешествуете по Франции вместе, а потом вы возвращаетесь домой, приглашаете их на ужин, и что же вы видите? |
And so you tour France with them, and then you get home and you invite them over for dinner, and what do you find? |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
And I want two buckets of milk, or don't come back into the house. |
|
You should return home before it gets dark. |
|
Было бы неправильно считать, что ранние походы викингов представляли собой лишь стремительные набеги, проводимые напрямую из Скандинавии и немедленно возвращавшиеся домой. |
It is too simplistic to think of early Viking raids, too, as hit-and-run affairs with ships coming directly from Scandinavia and immediately rushing home again. |
Досыта насмотревшись на всё, я возвращаюсь домой, чувствую себя взрослым человеком, способным на всякую работу. |
When I had satiated myself by gazing at all there was to see, I returned home, feeling that I was a grown man, capable of any kind of work. |
Сэр. Сегодня мой отец возвращается домой. |
Sir, my father's returning home tonight. |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
Если вы начали звонок по сотовой связи и возвращаетесь домой, деньги капают. |
So if you start a call on your cellular network and you come home, you keep being billed. |
Возвращаясь домой, дети чувствовали, что что-то торжественное совершилось, и были очень смирны. |
On the way home the children felt that something solemn had happened, and were very sedate. |
Что же касается наших военных, то многие из них возвращаются домой к семьям и друзьям, которые их не понимают и не хотят понимать. |
As for our troops many return home to families and friends who don’t understand and don’t want to understand. |
Как только военные действия выходили из-под контроля или нельзя было говорить о достижении какой бы то ни было победы (Сомали), президенты возвращали американских солдат домой. |
When it looked like a military action could get out of hand and that victory couldn’t even be defined much less achieved (Somalia), the President brought American soldiers home. |
Бангладешские рабочие-мигранты, которые выезжают на заработки в страны Персидского залива и возвращаются домой, проникнувшись радикальными ваххабитскими и салафитскими учениями, еще больше подливают масла в огонь. |
Bangladeshi migrant workers in the Gulf States who return home imbued with radical Wahhabi and Salafi teachings fan the fires even more. |
We had ten million coming home at once. |
|
Возвращайся домой и сиди там! |
Now get back to the house and stay there! |
Тебя выпускают за недостатком улик, и ты с триумфом возвращаешься домой... |
Release and triumphal return. ... |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Когда мы встретились, я возвращалась домой. |
I was returning home when I met you. |
Непрерывное оказание гуманитарной помощи возвращающимся домой бурундийским беженцам имеет решающее значение для восстановления страны и укрепления мира. |
Continued humanitarian assistance to Burundian refugees returning home was critical to Burundi's path to recovery and peace consolidation. |
И я смогу завести свору пекинесов, чтобы они встречали меня у дверей когда я возвращаюсь домой не с работы и не с тренировок. |
And I can get a pack of pekingese to greet me at the door when I come home from not working or working out. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
Представьте себе тесный семейный круг с тетками и дядями, когда школьник возвращается домой на каникулы! |
Don't you know what it is to be all one family circle, with aunts and uncles, when a schoolboy comes home for the holidays? |
Турки сняли свои обвинения в причастности ЦРУ, и тело Бретта Бориса возвращается домой. |
The Turks are withdrawing their accusation of CIA involvement, and Brett Boris's body is coming home. |
Мы играли с детьми, возвращались домой усталые, без сил, но перед глазами были счастливые лица, сияющие глаза, так мы и засыпали. |
We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep. |
Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их. |
And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them. |
Будильник больше не звонил, миссис Дюбоз просто говорила - хватит, отпускала нас, и, когда мы возвращались домой, Аттикус уже сидел в качалке и читал газету. |
The alarm clock had ceased sounding, but Mrs. Dubose would release us with, That'll do, so late in the afternoon Atticus would be home reading the paper when we returned. |
Могут создаваться и такие ситуации, когда лица, возвращающиеся домой, серьезно рискуют своей безопасностью и благополучием. |
They can also result in situations in which individuals returning home do so at significant risk to their safety and well-being. |
You're returning home with your unit at 0800 tomorrow. |
|
Я не раз видел, как он возвращался домой, наевшись до отвала своим любимым лакомством, а монета по-прежнему была у него в зубах. |
I have known him to come home gorged with sponge-cakes, the original penny still in his mouth. |
Домой возвращаются также бывшие комбатанты, многие из которых практически не имеют никакого опыта мирной жизни. |
Former combatants, many of whom have virtually no experience with civilian life, are also returning home. |
В сентябре 1943 года командование приказало нам возвращаться домой, так как Италия стала врагом Германии. |
In September 1943, the state ordered us to return home: Italy had become the enemy of Germany. |
Но на прошлой неделе я возвращалась домой после поиска жилья... |
Then last week I was coming home from house hunting. |
Come straight home afterward. |
|
Когда у человека дети, а он деньги по базарам швыряет и домой возвращается пьяный, так для одного дня он довольно набаламутил. |
When a man as is father of a family has been an' spent money at market and made himself the worse for liquor, he's done enough mischief for one day. |
Она возвращается домой и видит, что водонагреватель сломался и теперь весь подвал затоплен. |
She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. |
Затем был некий флирт с германской моделью бизнес - банковской интеграции, которая возвращает домой рынки капиталов. |
That lost its attraction when it became clear that cozy relations between bankers and bosses result in tolerance for poor rates of return on capital. |
Просто поторопись и возвращайся домой. |
Just hurry up and come back home. |
Свидетели заявили, что удар был нанесен вскоре после окончания утренней молитвы, когда этот человек возвращался домой. |
Witnesses stated that the strike occurred shortly after the morning prayers had ended and when the man was on his way home. |
Когда пришло время возвращаться домой, нам было жаль покидать этот чудесный город Сочи. |
When it was time to go home, we were sorry to leave the marvellous town of Sochi. |
Simply popped home to Wapping and vanished beneath the streets! |
|
Я возвращался домой из Октана. |
I was coming home from the Octane. |
Доктор возвращался домой. Он ехал по широчайшим асфальтовым улицам, которые были освещены ярче, чем залы, и цепь фонарей бежала над ним высоко в небе. |
As the doctor drove along the broad paved streets that were brighter than parlours, a chain of street lights rushed past the carriage. |
ЭТА была ответственна за убийство премьер-министра Испании Луиса Бланко, возвращающегося домой с рождественской мессы... И за взрыв машины, в котором погиб министр обороны Алехандро Ривера. |
Eta was responsible for the assassination of Spanish Prime Minister Luis Blanco, returning home from Christmas Mass... and a remote-controlled car bomb that killed Defense Minister Alejandro Rivera. |
Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей. |
For those returning home, return will not be durable without adequate socio-economic opportunities. |
В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там. |
We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong, |
Друг мой, - сказал француз, - едва получив по телефону известие из Скотленд-Ярда, я тут же отправился к ней домой. |
My friend, said the Frenchman, immediately the news came through, after I had conversed with Scotland Yard on the telephone, I went straight to her house. |
Главное - это из-за того, что я не хотела возвращаться домой. |
The bottom line is, I didn't want to go home. |
We're coming right back to the city? |
|
Мы возвращаем управление Проксимой 3 ее местному правительству. |
We are returning control of Proxima 3 to its local government. |
Тогда мы все вместе возвращаемся. |
We'll all drive back together. |
История начинается, когда Вилли Ломан, коммивояжер, возвращается к своей семье домой в Бруклин, Нью-Йорк. |
The story begins when Willy Loman, a travelling salesman, returns to his family home in Brooklyn, New York City. |
Мы красим стену, а потом кто-то возвращается, и опять все разрисовывает. |
And then we go back and paint over it, someone else comes back, does it all over again. |
И вот мальчик, уже причисленный к мёртвым возвращается к своему народу, в священную Спарту. Возвращается царём! |
And so the boy, given up for dead returns to his people, to sacred Sparta, a king! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домой и возвращаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домой и возвращаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домой, и, возвращаться . Также, к фразе «домой и возвращаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.