Он не пришел домой в последний раз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он не пришел домой в последний раз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he did not come home last
Translate
он не пришел домой в последний раз -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now



История на главной странице о враждебном поглощении забавна, но оставалась незафиксированной по крайней мере последние 2 часа, когда я пришел на сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main page story about hostile takeover is amusing, but has remained unfixed for at least the past 2 hours when I came on to the site.

Я пришел к этой статье, пытаясь выяснить среднюю температуру здесь и там в эпоху динозавров, поэтому для меня, прямо сейчас, последние 3 миллиона лет бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to this article trying to find out the average temperature here and there during the dinosaur age, so to me, right now, the recent 3 million years are useless.

Итак, вручим вознаграждение человеку который пришел последним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, we will now give out the Spirit Award, to the handicapped person who came in very last.

Верно, пришел мой последний час!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very bad, and I believe my last hour has come.

Нет, я пришёл сюда, чтобы сказать, как мне жаль, что последние месяцы так постыдно потакал своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I came all this way to tell you how sorry I am for my shameful self-indulgence over the past few months.

Последний из семейства Сантосов пришел сюда, чтобы убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last member of the Santos family that walked through our doors tried to kill you.

В последний раз он пришел около четырех часов, когда свет был уже стальной, предутренний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of his calls was made about four o'clock in the morning, in the steely light of dawn.

Знаете, он пришёл первым на последний экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he came first in the last exam.

Последний прямой и решительный ответ на исторические опасения Тэтчер пришел из Польши, страны, которая больше всего пострадала от рук Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate retort to Thatcher’s historical anxiety has come from Poland, the country that suffered most at the hands of Germany.

Последний тендер исчез в узле пространства, и флот пришел в боевую готовность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fleet raced to readiness as the last pinnace vanished back into the warp point.

Исполненный уважения к той форме религии, которая была у его предков, он пришел к ней просто и естественно за духовной помощью в эти последние недели своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full of respect for the form of religion which had been that of his forefathers, he came simply to it and naturally for spiritual help in these last weeks of his life.

Похоже, последний сигнал пришёл отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the last ping came from there.

Барон, я пришел, чтобы в последний раз обратиться к вашей совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baron, I have come here to make one last appeal to your better nature.

Пикетт отказался, так как Колизей пришел в упадок в последние сезоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickett refused, since the Coliseum had fallen into disrepair in recent seasons.

Еще один последний 16-й выход пришел на чемпионат Великобритании, победив Thepchaiya Un-Nooh 6-5, Wang Yuchen 6-5 и Peter Lines 6-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another last 16 appearance came at the UK Championship by defeating Thepchaiya Un-Nooh 6–5, Wang Yuchen 6–5 and Peter Lines 6–2.

История на главной странице о враждебном поглощении забавна, но оставалась незафиксированной по крайней мере последние 2 часа, когда я пришел на сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main page story about hostile takeover is amusing, but has remained unfixed for at least the past 2 hours when I came on to the site.

Три последних года, с тех пор, как президент Кларк пришел к власти после организации убийства президента Сантьяго вы не слышали ничего, кроме дезинформации, пропаганды и откровенной лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last three years, ever since President Clark took over after arranging the assassination of President Santiago you have been hearing nothing but misinformation, propaganda and outright lies.

Мартини, незнакомый с Толеманом, пришел 27-м и последним и, таким образом, не прошел квалификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martini, unfamiliar with the Toleman, came 27th and last and thus failed to qualify.

Рассвет пришел тогда, когда я уже отдохнул и допил последние капли из меха для воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawn was coming when I rested and drained the last drops from my water-skin.

Патентованные письма и приказы о вызове в суд использовались для создания титулов пэров вплоть до правления Генриха VIII, когда последний метод пришел в упадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters patent and writs of summons were both used to create peerage dignities until the reign of Henry VIII, when the latter method fell into desuetude.

Pontiac пришел к этому решению довольно поздно, поскольку Chrysler выпустил свой последний полноразмерный универсал в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pontiac was rather late to come to this decision, as Chrysler produced its last full-size station wagon in 1977.

Спустя дюжину лет выдающийся политолог Пэй Миньсин пришел к выводу, что последний курс глубоко укоренился в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dozen years later, prominent political scientist Pei Minxin had concluded that the latter course had become deeply embedded in China.

В последний день второго этапа один из лидеров Бесстрашных пришел к нему на тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last day of the simulations... one of the Dauntless leaders came to watch him.

Ну, по правилам этикета я пришел последним, но слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was going for a fashionably-late entrance and I was too late.

Потому что к тому времени, когда пришел последний отчет паталогоанатома, мы уже закрыли дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because by the time the final coroner report came through, we'd already closed the case.

Полная китайско-Советская нормализация отношений заняла бы годы, пока к власти не пришел бы последний советский правитель Михаил Горбачев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full Sino–Soviet normalization of relations would prove to take years, until the last Soviet ruler, Mikhail Gorbachev came to power.

Последний раз был, когда ты пришёл с бутылкой вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the last time was when you came over with that bottle of wine.

Сериал был последним немым сериалом, выпущенным продюсерами poverty row, братьями Вайс, и пришел в конце эры немого кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serial was the last silent serial produced by poverty row producers, the Weiss Brothers, and came at the end of the silent film era.

Несколько дней назад я пришел на берег реки, туда, где мы останавливались в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few nights ago, I went back to the river... where we stopped last time.

Поэтому, когда Сеамус Эннис пришел собирать музыку, я вставил последний бит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Séamus Ennis came around collecting music, I put in the last bit.

Сделай так, чтобы этим утром, ты в последний раз пришел на перекличку с похмелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make this morning the last time you show up for roll call with a headache.

Когда я в последний раз говорила с Марис она сказала, что ваш брак пришёл к закономерному концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When last I spoke to Maris, she said your marriage had come to a timely end.

Последний пришел к выводу, что Восточный акведук был более поздним дополнением к западному акведуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last concluded that the eastern aqueduct was a later addition to supplement the western aqueduct.

Последний, кто пришёл без приглашения, вернулся домой в виде посылочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last guy who dropped in uninvited went home airfreight... in very small boxes.

В последние полчаса, я мучительно обдумывал текущее положение дел и пришел к очень печальному для себя выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been reviewing my situation in the last half-hour of hell and I've come to a very grave decision.

Он пришёл в торговый центр за подарком на годовщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at that mall, buying an anniversary gift.

Последние были не слишком быстрыми и точными, зато обнаружить их было довольно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't very fast, and they weren't very accurate, but they had a lot of endurance and they would be hard to detect.

Однако в Китае в последние годы наблюдается постоянная децентрализация власти, что снижает возможности ГАООС влиять на решения, принимаемые на региональном и местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China has seen a steady decentralization of power in recent years, making it harder for SEPA to affect policies at the regional and local levels.

Поэтому неудивительно, что профессор Макларен в конце концов пришел к согласию с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore not surprising that Professor McLaren ended up agreeing with himself.

Ваша Честь, я не прошу не о чем, что не предоставлялось тысячи раз за последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I'm not asking for anything that hasn't been granted many thousands of times over in the last ten years.

Нед, признаюсь тебе честно, я пришел сюда не только с благородной целью напиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned, I have a confession to make: I may not have come here solely with the noble intention of getting drunk.

Я не пришел за тобой чтобы чахнуть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't follow you to suffocate here.

Я провел последние несколько часов шерстя центр, в поисках места с двумя такими билбордами с нужной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the last few hours stalking midtown, searching for a location which faced two such billboards at the right angles.

Я пришёл сегодня только чтобы убрать эти борцовские ковры, потому что они полны, хм, крови и пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I just came in today to pull up these old wrestling mats because they're full of, uh, blood and spit.

Лилиан решила по мере сил не обнаруживать своих чувств за обедом, но Каупервуд к обеду не пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She determined to conceal her mood as best she could at dinner-time-but Cowperwood was not able to be there.

Сударь, -ответил Мариус, - я знаю, что мое присутствие вам неприятно, но я пришел только для того, чтобы попросить вас кой о чем, после этого я сейчас же уйду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, said Marius, I know that my presence is displeasing to you, but I have come merely to ask one thing of you, and then I shall go away immediately.

Я пришёл просить тебя снова спасти меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I came here to ask you to save me again.

Иначе зачем я, по-вашему, пришёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think I came up here?

Шеф суши-бара вчера не пришел на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My raw bar chef didn't show up last night.

Он пришёл в мир людей в 1591 году, чтобы устроить бунт во время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born into the human realm in 1591 to run riot during the

Ты разделил последние крохи... что я делала для тебя и что ты делал годы назад в детском саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, dividing up every last inch... what I did for you, and what you did years ago, in kindergarten.

Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them.

Ну, значит, пришёл конец нашей дружбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it seems our friendship is at an end.

Мистер Пьютершмидт, пришел мужчина. Говорит, что его портрет на всех купюрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pewterschmidt, there's a man here who says he's the guy whose picture is on all the money.

Потому что вам урезали зарплату, когда он пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you did have to take a pay cut when he came on board.

Я пришел сюда не воевать с тобой, Уильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to go up against you, William.

Роберт категорически отрицает и то, и другое. Он чуть не плакал, когда пришел ко мне, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert denied both accusations most emphatically, and came to me nearly in tears, sir.

Извините, что не пришел на ужин, но когда работаю, не люблю выходить в свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry that I couldn't come to your supper party. I am horribly unsociable when I'm working.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он не пришел домой в последний раз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он не пришел домой в последний раз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, не, пришел, домой, в, последний, раз . Также, к фразе «он не пришел домой в последний раз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information