Дополнительный склад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дополнительный склад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
additional warehouse
Translate
дополнительный склад -

- дополнительный

имя прилагательное: additional, more, further, farther, complementary, extra, excess, supererogatory, supernumerary, supplementary

сокращение: addl

- склад [имя существительное]

имя существительное: storage, store, storehouse, depot, entrepot, repository, depository, depositary, cast, turn



Мистер Скрудж получил ваш запрос на дополнительный кредит, чтобы покрыть расходы за доставку на ваш склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Scrooge has received your request for a further loan to cover the shipping costs of your stock.

Черри-Гаррард уехал с Геровым и собаками 26 февраля, захватив с собой дополнительный паек для полярной партии, который должен был быть добавлен на склад, и 24-дневный собачий корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry-Garrard left with Gerov and the dogs on 26 February, carrying extra rations for the polar party to be added to the depot and 24 days' of dog food.

Я хотел, чтобы все увидели склад, который я снял для хранения дополнительного запаса товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted you all to see the warehouse that I've hired to store the extra stock for the sale.

Вагинальные расширители могут быть прижаты к области влагалища на регулярной основе, чтобы дополнительно открыть вагинальный канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaginal dilators may be pressed alongside the vaginal area on a regular basis in order to further open the vaginal canal.

На заднем дворе, обращенном к переулку, находились конюшни, коровник, угольный склад и другие необходимые помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facing the alley in back were stables, a cow shed, coalhouse, and other necessary out-door facilities.

Это был первый в мире склад для хранения аэростатов и один из немногих сохранившихся до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first storage facility for aerostats in the world and is one of the few still standing.

Вот это их партнер, вот тут Food Co которому принадлежит Hotdog Hauss, а вот и Hotdof Hauss Здесь восточно-центральный филиал, здесь этот склад, а вот эта маленькая коробка тут - это ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that presides over Hot Dog Hauss, there is Hot Dog Hauss there is east central division, there this warehouse, and this tiny little box here, is you.

У нас есть холодный склад, который один мой приятель позволил залить водой из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we got is a cold storage unit that a buddy of mine let me flood with a garden hose.

Слоан продал полный склад никому не нужных лекарств, а вы получили откат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloane sells a warehouse full of drugs that nobody wants, and you get a big kickback.

Но я не пошлю своего главного заместителя без дополнительной гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am not sending my top lieutenant in without getting some collateral first.

Она напечатала приказы на подпись, но забыла включить склад топлива в Гринвиче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She typed up those orders for you to authorize. But she left out the ones referring to the fuel dump at Greenwich.

Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases.

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

Этот склад сгорел через три недели после убийства моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That warehouse burned down three weeks after my mom's murder.

Хочу выяснить, кто сжёг тот склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out who burned down that warehouse.

На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно поставить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the loft you will find two twin beds and a spare single bed, a skylight.

В настоящее время эти координаторы в составе министерств нуждаются в дополнительной подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, those ministerial coordinators needed additional training.

Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explanation of that additional information might be included in commentary to this work.

Кроме того, в случае полного развертывания Миссии после начала переходного периода потребуется дополнительная материально-техническая поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, additional logistic support would be required in the event of full deployment of the Mission following the commencement of the transitional period.

В связи с этим сотрудничество между ними может дополнительно усилить общую деятельность благодаря использованию и учету этих различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaboration between them can therefore provide added strength to the overall work, by drawing on and exploiting this diversity.

В Завие было совершено нападение на автоколонну, перевозившую избирательные бюллетени из избирательных участков на склад, и в результате были похищены материалы 41 из 49 избирательных участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Zawiya, a convoy carrying polling materials from polling centres to a warehouse was attacked in transit, and materials for 41 of 49 polling stations were stolen.

Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services.

Резервный склад используется, если склад не может быть определен, поскольку он не был указан в заказе на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fallback warehouse is used when the warehouse cannot be determined because it has not been specified on a sales order.

Наверное, ты просто забыл упомянуть про автономный, супер-секретный склад, полный всякой чертовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you left out the, uh, off-The-Grid, Top-Secret warehouse full of madcap.

Ну, Колдвелл послал их искать корабельный склад оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Caldwell sent them to search the ship's armoury.

Ее свалили в склад и только вчера, заметьте себе, вчера, через семь лет (она лежала на складе семь лет!), она была отправлена в аукцион на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dumped in a storehouse and only yesterday, mind you, only yesterday, after seven years-it had been in the storehouse seven years-it was sent to be auctioned.

Мы проезжали склад боеприпасов раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd swept the munitions plant before.

То, что ваш склад сгорел - это торговый несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your warehouse burning down is a casualty of commerce.

Эта дополнительная ось и эти два дополнительных колеса, они меняют способ путешествия по земле на 6x6, он ползет, он чувствует себя упругим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extra axle and these two extra wheels, it changes the way the six-by-six travels over the ground, it undulates, it feels supple.

Мы обнаружили их в большом зале, этажом ниже комнаты, ведущей в другие миры. Похоже, это был склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found them in a large room, which appeared to be a storeroom, one flight down from the lobby that had the doors to all those other worlds.

Он сбежал через склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fled out the back through the stockroom.

Надо, чтобы ты сходил со мной на лесной склад, там и сделаем один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should come with me to the lumber yard. We'll make one.

Он покинул Чон До и взорвал склад боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He abandoned Chamdo and then destroyed the ammunition dumps.

Наш склад сгорел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assembly warehouse burned down.

Нам точно известно, что завод тщательно замаскирован под склад трикотажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do know that the dope factory's disguised, as an upholstery warehouse.

И вначале он с парнем подрался. Потом забрался на склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, he beats up a guy, then we burglarize the Army-Navy store.

Вся эта дополнительная работа... Охота на разбойников...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these extra work to hunt for bushrangers?

Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers.

И склад почувствовали себя так неловко за стрельбу по нему... что сделали пожертвование в дом престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the warehouse felt so bad for shooting him, they're, uh, making a donation to his nursing home.

склад, распределительный центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warehouse, a distribution center.

Тергуд все ещё был в своей яме, когда мы вернулись на склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thurgood was still mucking about in his pit When we went back to the warehouse.

Так никаких комментариев по результатам дополнительного внесения вас в список избирателями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So no comment on the write-in results?

Или вы взрываете пороховой склад Роха, или я верну вас в армейские списки и найду повод вернуть вас в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you blow up the Rocha powder magazine or I'll return you to the regular army list and find an excuse to send you back to London.

Я видел точно такой же сейф в передачи Битва за склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw this exact safe on Storage Wars.

Вот, используем их для дополнительного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, this'll give us some extra leverage.

Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I, I'd like permission to convert one of the empty cargo bays into an arboretum.

Похоже на какой-то склад или хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like some sort of storage facility.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

С 1864 года склад квартирмейстера Юмы, ныне Государственный исторический парк, снабжал все форты в современной Аризоне, а также в значительной части Колорадо и Нью-Мексико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1864, the Yuma Quartermaster Depot, today a state historic park, supplied all forts in present-day Arizona, as well as large parts of Colorado and New Mexico.

25 июля 2007 года взорвался склад химического оружия в Эль-Сафире, в результате чего погибли 15 сирийских военнослужащих, а также 10 иранских инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 25, 2007, the al-Safir chemical weapons depot exploded, killing 15 Syrian personnel as well as 10 Iranian engineers.

Авиационные наблюдатели видели несколько новых легких железных дорог, склад снабжения и в одном месте были замечены новые сборочные траншеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft observers saw several new light railways, a supply dump and at one place new assembly trenches were observed.

Это заставило банду искать альтернативную базу операций и склад оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made it necessary for the gang to seek an alternative base of operations and arms dump.

С 18 ноября по 1 декабря 35 солдат 1-й кавалерийской дивизии приняли участие в экспедиции на гору Сан-Кристобаль, которая уничтожила вражеский склад снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 18 November-1 December, 35 troopers from the 1st Cavalry took part in the Mount San Cristobal Expedition, which destroyed an enemy supply cache.

Любые данные, отмеченные как нетипичные, были дополнительно исследованы учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any data flagged as atypical was further investigated by scientists.

Импровизированная тюрьма представляла собой старый зерновой склад, вонявший экскрементами и кишевший паразитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The makeshift prison was an old grain warehouse that reeked of excrement and crawled with vermin.

Их ведут на склад, полный нападавших, но там их уничтожает другой нападавший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are led to a warehouse full of the attackers, but are disintegrated by another attacker.

Пусковая труба перезаправляется на склад, но ракетные снаряды доставляются в огневые подразделения в их пусковых трубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launch tube is reloadable at depot, but missile rounds are delivered to fire units in their launch tubes.

В результате еще одной забастовки был поврежден склад с гуманитарными грузами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warehouse containing humanitarian supplies was damaged in another strike.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дополнительный склад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дополнительный склад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дополнительный, склад . Также, к фразе «дополнительный склад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information