Допуск в лесопилении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Допуск в лесопилении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tolerances on sawn sizes
Translate
допуск в лесопилении -

- допуск [имя существительное]

имя существительное: tolerance, allowance, admittance, limit, right of entrance, recourse

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Три нижние точки обозначали температурную характеристику, допуск и десятичный множитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom three dots indicated temperature characteristic, tolerance, and decimal multiplier.

Поскольку формирующее напряжение определяет толщину оксида, желаемый допуск напряжения может быть легко получен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the forming voltage defines the oxide thickness, the desired voltage tolerance can be easily produced.

Этот допуск основан на руководстве CLSI/NCCLS-17A Limits of Detection and Limits of Quantitation, октябрь 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clearance is based on the CLSI/NCCLS-17A Limits of Detection and Limits of Quantitation, October 2004 guideline.

Поэтому некоторые сторонники антикитайского законодательства утверждали, что допуск китайцев в Соединенные Штаты снижает культурные и моральные стандарты американского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some advocates of anti-Chinese legislation therefore argued that admitting Chinese into the United States lowered the cultural and moral standards of American society.

У неё был высший допуск к секретным материалам и доступ к множеству информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had top secret security clearance and access to a lot of information.

Если собираешься напоить меня и украсть мой допуск, лучше заметай свои следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to dose me and steal my clearance, do a better job of clearing your tracks.

У неё же есть допуск к своему телескопу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she needed to use our telescope.

У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance.

Ты даешь допуск другим правоохранительным агентствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've granted them to other law enforcement agencies.

Чтобы получить допуск к курсам или программам, использующим SweSAT, студенты должны самостоятельно выполнить квалификационные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To gain admittance to courses or programmes using the SweSAT students need to independently fulfill the eligibility requirements.

По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to grant your request for unlimited discovery.

Она всегда была в вашем подчинении, исполняла свою роль, выпрашивала допуск ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was always in your service, playacting, coaxing some kind of admission from me.

Такова была плата за допуск в этот клуб посвященных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the cost of admittance into this particular club.

У Эзры был допуск к государственным записям для его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ezra had access to government records for his job.

В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession.

Предоставление доступа к разделам ШЕВ узла Компании CCS, к которым допуск пользователей ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing access to closed areas of CCS Company websites, access to which is restricted.

Я тоже получил допуск, И ты должен дать мне пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the all clear, so you should give me five.

Минобороны волнует не его допуск, а коды, с которыми он работал ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not his access DoD was worried about, it's the encryption codes he utilized on a daily basis.

Я получил досрочный допуск в Стэнфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made the early admissions cut at Stanford.

Фридман обвинил Буржински в медлительности, сказав, что Буржински ограничил допуск к испытаниям слишком строгими критериями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedman blamed Burzynski for this slow motion, saying Burzynski restricted admissions to the trials too stringently

Кристина, это не смешно, потому что тебе тоже не дадут допуск и нам обеим придется вытирать сопли в поликлинике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, Cristina, it's not funny because you're not gonna get cleared either, and the two of us are gonna be serving slushies at the multiplex.

Первичный анализ показывает, что допуск ошибки в пределах допустимого... ДНК мальчика фактически идентична ДНК Онилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial tests show that within an acceptable margin of error,... the boy's DNA is virtually identical to Colonel O'Neill's.

И как же допуск ее дочери докажет, что вы не такой эгоист?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how exactly does admitting her daughter prove how unselfish you are?

Секретный допуск дает тебе доступ во все совершенно секретные дела Бюро. что важно, если хочешь сделать карьеру, работая над делами ФБР высших приоритетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security clearance gives you access to all of the Bureau's top secret intelligence, which is crucial if you want to spend your career working on the FBI's highest-priority cases.

У меня пока что нет времени, чтобы прочитать твои формы на допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't had time to read the permission forms just yet.

Ты получил полный допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You now have full security clearance.

Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, he has high-level clearance across the board.

Сэр, у нас секретное совещание, разбор свежих разведданных и я очень сомневаюсь, что у тебя есть допуск, курьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir! We are having a pretty high-level alien intel confab here that I don't think you're cleared for, errand boy.

Оказывается, у нее был секретный допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out she had high-security clearance.

Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program.

Ты выступишь за допуск к использованию, и после избрания губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come out in support of permitted use, and you get elected Governor.

Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government.

Ваш корпоративный e-mail, допуск к серверу, пропуск в здание, а также ваш корпоративный телефон будут отключены, как только вы выйдете из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your company e-mail, access to the server, access to the building, and your mobile data and phone service will all be severed as of this meeting.

Мне необходимо разрешение Совета на допуск к секретной информации... ... Центральнойкомпьютерной базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will need the court's permission... to access top-secret documentation... with the help of Central Computer Bank.

Ты получила бесплатный допуск к чему угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just got a free pass with anything you want.

Всего-то получили допуск к настоящему испытанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've merely earned the right to take the real exam.

Мы дадим тебе допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make an allowance.

Необходимый допуск определяется конкретным приложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The required tolerance is determined by the particular application.

Емкость, допуск и дата изготовления могут быть указаны коротким кодом, указанным в стандарте IEC/EN 60062.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacitance, tolerance and date of manufacture can be indicated with a short code specified in IEC/EN 60062.

На каждый день испытания было отпечатано 1000 цветных билетов, дающих допуск на один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each day of the trial, 1,000 color coded tickets were printed, granting admittance for a single day.

Необходимый допуск емкости определяется конкретным применением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The required capacitance tolerance is determined by the particular application.

Это резонансная частота контура, определяемая как частота, на которой допуск имеет нулевую мнимую часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the resonant frequency of the circuit defined as the frequency at which the admittance has zero imaginary part.

После того, как ФБР обнаружило перевод ли, они отменили его пропуск и допуск, включая его способность получить доступ к данным из несекретной, но безопасной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the FBI discovered Lee's transfer, they revoked his badge access and clearance, including his ability to access the data from the unclassified but secure network.

У Сагана был совершенно секретный допуск в ВВС США и секретный допуск в НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sagan had a Top Secret clearance at the U.S. Air Force and a Secret clearance with NASA.

Емкость, допуск и дата изготовления могут быть идентифицированы с помощью короткого кода в соответствии с IEC/EN 60062.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacitance, tolerance and date of manufacture can be identified with a short code according to IEC/EN 60062.

Крупные теннисные чемпионаты запрещали профессионалов до 1968 года, но последующий допуск профессионалов практически исключил любителей из публичной видимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major tennis championships prohibited professionals until 1968 but the subsequent admission of professionals virtually eliminated amateurs from public visibility.

Емкость, допуск и дата изготовления могут быть помечены короткими кодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacitance, tolerance, and date of manufacture can be marked with short codes.

Золото означает, что допуск составляет ±5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold signifies that the tolerance is ±5%.

Он не сразу получил допуск и начал самостоятельно изучать искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not immediately granted admission, and began learning art on his own.

В Иране государственные университеты имеют значительно более высокий статус, чем негосударственные, и получить допуск в один из них сложнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Iran, the public universities have considerably higher standing than the non-public ones and getting an admittance to one of them is more difficult.

Два месяца спустя попечительский совет дип-Спрингса вновь проголосовал за допуск женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months later, the Deep Springs board of trustees voted once again to admit women.

Теперь там было по меньшей мере сто женщин, и они упражнялись во всех искусствах непристойных выражений и жестов, чтобы получить допуск на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were now a hundred females at least; and they practised all the arts of lewd expression and gesture, to gain admission on board.

Кроме того, поместье было обязано получить допуск в один из императорских кругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Estate was required to obtain admittance into one of the Imperial Circles.

Фундаментальное отклонение - это скорее форма допуска, чем допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamental deviation is a form of allowance, rather than tolerance.

H7/h6-это очень распространенный стандартный допуск, который обеспечивает плотную посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H7/h6 is a very common standard tolerance which gives a tight fit.

Способность управлять транспортными средствами или управлять механизмами может быть нарушена до тех пор, пока не будет выработан соответствующий допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to drive vehicles or to operate machinery may be impaired until a tolerance is developed.

Муравьиная колония в городских островов тепла обладают повышенной тепло-допуск на безвозмездной основе к холоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ant colonies in urban heat islands have an increased heat tolerance at no cost to cold tolerance.

допуск по диаметру проволоки не должен быть больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wire diameter tolerance should not be larger than.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «допуск в лесопилении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «допуск в лесопилении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: допуск, в, лесопилении . Также, к фразе «допуск в лесопилении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information