Дорога с колеей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорога с колеей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trackway
Translate
дорога с колеей -

имя существительное
trackwayтропинка, колейная дорога, дорога с колеей
- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- колея [имя существительное]

имя существительное: track, gauge, rut, tread, furrow


дорожка, тропинка, колейная дорога


Как вы думаете, дорога, которая идет в ту сторону, приведет нас куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think this road going down on the other side will lead to anything?

У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out.

Однополосная дорога или дорога сужается, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One lane road or road narrows, New York State.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of birth was Thorn Thorun in the country of Prussia.

Его за это - в острог на полтора года, а из острога - одна дорога, - опять в острог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for that they sent him to prison for a year and a half. When you come out of prison, son, there is only one road for you; and that leads back to prison again.

Проселочная дорога оказалась обыкновенной охотничьей тропкой, петляющей по хмурой, густо поросшей лесом местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track was little more than a game trail, winding through rugged country densely covered with hardwood.

А пока я, Джон Пил, желаю вам спокойной ночи и скатертью дорога.'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, from me, John Peel, good night and good riddance.

Скатертью дорога, Румпельштильцхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good riddance, Rumplestiltskin.

Обама, этот герой Европы, должен успокоить натянутые как струны нервы жителей континента, четко продемонстрировав, что старая Европа дорога ему точно так же, как и новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama, a hero in Europe, is supposed to restore jangled nerves on the Continent, making it clear that Old Europe is just as dear to him as New Europe.

Дорога, пересекающая красновато-оливковые перевалы с огромными валунами, становилась все запущеннее и суровее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road in front of us grew bleaker and wilder over huge russet and olive slopes, sprinkled with giant boulders.

Дорога была кошмаром с бороздами и была приправлена острыми камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The road was a rutted nightmare, 'and it was peppered with sharp stones.

От берега отходила широкая дорога и скрывалась в тёмном лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A two-rut road ran from the riverside and vanished among dark trees.

Что еще лучше: из-за Альп, поезду придется ехать по долгому, южному маршруту, чтобы достичь Милан, в то время как дорога была более прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better still, because of the Alps, the train had to take a longer, southerly route, to reach Milan, whereas the road was more direct.

А Объединенная Тихоокеанская дорога вырывалась вперед через равнины к Скалистым горам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Union Pacific, forging westward across the plains with the Rockies still to come.

Бычки устало легли, словно тоже понимали, что эта дорога наконец закончилась - долгая дорога из Техаса, приведшая их в Канзас-Сити на неминуемую гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cattle lowed softly as if somehow they, too, knew they had come to the end of the road. The long road that led up from Texas, to a railroad that took them to Kansas City, and their impending doom.

Парк, в котором убили Анну... дорога туда-обратно — это километров 160.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park where Anna got killed... it's 100 miles round trip.

Дорога уже наполнилась беженцами, но была еще проходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the road was crowded, but as yet far from congested.

Отсюда на восток не вела ни одна дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't even a single road that went further east, either.

Хорошо отоспитесь сегодня, потому что начиная с завтрашнего дня, начинается трудная дорога к нашему финальному показу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a good night's sleep tonight because beginning tomorrow, it's gonna be a long haul to our finale show.

Они называют нас артистами, и дорога наш дом родной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They call us carnies, The road is our home-base.

Я подходила к каменному столбу у развилины, где от большака отходит налево в поле проселочная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to a stone where the highway branches off on to the moor at your left hand; a rough sand-pillar, with the letters W.

Уверяю вас, моя дорога Эмма, что мистер Черчилл будет безразличен к моему безразличию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, my dear Emma, that Mr. Churchill will be indifferent to my indifference.

На севере проходило шоссе, на котором мы видели велосипедистов; к югу ответвлялась неширокая дорога, густо обсаженная деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the north was the main road where we had seen the cyclists; to the south there was a small branch-road across the fields with thick trees on each side.

Прямая дорога к земному порогу совершенно внезапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct route to Earth's doorstep out of the blue.

Если тебе так дорога жизнь этой маленькой головы, то что ты скажешь об этой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put your life on the line for this tiny head! What about this one?

Стоял декабрь, летний месяц в Южной Африке, и дорога через вельд под палящим солнцем была истинной пыткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was December, summer in South Africa, and the trek across the veld under the huge orange sun was a horror.

Я говорил что эта дорога насколько жесткая, что наши подушки безопасности сработают. Я сказал это несколько миль назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying this road is so rough it's going to set the airbags off, I said that just a few miles back.

Я сделал так, что эта дорога прошла через Ольменхоф

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made it possible for that road to go through Olmenhof.

И, наконец, железная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, the railroad.

Первые рассветные лучи дают нам преимущество... дорога к порту должна быть свободной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawn's first light offers us an advantage... the road to the port should be largely unoccupied.

Одним из его любимых мест для прогулки была дорога от северной стороны Капеллы до канала Де Лурк, в районе Пантен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his favourite walks went from the north side of La Chapelle to the Ourcq Canal, at Pantin.

А мне нужна моя подъездная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I need my driveway.

Ну, если ты думаешь, что твоя дорога...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you think your way...

Ты не то, чего все ждали, но от этого ты мне не менее дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not what was desired, but you are no less dear to me.

Ипподрома больше нет, но дорога по периметру называется ипподром-Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racecourse is no longer there, but the road around the perimeter is called Racecourse Road.

Дорога идет на восток через глубокий скальный разрез, минуя деревню Эссекс-Джанкшн на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route heads eastward through a deep rock cut as it bypasses the village of Essex Junction to the north.

У него есть вторая кольцевая дорога, запланированная с 1950-х годов и еще не законченная, называемая пригородной кольцевой дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a second ring road, planned since the 1950s and not yet completed, called the Suburban Beltway.

Вдоль западного берега региональная дорога R122 ведет через дамбу в направлении Crna Trava на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the west shore, the regional road R122 leads across the dam towards Crna Trava in the north.

Железная дорога Файф - энд-Кинросс, открытая в 1857 году, использовала Ледибанк в качестве своего восточного терминала, что еще больше увеличивало значение станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fife and Kinross Railway, which opened in 1857, used Ladybank as its eastern terminus further increasing the importance of the station.

Кроме того, Нил рассматривался как дорога от жизни к смерти и загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the Nile was considered as a causeway from life to death and afterlife.

Кольцевая дорога М0 вокруг Будапешта почти завершена, и только один участок отсутствует на западной стороне из-за местных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring road M0 around Budapest is nearly completed, with only one section missing on the west side due to local disputes.

Железная дорога должна была быть продолжена до Бозуюка, где она соединится с линией CFOA, но рельсы так и не были проложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway was to be continued to Bozüyük where it would connect with the CFOA line, but the tracks were never laid.

Город пересекает живописная железная дорога Адирондак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Adirondack Scenic Railroad traverses the town.

Железная дорога вновь открылась 5 июля 2011 года, после того как на два вагона были установлены восемь новых стальных колес, изготовленных на заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway reopened on July 5, 2011, after eight new custom-made steel wheels were installed on the two cars.

Он был спроектирован как объездная дорога для Кройдона и открыт в апреле 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed as a bypass for Croydon, and opened in April 1925.

Кольцевая дорога, в честь которой был назван аэропорт, представляет собой деревню с несколькими зданиями и церковью на южной окраине аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ringway, after which the airport was named, is a village with a few buildings and church at the southern edge of the airport.

Железная дорога достигла Грейт-бенда в июле 1872 года, и выборы примерно в то же время объявили город постоянным центром графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railroad reached Great Bend in July 1872, and an election at about the same time declared the town the permanent county seat.

Новая дорога строится и временно открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New road under construction and temporarily opened.

В 1938 году Принсес-сквер был перестроен, и в его честь местная дорога была переименована в сады Сведенборга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938, Princes Square was redeveloped, and in his honor the local road was renamed Swedenborg Gardens.

27 марта 2019 года Люксембург подписал соглашение с Китаем о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 March 2019, Luxembourg signed an agreement with China to cooperate on Belt and Road Initiative.

Он назвал Кито второй столицей инков, и была построена дорога, соединяющая эти две столицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He named Quito the second Inca capital and a road was built to connect the two capitals.

Трасса Колыма-Анадырь уже начала строиться, но это будет узкая гравийная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kolyma–Anadyr highway has started construction, but will be a narrow gravel road.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the authors have evidence for this assertion, they should provide it. Otherwise, this sentence should be removed.

Железная дорога отделяла северную оконечность города, где проживали в основном восточноевропейцы, от более богатой англосаксонской южной части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway divided the North End, which housed mainly Eastern Europeans, from the richer Anglo-Saxon southern part of the city.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Winnipeg Fringe Theatre Festival is the second-largest alternative theatre festival in North America.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The château of Henri IV's minister, Maximilien de Béthune and the ducs de Sully, is the Château de Sully-sur-Loire.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, the lead of this article is only six sentences long.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurier was able to capitalize on the Tories' alienation of French Canada by offering the Liberals as a credible alternative.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For men, traditional clothes are the Achkan/Sherwani, Bandhgala, Lungi, Kurta, Angarkha, Jama and Dhoti or Pajama.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорога с колеей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорога с колеей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорога, с, колеей . Также, к фразе «дорога с колеей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information