Доставать из портфеля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: get, take, reach, reach out, fetch, procure, secure, provide, make sure of, make sure that
словосочетание: get the nerves
доставать дичь - fetch and carry
доставать из-под земли - pull out of ground
доставать языком - take with tongue
доставать себе место с хорошим обзором - grab yourself ringside seat
доставать тело - retrieve body
доставать место с хорошим обзором - grab ringside seat
доставать мяч - chase ball
доставать ключи - get the keys
не доставать - not get
доставать рукой - touch
Синонимы к доставать: добывать, брать, получать, почерпать, приобретать, снискивать, наживать, стяжать, достигать, зарабатывать
долг без исковой силы из-за истечения срока давности - statute-barred debt
суфле из холодного отварного мяса - souffle of cold meat
шихта из агломерата - sinter burden
белковый концентрат из пшеничной муки - aleurone flour
выемка грунта из резерва - borrow excavation
вышедший из моды:устаревший - out of fashion: out of date
из разных - from different
из каждого утюга - of each of the iron
мебель из древесных материалов - wood furniture
мука из жмыха льняного семени - linseed oil meal
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
однородный портфель - uniform portfolio
ассортиментный портфель - assortment portfolio
иметь большой портфель труднореализуемых фондовых ценностей - have a large portfolio of stock valuables difficult to be realized
инвестиционный портфель - investment portfolio
портфель заказов - order book
мужской портфель с длинной ручкой через плечо - men's briefcase with long shoulder strap
иметь портфель министра - be a minister
сумка-портфель с длинной ручкой через плечо - long strap shoulder bag
класть в портфель - put in briefcase
ипотечный портфель - mortgage portfolio
Синонимы к портфель: пост, сумка, кейс, сидор, портфельчик, кошель
Значение портфель: Большая четырёхугольная сумка с застёжкой, обычно кожаная, для ношения бумаг, книг.
Арестовывать их, доставать пистолеты, составлять протоколы, всё что вы делали как офицеры закона. |
Arresting them, drawing your sidearms, the protocols you rely on as officers of the law. |
Вот наделали делов эти Маркс и Энгельс! А некоторые ничего не отвечали, косили на Побирухина огненным глазом и проносились мимо, тряся портфелями. |
Look what they did, those bandits Marx and Engels! Others wouldn't say anything; they'd fix a fiery eye on Pobirukhin and race past him, rattling their briefcases. |
В доме стало спокойнее, и в те редкие моменты, когда нам все же приходилось доставать тяжелую артиллерию... ну, иногда нужно сделать то, что нужно. |
Things around the house actually got a little more peaceful and on those rare occasions where we had to bring out the big guns, well, sometimes that's just what family has to do. |
Фирмы демонстрируют сочетание этих путей ценообразования в своих портфелях. |
Firms exhibit a mix of these pricing paths across their portfolios. |
Try not to be annoying your whole life, Kevin. |
|
Как, разве вы не читали, профессор? - удивился Бронский и вытащил из портфеля измятый лист газеты Известия. |
Haven't you read about it, Professor? exclaimed Bronsky in surprise, pulling a crumpled page of Izvestia out of his briefcase. |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Он не стал доставать оттуда лупару или вытаскивать из-за пояса пистолет. |
He didn't bother to get his lupara out of the wagon nor did he bother to draw the pistol in his belt. |
Лучшие лучники гильдии начали их доставать уже на предельной дальности полета стрелы. |
The better Guild bowmen began taking them at extreme range. |
Because I think it's going to annoy me. |
|
Все эти годы, не прекращал доставать меня больше чем на 15 минут. |
All these years, he's never stopped trying to annoy me for more than 15 minutes. |
В Совет правительства входят президент Республики, который выполняет председательские функции, и государственные министры, включая министров с портфелем и без портфеля. |
This comprises the President of the Republic, who acts as chairman, and cabinet ministers, either with or without portfolio. |
Следует отметить несколько важных факторов, касающихся состава портфеля новых проектов. |
There are several noteworthy developments in the composition of the newly acquired project portfolio. |
Люди с малым достатком, как и состоятельные клиенты, живо интересуются портфелями различных финансовых инструментов, стремясь гибко реагировать на возникающие риски. |
People living in poverty, like wealthy people, seek portfolios of various financial instruments to manage their range of vulnerabilities with flexibility. |
Сохранность активов – Renesource Capital не имеет своего инвестиционного портфеля и не производит инвестиций в финансовые инструменты или в финансирование торговли финансовых инструментов; |
Soundness of assets: Renesource Capital does not have its own investment portfolio and does not invest into financial instruments or into financial instruments trade financing; |
Любой клиент, который инвестирует свои средства в счет управляющего с целью диверсификации своего портфеля, распределения рисков и совершенствования своих финансовых возможностей. |
Any client who invests funds with a Strategy Manager with the goal of diversifying his portfolio, spreading risk exposure and ultimately advancing his financial opportunities. |
Еще в начале 1980-х годов финансовые инженеры изобрели страхование портфеля активов, необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций. |
Back in the early 1980's, financial engineers invented portfolio insurance, a fancy active hedging strategy for controlling downside risk. |
За неимением портфеля я перевез их в подушечной наволочке; все это скомкалось и перемешалось. |
For want of a portfolio I had packed them in a pillowcase. They were all crumpled and mixed up. |
Oka-Okay, seriously, Lester, it's getting really annoying. |
|
Приобретение портфеля социального медиа- ресурса становится выгодным. |
A social media portfolio makes a shitload of sense. |
Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups. |
Это убийца высочайшего уровня, способный доставать цели в совершенно недостижимых местах, что разведки и к ним причастные не верят в его существование. |
It's an assassin so lethal it's able to reach targets in such untouchable locations that the intel community doesn't believe it even exists. |
Спасибо тебе! Теперь старая ведьма будет доставать меня дома. |
Thanks to you, I've now got the old hag bleating at me at home. |
I was seeing red because he has a way of getting under your skin. |
|
I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend. |
|
How else am I supposed to take a hot dish out of the oven? |
|
А также он не спешил доставать оружие И управление шоковым поясом не сработало |
He was also slow to the draw, and the controls to the stun belt were jammed. |
Я считал себя позитивным, но эти постоянные аресты за жестокие преступления начинают меня доставать. |
I consider myself to be a positive person, but this constantly getting arrested for violent crimes is starting to really bum me out. |
Сэм продолжал весь вечер меня доставать, пытаясь нажать на воображаемые слабые места. |
Sam hammered away all evening at what he thought were my weak points. |
Если ты порежешь его и начнёшь доставать пулю, ты его убьешь. |
You cut him open and start digging around, you'll kill him. |
Любопытно, как вам удаётся доставать столь солидные суммы, в такие сроки. |
I wonder how you have the good fortune to acquire such substantial sums of money and so quickly. |
Got to have money to spend money. |
|
Да, доставать людей, доставляющих нам так много радости - это американская традиция. |
Yeah, it's an American tradition to cut people down to size because they've brought so much joy into our lives. |
If Jason gives you any trouble, go to the head teacher. |
|
It's easier just to pluck them out of the air. |
|
The question is, who's going to get on our nerves now? |
|
Однако надо было доставать эти проклятые билеты в театр, пришлось купить газету и посмотреть, где что идет. |
I still had to get those damn theater tickets, so I bought a paper and looked up to see what shows were playing. |
Started pulling guns and knives. |
|
Специалист сказал, что портфеля не было на месте преступления. |
Technician said that there wasn't a briefcase at the scene. |
Is it to get tapeworms? |
|
Я уже подумываю, не сможешь ли ты доставать мне лекарства подешевле, раз ты сам лечишь. |
I was wondering if as you're doctoring yourself you couldn't get me the drugs cheaper. |
Trigger's in the handle. |
|
I can get a new glass shade made for it. |
|
Затем он стал старшим вице-президентом инвестиционного портфеля Чейз Нэшнл. |
He went on to become the senior vice-president of Chase National's investment portfolio. |
Это подробно описано в специальной теории портфеля. |
This is elaborated in dedicated portfolio theory. |
Он также работал в качестве министра Кабинета, занимаясь доходами и домашними портфелями при Нара Чандрабабу Найду. |
He has also worked as a cabinet minister handling Revenue and Home portfolios under Nara Chandrababu Naidu. |
Царь уволил Сазонова в июле 1916 года и передал его министерство в качестве дополнительного портфеля премьер-министру Штюрмеру. |
The tsar fired Sazonov in July 1916 and gave his ministry as an extra portfolio to Prime Minister Stürmer. |
Часто решаемые проблемы включают оптимизацию портфеля и транспортной логистики. |
Problems frequently addressed include portfolio and transportation logistics optimizations. |
В 2017 году норвежский фонд суверенного благосостояния исключил BHEL из своего инвестиционного портфеля из-за беспокойства по поводу угольной станции Рампал. |
In 2017 Norway’s sovereign wealth fund removed BHEL from its investment portfolio over concerns about the Rampal coal plant. |
One to three ministers are ministers without portfolio. |
|
После того как Гитлер стал канцлером Германии в 1933 году, Геринг был назначен министром без портфеля в новом правительстве. |
After Hitler became Chancellor of Germany in 1933, Göring was named as Minister Without Portfolio in the new government. |
В этом случае он будет рисковать тем, что процентный доход от его ипотечного портфеля будет меньше, чем ему нужно для выплаты своим вкладчикам. |
It would then be running the risk that the interest income from its mortgage portfolio would be less than it needed to pay its depositors. |
Spring Roo is a member of the Spring portfolio of projects. |
|
Полномочия уполномоченного в значительной степени зависят от его портфеля и могут меняться с течением времени. |
Users access Twitter through the website interface, SMS, or mobile device app. |
Полномочия уполномоченного в значительной степени зависят от его портфеля и могут меняться с течением времени. |
The power of a Commissioner largely depends upon their portfolio, and can vary over time. |
Указ о согласии Xerox привел к принудительному лицензированию всего патентного портфеля компании, главным образом японским конкурентам. |
The Xerox consent decree resulted in the forced licensing of the company's entire patent portfolio, mainly to Japanese competitors. |
Стремительно растущая часть портфеля компании ориентирована на мгновенную эмиссию кредитных, дебетовых и предоплаченных карт. |
A rapidly growing portion of the company's portfolio is focused on instant issuance of credit, debit and prepaid cards. |
Ему предложили, но он отказался от портфеля Военного Министра для армии поля Пенлеве, которого он резко критиковал. |
He was offered but refused the portfolio of Minister of War for the Army by Paul Painlevé, whom he had criticized harshly. |
На основе набора случайных величин прогнозируется опыт политики / портфеля / компании и отмечается результат. |
Based on a set of random variables, the experience of the policy/portfolio/company is projected, and the outcome is noted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доставать из портфеля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доставать из портфеля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доставать, из, портфеля . Также, к фразе «доставать из портфеля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.