Доставлять наслаждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
delight | наслаждаться, восхищать, восхищаться, услаждать, восторгать, доставлять наслаждение |
глагол: deliver, bring, supply, furnish, take, get, afford, procure, bring round
доставлять временное облегчение - reprieve
доставлять беспокойство - give trouble
доставлять развлечение - give amusement
доставлять воду - deliver water
доставлять домой - get home
доставлять помощь - deliver aid
доставлять неудобство - give a inconvenience
доставлять в реанимацию - deliver to the intensive care unit
доставлять неправильно - misdeliver
доставлять хлопоты - bring trouble
Синонимы к доставлять: давать, делать, посылать, приносить, причинять, препровождать, представлять, привозить, завозить, разносить
имя существительное: pleasure, delight, delectation, enjoyment, gratification, relish, treat, feast, luxury, fruition
словосочетание: real jam
найти наслаждение в - find enjoyment in
плотское наслаждение - pleasure of the body
испытывать наслаждение - get a bang out of
функциональное наслаждение - functional pleasure
видимое наслаждение - visible pleasure
вкушать наслаждение - eat enjoyment
чувственное наслаждение - sensual pleasure
получать наслаждение - take pleasure
получать наслаждение от музыки - delight in music
острое наслаждение - acute pleasure
Синонимы к наслаждение: приятность, удовольствие, жуирование, блаженство, нега, счастье, услада, сладость, смак, сласть
Значение наслаждение: Высшая степень удовольствия.
восхитительный, увлеченный, наслаждаться, восхищать, восхищаться, услаждать, восторгать
Например, файл или коллекция файлов могут быть зашифрованы и отправлены через интернет, в то время как ключ шифрования печатается и доставляется вручную или по почте. |
For example, a file or collection of files may be encrypted and sent over the Internet while the encryption key is printed and hand delivered or mailed. |
Лейтенант Хэммонд доставлял гражданского по имени Мерфи в Калифорнию. |
Lieutenant Hammond was transporting a civilian named Murphy to California. |
Я доставляю этот пакет старому другу в обмен на прощение довольно больших игорных долгов. |
I'm delivering this package to an old friend in exchange for forgiveness of a somewhat sizeable gambling debt. |
Я вижу, что ты доставляешь удовольствие президенту, околачиваешься с мальчиками из Би613. |
Way I see it, you're serving at the pleasure of a president, running around with boys from B613. |
Не означает ли это, что тебе доставляет удовольствие убивать? |
Then would you say you take pleasure in the kill? |
Он написал знаменитое полотно Сад земных наслаждений, которое некоторые толковали как человечество до грехопадения, или же человечество без грехопадения вообще. |
And so he painted this famous painting, The Garden of Earthly Delights, which some have interpreted as being humanity before the Fall, or being humanity without any Fall at all. |
Если вы выбираете ускоренную доставку, мы будем доставлять вашу рекламу (и, следовательно, расходовать ваш бюджет) максимально быстро. |
If you choose accelerated delivery, we'll deliver your ads (and, by extension, spend your budget) as quickly as possible. |
Многие из солдат страдают от кариеса и от других заболеваний, что и обнаружил Игорь Ященко два года назад, когда доставлял продовольствие и другие вещи на передовую. |
Many of the soldiers suffer from tooth decay and other ailments, something Igor Yaschenko discovered while delivering supplies two years ago. |
Я просто говорю, что всегда доставляет удовольствие видеть плоды твоих усилий. |
You know, I'll just say that it's always gratifying to see some reward for your efforts. |
Молодой Эндрюс - шофер почтового фургона - не припоминает, чтобы доставлял его. |
Young Andrews, the driver of the postal van, doesn't seem able to remember delivering it. |
Улавливание не доставляет никаких хлопот, но воздействие - трудная задача. Причина в том, что это противоречит моей природе - природе робота! |
The detection offers no trouble, but to affect emotion is difficult for me for reasons having to do with my robotic nature-although I can do it when I wish. |
У этого местечка интересная история, -рассказывал Кейт Джибсон. - Много лет назад жителей каждый вечер доставляли сюда из Бостона на прогулочных катерах. |
'This place has an interesting history, Gibson told Kate. Years ago, residents used to get here by small coasting vessels from Boston. |
Я говорю правду, мосье Пуаро, пусть это и не доставляет мне удовольствия. |
Im being truthful, M. Poirot, and it isnt very pleasant for me. |
Чем больше мы строим, тем больше материалов нам нужно, и чем больше материалов доставляется в Версаль, тем выше шанс того, что они будут украдены. |
The more we construct, the more goods circulate on the roads of Versailles, and there are more chances of theft. |
Она боялась показать, что ей доставляет удовольствие самой гладить сорочки Гуже. |
She was afraid of showing the great pleasure she took in ironing Goujet's shirts. |
Ей доставляло удовольствие выдумывать небылицы о своем семейном положении, и у нее был недюжинный дар изобретать всякие подробности. |
She got pleasure out of the stories she invented, and she showed a certain fertility of invention in the working out of the details. |
Where are the runners, the kids who deliver the drugs? |
|
Его хромота, доставлявшая ему столько огорчений, вызывала у нее жалость, и эта жалость проявлялась в нежности. |
She pitied his deformity, over which he was so sensitive, and her pity expressed itself instinctively in tenderness. |
За последние несколько месяцев он находил время, чтобы выслеживать и убивать, он бы не смог одновременно доставлять грузы. |
In the past few months, he's had the flexibility To hunt and kill, and he couldn't do all that and run loads. |
Он думает, что доставлял только письма, и не припоминает посылки в коттедж, но не может быть полностью уверен. |
He thinks it was letters only and no parcel at the cottage - but he isn't sure. |
Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие. |
All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him. |
Вам будут доставлять новых прорицательниц каждый день со всех уголков Империи. |
Fresh oracles shall be delivered to you daily from every corner of the empire. |
Скоро этим девочкам уже доставляло удовольствие хорошо выполнять свою работу, содержать себя в чистоте, регулярно учить уроки, усваивать скромные и приличные манеры. |
These soon took a pleasure in doing their work well, in keeping their persons neat, in learning their tasks regularly, in acquiring quiet and orderly manners. |
Хорошо, хорошо, только давай не будем слушать о том, как ты доставлял тяжелые посылки на Уолл-стрит, а какой-то брокер дал тебе дельный совет. |
Okay, okay, let's not hear about how you were delivering heavy packages down on Wall Street and some broker gave you a hot stock tip. |
Мы работали снаряжая воздушные шары которые доставляли почту и секретные сообщения через блокаду связи, устроенную пруссаками. |
We worked and rigged balloons that delivered mail and secret messages across the communications blockade, set up by the Prussians. |
Are we delivering food to a movie set by any chance? |
|
Она мертва, потому что попробовала эту отраву, которую вы с друзьями доставляете на улицы. |
She's dead because she sampled some of that poison you guys are pumping out there on the streets. |
Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет. |
I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account. |
Если бы я был злодеем из комикса, то я бы с наслаждением рассказал тебе пароль, который нужно ввести в этот компьютер. |
If I was the bad guy in a comic book, I would enjoy telling you the password to be entered into this computer. |
Я не хочу доставлять тебе хлопоты. |
I don't want to put you to trouble. |
Ему доставляет удовольствие - если это только не стоит денег - делать других счастливыми. |
It gave him a real satisfaction, so long as it did not cost money, to make other people happy. |
Mother, like the postal service, the police delivers parcels. |
|
Мне доставляло удовольствие быть одному, обвиняя весь мир в собственной глупости. |
I'd been content to go along blaming the world for my own stupidity. |
Эта дама, что нас распрашивает, ей это доставляет удовольствие? |
That DPS lady's a bundle of fun, ain't she? |
Это доставляет тебе неудобства. |
This is making you uncomfortable. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Это доставляет мне некоторое неудобство. |
These make me uncomfortable. |
Бакстеру, наверное, нравилось что парень доставлял компании неприятности. |
Baxter probably loved that the guy was causing headaches for the company. |
Я приготовился к наслаждению. |
I had prepared myself to enjoy the sight. |
Конденсация водяного пара, большая часть или все из которого происходили из льда, доставляемого кометами, производила океаны и другие водные источники. |
Condensing water vapor, most or all of which came from ice delivered by comets, produced the oceans and other water sources. |
Цифровое издание журнала Horrible Histories было также запущено на iOS для iPhone и iPad, причем каждый выпуск доставлялся через систему Apple Newsstand. |
A digital edition of the Horrible Histories magazine was also launched on iOS for the iPhone and iPad, with each issue delivered via Apple’s Newsstand system. |
Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины. |
They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth. |
Железная дорога Бирмингем-дерби-Джанкшн совершала несколько экскурсий, доставляя пассажиров из Амбергейта по Кромфордскому каналу. |
The Birmingham and Derby Junction Railway ran a number of excursions, taking the passengers onward from Ambergate by the Cromford Canal. |
Большинство клиентов там насильно доставляются полицией, чтобы протрезветь, если человек представляет угрозу для общества или себя. |
Most of the clients there are brought forcefully by police to sober up if a person poses a threat to the public or themselves. |
На следующем уровне дружеские отношения удовольствия основаны на чистом наслаждении в компании других людей. |
At the next level, friendships of pleasure are based on pure delight in the company of other people. |
Британская блокада разрушила американскую торговлю, разорила казначейство и еще больше разозлила Новоанглийцев, которые контрабандой доставляли товары в Англию. |
The British blockade ruined American commerce, bankrupted the Treasury, and further angered New Englanders, who smuggled supplies to Britain. |
Были закуплены кузовные панели, которые в чистом виде доставлялись на завод Lloyd в Бремене для отделки, сборки и покраски. |
Body panels were bought in, delivered in bare-metal form to the Lloyd factory in Bremen for finishing, assembly and painting. |
За это время глаза Джойс стали доставлять ему все больше и больше проблем, и он часто носил повязку на глазу. |
During this time, Joyce's eyes began to give him more and more problems and he often wore an eyepatch. |
Он часто используется для прослушивания или доставляется, когда реакция аудитории минимальна. |
It is often used for auditions or delivered when audience response is minimal. |
Под их руководством самолеты могли взлетать и садиться каждые пять минут, доставляя более 4 миллионов фунтов припасов. |
Under their direction planes were able to take off and land every five minutes, bringing in over 4 million pounds of supplies. |
Самолет был абсолютным наслаждением летать, он прекрасно управлялся. |
The aeroplane was an absolute delight to fly, it handled beautifully. |
Заводы, размещенные на орбите, могли добывать газ и доставлять его на чужие корабли. |
Factories stationed in orbit could mine the gas and deliver it to visiting craft. |
Cox17 доставляет медь в митохондрии к цитохром С-оксидазе через шапероны Cox11, Sco1 и Sco2. |
Cox17 delivers copper to mitochondria to cytochrome c oxidase via the chaperones Cox11, Sco1, and Sco2. |
Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд. |
Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds. |
Киренаизм выводит единую, универсальную цель для всех людей-наслаждение. |
Cyrenaicism deduces a single, universal aim for all people which is pleasure. |
Молодой головорез, тонкий Jxmmi, BlocBoy JB, 21 Savage и Quavo каждый доставляют объявление-lib. |
Young Thug, Slim Jxmmi, BlocBoy JB, 21 Savage and Quavo each deliver an ad-lib. |
Трубопроводы доставляют нефть с месторождений на нефтеперерабатывающие заводы и в такие экспортные порты, как Абадан, Бандар-Э-Машур и остров Харг. |
Pipelines move oil from the fields to the refineries and to such exporting ports as Abadan, Bandar-e Mashur and Kharg Island. |
Китайское богатство росло по мере того, как они доставляли шелк и другие предметы роскоши в Римскую Империю, чьи богатые женщины восхищались их красотой. |
Chinese wealth grew as they delivered silk and other luxury goods to the Roman Empire, whose wealthy women admired their beauty. |
Лучевая терапия намеренно доставляет высокие дозы радиации к опухолям и окружающим тканям в качестве одной из форм лечения заболеваний. |
Radiotherapy deliberately deliver high doses of radiation to tumors and surrounding tissues as a form of disease treatment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доставлять наслаждение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доставлять наслаждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доставлять, наслаждение . Также, к фразе «доставлять наслаждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.