Доставлять воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доставлять воду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deliver water
Translate
доставлять воду -

- доставлять [глагол]

глагол: deliver, bring, supply, furnish, take, get, afford, procure, bring round

- Вод

waters



Чинук используется в воздушных десантных операциях, вводя войска на огневые базы, а затем доставляя продовольствие, воду и боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinook is being used in air assault missions, inserting troops into fire bases, and later bringing food, water, and ammunition.

Акведуки вымощенные булыжником голышом, доставляли воду из близлежащих гор, в резервуары так называемые пукиос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aqueducts, lined with boulders, brought water from the mountains to these reservoirs, called puquios.

Было применено химическое оружие, и иракцы также затопили иранские траншеи специально построенными трубами, доставляющими воду из реки Тигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical weapons were used, and the Iraqis also flooded Iranian trenches with specially constructed pipes delivering water from the Tigris River.

Они пробурили скважину, построили резервуар, установили двигатель и насос, а затем люди сами доставляли воду домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drilled a well, built a reservoir, and installed an engine and pump, and then people would transport their water home themselves.

Я помогаю доставлять чистую питьевую воду людям, находящимся за чертой бедности в Карнатаке, это в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm helping to provide clean drinking water to the impoverished people of mysore in the Karnataka district of India.

Дерек доставляет воду, чтоб платить за институт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek's delivering water bottles to pay for med school.

В середине девятнадцатого века в Соединенных Штатах были построены первые фонтаны, соединенные с первыми акведуками, доставляющими питьевую воду из-за пределов города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-nineteenth century the first fountains were built in the United States, connected to the first aqueducts bringing drinking water from outside the city.

Канал Саад ибн Аби Ваккас, названный в честь правителя Куфы, доставлял воду в Анбар из Евфрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sa`d ibn Abi Waqqas canal, named for the governor of Kufa, brought water to Anbar from the Euphrates.

Значительная часть населения Луанды (42,5 %) берет воду в баках, у соседей, имеющих водопровод, или из автоцистерн, которые доставляют воду из реки Бенго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large proportion of the population of Luanda, 425 [sic], obtains water from tanks, from neighbours or from water tankers which transport water from the river Bengo.

Мы поднимаем морскую воду на палубу, а затем анализируем её прямо здесь на корабле или доставляем в лабораторию для исследований другого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take the seawater back on the deck, and then we can either analyze them on the ship or back in the laboratory for the different chemicals parameters.

Танкеры с водой из районов Тамилнада, не затронутых засухой, доставляют воду в некоторые районы города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water tankers from areas of Tamil Nadu unaffected by drought have been bringing water into some areas of the city.

Было хорошо известно, в каком гараже хранился специальный водяной фургон, который ежедневно ездил в Гейдельберг и доставлял воду из принца'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was well known in which garage was kept the special water wagon, that drove to Heidelberg daily and that brought water out of the Prince'

И они любят бутилированную воду, которую доставляют каждый третий вторник месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they like bottled water, so that gets delivered the third Tuesday of the month.

На протяжении всей истории общества разрабатывали системы, позволяющие доставлять воду в населенные пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout history, societies devised systems to enable water to be brought to population centres.

Город был еще больше расширен с завершением строительства Лос-Анджелесского акведука в 1913 году, который доставляет воду из Восточной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was further expanded with the completion of the Los Angeles Aqueduct in 1913, which delivers water from Eastern California.

Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipe conveys water from the lake to the factory.

Было применено химическое оружие, и иракцы также затопили иранские траншеи специально построенными трубами, доставляющими воду из реки Тигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical weapons were used, and the Iraqis also flooded Iranian trenches with specially constructed pipes delivering water from the Tigris River.

Овощи и хлеб, когда они позволяют себе подобную роскошь, и даже свежую воду приходится доставлять с большого острова, лежащего на расстоянии около пяти миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vegetables and bread, when they indulged in such luxuries, and even fresh water, was to be procured from the mainland, which was about five miles distant.

Сержант утверждает, что он выжил только потому, что смог стать полезным проводником в джунглях, например, найти свежую воду для других солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant states that he only survived because he could make himself useful as a jungle guide, for instance finding fresh water for the other soldiers.

Я видел Кэтрин на корме, но не видел воду, когда погружал в нее лопасти весел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see Catherine in the stern but I could not see the water where the blades of the oars dipped.

Родителям это тоже доставляло мало радости, хотя со взрослыми Асселта умел быть весьма обаятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents had not been happy about it either, though the Ghost could be charming with adults.

Сушеная водоросль впитала воду и стала зеленым липким комком, который я умудрился затолкать в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dried herb absorbed the water and became a green sticky wad, which I managed to choke down.

Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the student has trained this robot to pour this water into a glass.

Производственная практика так же подтвердила увеличенную стойкость Advantex в любых средах, включая и воду, и щелочные растворы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field experience also shows that the product performs better in any aqueous environment, including water and alkaline solutions.

Советник Ноуп хочет добавить фториды, являющиеся химикатом, в вашу питьевую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Councilwoman Leslie Knope wants to put fluoride, which is a chemical, into your drinking water.

Нельзя пить воду отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't drink water from here.

Электричество и воду подведём с Королевского холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd get power and plumbing from the supply at King's Barrow.

Мысль об этом доставляла огромное наслаждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thought gave him enormous pleasure.

Мередит Блейк при помощи Пуаро столкнул одну из них на воду и медленно начал грести к противоположному берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meredith Blake, with Poirot's somewhat awkward assistance, dragged one of them down to the water and presently they were rowing across to the other side.

Она часами пропадала у озера, просто смотрела на воду, впитывала в себя тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd disappear for hours down by the lake, just watching the water, soaking up the quiet.

Как под воду звуки доносятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like sounds you hear under water.

Я увидел его голову на волнах и опустил багор в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I just saw his head bobbing, and I dashed my boat-hook in the water.

Похоже, тебе доставляет удовольствие играть в шпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to be enjoying your little charade.

Том сидел, глядя на воду, и рыл пятками песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom looked down into the water, and he dug his heels into the sand.

Ну, он, конечно же, солгал, чтобы замутить воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was lying, of course, to muddy the waters.

Нет, я дую на воду после твоих слов Джею Глэйзеру в телике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I guess I'm just a little bit gun shy after I heard what you said to Jay Glazer on TV.

Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water.

А им, выходит, десять процентов чаевых надо давать да за минеральную воду платить - и вода еще какая-то подозрительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems they have to have a ten per cent tip, and then there's that bottle of mineral water - and a queer sort of water too.

Джек, иди в Одиссей... и запакуй всю воду, что сможешь прежде, чем она замёрзнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, get into the Odyssey... and bag up all the water you can before it freezes in there.

И в необыкновенном волнении, вываливая воду из ведра, торопливо ушла к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with unusual nervousness she hurried off to her apartment, spilling water from the pail.

Предварительное обследование показало, что у мистера Винча случилось головокружение, из-за которого он упал в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary survey found that Mr Vinca wrong-headed, which he fell into the water

Он сейчас уйдет под воду! Лисели на гитовы! Брамсели убрать! Приготовить к спуску три вельбота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to sound! In stunsails! Down top-gallant-sails! Stand by three boats.

Я доставлял сумки тому человеку, с противоположной улицы и ходил за счетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I delivered the sacks for that man from across the road and sent off the invoice.

Полагаю, нам придется откачать всю воду и проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we'll have to pump out all the water and check.

Ты хочешь вылить воду мне на голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna dump that water on my head?

Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dove in so you never went in!

Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them.

Приятно видеть, какое удовольствие доставляет вам ваша работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad you can find joy in your job.

Если Вы это сделаете, я брошусь в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do, I'II jump into the water.

Если будет доставлять неприятности, поджарьте его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he gives you any trouble, hit him.

Ей надо ноги в горячую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta get her feet in hot water.

Хочу сегодня спустить воду в бассейне, мистер Гэтсби. Того и гляди, начнется листопад, а листья вечно забивают трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to drain the pool today, Mr. Gatsby, Leaves'll start falling pretty soon, and then there's always trouble with the pipes.

Он почувствовал, что входит в воду и что под ногами его уже не каменные плиты, а вязкий ил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that he was entering the water, and that he no longer had a pavement under his feet, but only mud.

В августе 2014 года городские власти в Толедо, штат Огайо, запретили местную водопроводную воду после того, как токсины от цветения водорослей в озере Эри были обнаружены в городском водопроводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2014, city officials in Toledo, Ohio banned local tap water after toxins from an algae bloom in Lake Erie were found in the city's water supply.

В 1840-х и 1850-х годах эта практика привела к катастрофическому распространению болезней, передаваемых через воду, таких как холера и брюшной тиф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1840s and 1850s, this practice resulted in disastrous spread of waterborne diseases like cholera and typhoid.

Чтобы не пропускать морскую воду, эти отверстия для весел закрывались изнутри деревянными дисками, когда весла не использовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep seawater out, these oar holes were sealed with wooden disks from the inside, when the oars were not in use.

Конвейер доставляет уголь к железнодорожным разгрузочным бункерам, где уголь загружается в железнодорожные вагоны BM&LP, направляющиеся на электростанцию Навахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conveyor carries the coal to rail load-out silos, where the coal is loaded into BM&LP rail cars bound for the Navajo Generating Station.

Кроме того, законная почта может не доставляться, если повторная попытка происходит с другого IP-адреса, чем исходная попытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His immediate objective was Adrano, the capture of which would split the German forces on either side of Mount Etna.

В сельских районах Индии молоко ежедневно доставляется домой местными молочниками, которые перевозят большие партии молока в металлических контейнерах, обычно на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural India, milk is home delivered, daily, by local milkmen carrying bulk quantities in a metal container, usually on a bicycle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доставлять воду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доставлять воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доставлять, воду . Также, к фразе «доставлять воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information