Достижения в социальной сфере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: attainment, accomplishment, achievement, progress, breakthrough, effort, arrival, obtainment, consummation
словосочетание: a feather in one’s cap
достижение науки и техники - achievement of science and technology
новейшее достижение - latest development
завершающее достижение - crowning achievement
достижение политического урегулирования - negotiating a political settlement
крупное научное или техническое достижение - major scientific or technical achievement
успешное достижение - successful achievement
последнее достижение - latest achievement
выдающееся научное достижение - remarkable achievement
достижение конкретных результатов - concrete results
достижение монолитности - consolidation
Синонимы к достижение: достижение, выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность, завоевание, приобретение, создание, успех
Антонимы к достижение: никогда не добраться
Значение достижение: Положительный результат каких-н. усилий, успех.
назначение в наряд - detailing
идти в семя - go to seed
в дисперсии - at variance
отправлять в - dispatch to
прийти в бешенство - go berserk
закалка с нагревом в соляной ванне - salt-bath hardening
передаваемый из уст в уста - go the rounds
оказаться в зависимости от - become dependent on
продолжать в том же роде - continue in same vein
ценная бумага участия в капитале - equity anticipation security
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
социальный комментарий - social commentary
социальный слой - social stratum
единый социальный налог - unified social tax
социальный разум - social intelligence
социальный фактор - social factor
социальный аудит - social audit
социальный риск - social risk
социальный катаклизм - social earthquake
Европейский социальный фонд - european social fund
Высшее общество (социальный класс) - High Society (social class)
Синонимы к социальный: социальный, общественный, общительный, светский
Значение социальный: Общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
имя существительное: sphere, domain, orbit, scope, range, reach, ambit, area, region, realm
сфера влияния - sphere of influence
сфера вещания - broadcasting industry
военно-политическая сфера - military and political sphere
сфера Хемминга - Hamming sphere
сфера применения - scope
сфера жизни - sphere of life
сфера услуг - services sector
сфера высоких технологий - the sphere of high technologies
сфера ИКТ - ICT
коммунальная сфера - municipal sphere
Синонимы к сфера: шар, сфера, круг деятельности, область, район, регион, край, имение, вотчина, владение
Значение сфера: Область, пределы распространения чего-н..
Эти достижения вдохновляются принципами нашей революции, которые лежат в основе социальной философии, направленной на достижение благополучия и счастья людей. |
Those achievements are inspired by the principles of our revolution, which articulate a social philosophy aimed at achieving human welfare and happiness. |
Мухаммад Юнус, основатель Грамин банка, считает, что социальное предприятие должно моделироваться исключительно для достижения социальной цели. |
Muhammad Yunus, founder of the Grameen Bank, believes that a social enterprise should be modeled exclusively to achieve a social goal. |
В рамках этой политики Колумбия разработала программу социального стимулирования, которая, среди прочего, нацелена на достижение гендерного равенства. |
Within that framework, Colombia has a social reform policy that works towards, among other objectives, greater gender equality. |
Связи особенно важны в китайской культуре, поскольку люди используют социальные связи для достижения своих целей. |
Connections are particularly important in Chinese culture as people use social connections to achieve their goals. |
Однако для достижения определенных социальных целей, таких, как охрана окружающей среды, вовсе не обязательно полагаться на либерализацию рынка. |
But one should not necessarily rely on market liberalization to deliver on other societal objectives, such as protection of the environment. |
Он описал 5 типов девиантности с точки зрения принятия или неприятия социальных целей и институционализированных средств их достижения. |
He described 5 types of deviance in terms of the acceptance or rejection of social goals and the institutionalized means of achieving them. |
Единственным способом достижения социальной мобильности было успешное выступление в качестве воина. |
All aspects of cognitive functioning are affected. |
Для достижения своих целей система DOI сочетает в себе систему управления и модель контента indecs с социальной инфраструктурой. |
To achieve its goals, the DOI system combines the Handle System and the indecs Content Model with a social infrastructure. |
Теория социальной идентичности предполагает, что люди мотивированы к достижению и поддержанию позитивных представлений о себе. |
Social identity theory proposes that people are motivated to achieve and maintain positive concepts of themselves. |
Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека. |
For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security. |
Для очевидного потребителя такое публичное проявление дискреционной экономической власти является средством достижения или поддержания определенного социального статуса. |
To the conspicuous consumer, such a public display of discretionary economic power is a means of either attaining or maintaining a given social status. |
Цель этой политики - содействовать социально-экономическим достижениям, которые обеспечивают справедливое распределение и равные доступ и возможности для всех. |
The policy set out to promote social and economic advancements that ensured fair distribution and equal access and opportunities for all. |
Аналогичным образом, оно подтверждает важное значение обеспечения равных возможностей в качестве основы стратегий развития, направленных на достижение большей справедливости и социального охвата. |
It likewise reaffirms the importance of equal opportunities as a basis for development strategies to bring about greater equity and social inclusion. |
Коллинз утверждает, что государственные школы-это социальные институты, которые учат и поощряют ценности среднего класса, связанные с конкуренцией и достижениями. |
Collins maintains that public schools are socializing institutions that teach and reward middle-class values of competition and achievement. |
Он также способствовал достижению заметного прогресса в решении целого ряда задач в экономической и социальной областях. |
It has also contributed to notable progress on a broad slate of economic and social issues. |
Значительное снижение социальных расходов также неизбежно для достижения устойчивого государственного финансирования. |
Deep cuts in social expenditure are also unavoidable in order to achieve sustainable public finances. |
Подводя итоги социально-экономическим достижениям Японии, Джефф Кингстон отметил, что. |
In summing up Japan’s social and economic achievements, Jeff Kingston has noted that. |
Организация сосредоточена на расширении прав и возможностей молодых людей для достижения прогрессивного социального эффекта. |
The organization focuses on empowering young people to make a Progressive social impact. |
Социальная зависимость существует тогда, когда на достижение цели человека а влияют действия человека Б, но обратное неверно. |
Social dependence exists when the goal achievement of Person A is affected by Person B's actions, but the reverse is not true. |
В популярном воображении звезды Мишлен могут быть впечатляющим достижением, но они, похоже, не оказывают большого культурного и социального влияния. |
In the popular imagination Michelin stars may be an impressive achievement, but they seem to impart little cultural and societal impact. |
В 2003/04 году в сельских районах Амхары на девочек оказывалось сильное социальное и культурное давление, вынуждавшее их вступать в брак до достижения ими 14-летнего возраста. |
In rural Amhara in 2003/04, there were strong social and cultural pressures for girls to marry before they were 14 years old. |
A L³C's main objective is to achieve socially beneficial goals. |
|
Организация сообщества - это организация, направленная на достижение желаемых улучшений в социальном здоровье, благосостоянии и общем функционировании сообщества. |
Community organization refers to organizing aimed at making desired improvements to a community's social health, well-being, and overall functioning. |
Статус высшего класса обычно определяется социальным положением семьи, а не собственными достижениями или богатством. |
Upper-class status commonly derived from the social position of one's family and not from one's own achievements or wealth. |
Единственным способом достижения социальной мобильности было успешное выступление в качестве воина. |
The only way of achieving social mobility was through successful performance as a warrior. |
Один из способов взглянуть на диету среднего класса заключается в том, что она отражает стремление к достижению более высокого социального положения. |
One way to look at middle class diets is that it reflects an aspirational pursuit of obtaining a higher social standing. |
Социальный цирк относится к растущему движению в сторону использования циркового искусства как средства достижения социальной справедливости и социального блага. |
Social Circus refers to the growing movement toward the use of circus arts as mediums for social justice and social good. |
Поэтому подобные болезни, которые являются делом рук самих больных, становятся серьезным препятствием для нашего социально-экономического развития и для достижения на островах цели здорового населения и ЦРДТ. |
Those self-inflicted diseases are, therefore, becoming a major barrier to our socio-economic development and to achieving healthy islands and the MDGs. |
Пособия по социальному обеспечению для вдов и вдовцов выплачиваются родителям сирот до достижения ими 18-летнего возраста или окончания колледжа. |
Social Security benefits for widows and widowers are paid to the parent of orphans until they reach the age of 18 OR complete college. |
Осознавая огромное значение вопросов социального развития сегодня, Албания предпринимает огромные усилия по достижению целей, провозглашенных в Копенгагене. |
Aware of the great importance of the problems of social development at this time, Albania has made great efforts to achieve the Copenhagen objectives. |
Собственно говоря, она подтвердила принцип, согласно которому развитие и социальная справедливость являются неотъемлемыми элементами достижения и сохранения международного мира и безопасности. |
Indeed, it reaffirmed the principle that development and social justice are indispensable for achieving and maintaining world peace and security. |
социально-политические изменения и научно-технические достижения оказывают заметное влияние на содержание бреда при шизофрении. |
sociopolitical changes and scientific and technical developments have a marked influence on the delusional content in schizophrenia. |
Социальная независимость существует тогда, когда на достижение цели человека а не влияют действия человека Б, и наоборот. |
Social independence exists when the goal achievement of Person A is unaffected by Person B's actions and vice versa. |
Они используют свои ресурсы для достижения масштабируемых и устойчивых социальных изменений. |
They leverage their resources to achieve social change that is both scalable and sustainable. |
Статус высшего класса обычно определяется социальным положением семьи, а не собственными достижениями или богатством. |
Otherwise we might as well write that sci fi did not exist because the formal recognition of the method of science is too new. |
Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития. |
As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development. |
Служба способствует достижению целей социального сплочения, связанных, например, с уменьшением числа беременностей среди несовершеннолетних и случаев злоупотреблений наркотиками. |
The Service contributes to achieving social inclusion targets such as reducing the incidence of teenage pregnancy and drug misuse. |
Осознавая огромное значение вопросов социального развития сегодня, Албания предпринимает огромные усилия по достижению целей, провозглашенных в Копенгагене. |
Aware of the great importance of the problems of social development at this time, Albania has made great efforts to achieve the Copenhagen objectives. |
Сторонники однополых браков успешно использовали социальные сети, такие как Facebook, для достижения своих целей. |
Supporters of same-sex marriage successfully utilized social media websites such as Facebook to help achieve their aims. |
Кооперативная ассоциация Чешской Республики ставит перед собой цель содействовать развитию кооперативного потенциала для достижения целей социального развития. |
The Cooperative Association of the Czech Republic aims to foster the development of cooperative potential for the attainment of social development goals. |
Несмотря на то, что он явно интеллигентен и имеет высокие академические достижения, ему не хватает здравого смысла и социальных навыков. |
While he is clearly intelligent and a high academic achiever, he lacks common sense and social skills. |
На национальном уровне промышленное производство на малых и средних предприятиях в неформальном секторе также может иметь серьезные негативные последствия с точки зрения достижения социальных целей. |
At the national level, industrial production by SMEs in the informal sector can also have significant negative impacts upon the achievement of social objectives. |
Если можно сказать, что какой-либо социальный процесс был совершен в данное время и посредством данного акта, то это достижение Маршалла. |
If any social process can be said to have been 'done' at a given time, and by a given act, it is Marshall's achievement. |
Участники Европейской конференции рекомендовали правительствам создавать условия, которые еще больше способствовали бы достижению равенства между мужчинами и женщинами в политической, экономической и социальной областях. |
The European Conference urged Governments to promote conditions that further stimulated political, economic and social equality between men and women. |
Это... староваты, чтобы возвращаться к устаревшей социальной иерархии, которая карала достижения и награждала посредственность. |
Um... too old to fall back on an outdated social hierarchy that penalizes achievement and rewards mediocrity. |
К ним относятся растущий интерес молодежи к достижению социального эффекта и рост добровольчества среди молодежи. |
These include the growing interest among youth in achieving social impact and growth in volunteerism among youth. |
Эти направления направлены на улучшение физического здоровья, улучшение социальных коммуникаций и содействие достижению чувства удовлетворенности жизнью. |
The areas are improving physical health, improving social communications, and helping to achieve a sense of satisfaction in life. |
Поэтому проблема на самом деле заключается не в ВТО, а в отсутствии таких же влиятельных и эффективных организаций, всецело предназначенных для достижения этих самых социальных целей. |
So the trouble is thus not really with the WTO, but with the lack of similarly powerful and effective institutions devoted to these other social goals. |
Он-социальное, даже вьючное животное, сотрудничающее для достижения того, что он не мог бы сделать в одиночку. |
He is a social - indeed a pack - animal, co-operating to achieve what he could not do alone. |
Консалтинговая компания в сфере игр Quantic Foundry разбила мотивации на шесть основных групп: экшн, социальный опыт, власть, погружение, креативность, опыт достижения целей. |
Quantic Foundry, a game analytics consultancy, has broken these down into six core motivations: action, social experiences, mastery, immersion, creativity, and achievement experiences. |
И я рад приветствовать твои достижения и разделить прибыль от набега. |
And I am happy to salute your achievements And to share in the profit of your raid. |
Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности. |
Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
Все жертвы в социально-экономическом плане принадлежат к низшему или среднему классам. |
Each of the victims, socio-economically, is lower to middle class. |
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке. |
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok. |
Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов. |
What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals. |
В 1901 году Гертруда присоединилась к обществу диких цветов, добавив ботанику к своему списку интересов и достижений. |
In 1901, Gertrude joined the Wild Flower Society, adding botany to her list of interests and achievements. |
Награды не имеют таких ограничений и присуждаются исключительно для признания заслуг или достижений получателя. |
Decorations have no such limitations and are awarded purely to recognize the merit or accomplishments of the recipient. |
Высокое крыло и высокое положение двигателя дают хороший зазор пропеллера в достижении этой последней цели. |
The high wing and high engine position give good propeller clearance in achieving that last goal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достижения в социальной сфере».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достижения в социальной сфере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достижения, в, социальной, сфере . Также, к фразе «достижения в социальной сфере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.