Достичь своих целей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достичь своих целей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
achieve its objectives
Translate
достичь своих целей -



Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

Они способны бороться изо всех сил, чтобы достичь своих целей, потому что, если что-то пойдет не так, их самооценка не пострадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are capable of fighting with all their might to achieve their goals because, if things go wrong, their self-esteem will not be affected.

Обе группы должны были достичь своих целей одновременно, а не последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both groups had to achieve their objectives simultaneously, instead of consecutively.

Двум танкам удалось достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two tanks succeeded in reaching their objectives.

Эти персонажи часто изображаются как комически неспособные достичь консенсуса на своих военных собраниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These characters are often depicted as comically failing to reach consensus in their war meetings.

Современная Каббала, разработанная Рабби Иегудой Ашлагом, в своих трудах о будущем поколении фокусируется на том, как общество могло бы достичь альтруистической социальной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Kabbalah developed by Rabbi Yehuda Ashlag, in his writings about the future generation, focuses on how society could achieve an altruistic social framework.

Многие программы по сокращению НРВ не смогли достичь своих целей, иногда с самого начала, а иногда только в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many programs to reduce NRW have failed to achieve their objectives, sometimes from the onset and sometimes only in the long run.

К 14 июля около двух третей 505-й сумели сконцентрироваться, и половина американских десантников не смогла достичь своих точек сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 14 July, about two-thirds of the 505th had managed to concentrate, and half the U.S. paratroopers failed to reach their rallying points.

Они обычно знают, чего хотят, и могут мобилизовать других, чтобы помочь им достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They typically know what they want and may mobilize others to help them attain their goals.

В рамках совершенно нового, совершенно другого события Marvel Худ формирует еще одну группу, чтобы помочь ему достичь своих целей для власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the All-New, All-Different Marvel event, Hood forms another group to help him achieve his goals for power.

Инопланетяне нападают, обладая людьми, чтобы достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aliens attack by possessing humans to obtain their goals.

Чем больше сил накапливает Китай, тем активней он пытается достичь своих внешнеполитических целей с помощью блефа, пустых угроз и наглого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more power China has accumulated, the more it has attempted to achieve its foreign-policy objectives with bluff, bluster, and bullying.

В декабре 1951 года президент Гарри С. Трумэн приказал группе провести расследование того, как АФСА не смогла достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1951, President Harry S. Truman ordered a panel to investigate how AFSA had failed to achieve its goals.

Ты не когда не хотела встать в нормальное время и не заставлять своих детей быть суперлюдьми, и не гнать их к цели которую может достичь один из миллиона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't you ever wanted to just wake up at a normal hour and to not press your kids to be superhuman, and not push them towards a goal that only one in a million can reach?

Из трех групп только низшим никогда не удается достичь своих целей, даже на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the three groups, only the Low are never even temporarily successful in achieving their aims.

Однако в некоторых ситуациях приложение может даже достичь своих высокоуровневых целей, используя соответствующие монады в своей основной логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some situations though, an application can even meet its high-level goals by using appropriate monads within its core logic.

Сражение не помешало Давиду достичь своих объявленных военных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle did not stop David achieving his declared war aims.

Эторо верят, что молодые мужчины должны глотать сперму своих старших, чтобы достичь статуса взрослого мужчины и должным образом созреть и вырасти сильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Etoro believe that young males must ingest the semen of their elders to achieve adult male status and to properly mature and grow strong.

Они тусуются в популярных туристических местах и могут заниматься бизнесом, связанным с туризмом, чтобы достичь своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hang out in popular tourist destinations and may involve themselves in business involving tourism in order to reach their customers.

Однако данные институты по-прежнему уделяют гораздо больше внимания и ресурсов интеллекту, а не обучению людей тому, как следует думать, чтобы достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, these institutions still devote far more attention and resources to intelligence than to teaching people how to think in order to reach their goals.

Только тогда Простой мог достичь своих потенциальных возможностей, следовательно, своей истинной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then could Simple reach its potentials, therefore its true value.

Статья не должна допускать каких-либо внешних причин для того, чтобы не достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article should not allow any external reasons for not attaining their goals.

Рисвикский договор 1697 года был результатом взаимного истощения, и Людовик II признал, что Франция не может достичь своих целей без союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1697 Treaty of Ryswick was the result of mutual exhaustion and an acceptance by Louis France could not achieve its objectives without allies.

Проект был слишком амбициозным, и процессор никогда не мог достичь своих целей производительности, и он потерпел неудачу на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was too ambitious and the processor was never able to meet its performance objectives, and it failed in the marketplace.

Армия Халла была слишком слаба в артиллерии и плохо снабжена, чтобы достичь своих целей, и должна была сражаться только для поддержания своих собственных линий коммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hull's army was too weak in artillery and badly supplied to achieve its objectives, and had to fight just to maintain its own lines of communication.

Он заметил, что это привлекает людей и их деньги, и пришел к выводу, что он может достичь своих социальных целей с помощью финансовых ресурсов от таких услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed that it attracted people and their money, and he concluded that he could accomplish his social goals with financial resources from such services.

Истощение ресурсов непосредственно способствовало тому, что Япония не смогла достичь своих целей в рамках кампании в Новой Гвинее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drain on resources directly contributed to Japan's failure to achieve its objectives in the New Guinea campaign.

Этот период неразберихи усилил решимость Военного комитета Баас достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period of confusion increased the determination of the Ba’ath Military Committee to achieve its goals.

Было бы слишком академично спорить о том, могли ли Мюнцер и Уинстенли достичь своих идеалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be painfully academic to argue whether Muenzer and Winstanley could have achieved their ideals.

Исследования показывают, что кольцевые тренировки помогают женщинам достичь своих целей и поддерживать их дольше, чем другие формы физических упражнений или диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show that circuit training helps women to achieve their goals and maintain them longer than other forms of exercise or diet.

Удалось ли группе достичь своих общих целей по улучшению ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has the group achieved its overall goals for improvement?

У нее есть свои собственные скрытые мотивы, и она не боится манипулировать, угрожать или шантажировать, чтобы достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has her own ulterior motives and isn’t afraid to manipulate, threaten, or blackmail to reach her objectives.

Таким образом, оба фланга не смогли достичь своих целей и не угрожали польскому тылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both flanks thus failed to achieve their objectives and did not threaten the Polish rear.

Игрок не свободен от своих движений и должен часто стратегически нажимать точки экрана в определенном порядке, чтобы достичь цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player is not free of their movements and must often strategically click screen points in a certain order to reach a destination.

Использовал меня, чтобы достичь своих целей, и в то же время превратил мою жену в свою любовницу и заставил меня усыновить ее бастарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to fulfill your ambition, while at the same time taking my wife as your mistress and forcing me to adopt her bastard son.

Эта практика вызывает споры, поскольку некоторые считают ее эксплуататорской, в то время как другие хвалят способ, которым она может позволить организациям достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice is controversial, as some believe it to be exploitative, whilst others praise the way it can allow organisations to reach their objectives.

Для тех, кто не может достичь своих гиполипидемических целей с помощью таких методов, статины могут быть полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those unable to meet their lipid-lowering goals through such methods, statins can be helpful.

Практическая осуществимость относится к тому, может ли инициатива реально достичь своих долгосрочных результатов и воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feasibility refers to whether the initiative can realistically achieve its long-term outcomes and impact.

Там Джемма находит свою мать живой и здоровой, и девочки находят, что они могут достичь своих желаний сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There Gemma finds her mother alive and well, and the girls find that they can achieve their hearts’ desires.

Греки хотят списания их задолженности, так чтобы они могли достичь своих целей, соотношения долг / ВВП с более разумной цифрой в 1,5% первичного профицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greeks want a write-down of their debt so that they can manage to meet their debt/GDP targets with a more reasonable 1.5% primary surplus.

Удалось ли группе достичь своих общих целей по улучшению ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, their performance was criticised due to the high number of hostage casualties.

Я хранил тебе от опасности всю жизнь, таким образом ты можешь и не достичь своих пределов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have kept you out of danger your whole life so you wouldn't have to find your limits.

Они тусуются в популярных туристических местах и могут заниматься бизнесом, связанным с туризмом, чтобы достичь своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Location filming for the battle scenes on the planet Crait took place in July at the Salar de Uyuni salt flats in Bolivia.

Прагматичные любовники хотят найти ценность в своих партнерах и в конечном счете хотят работать со своим партнером, чтобы достичь общей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pragmatic lovers want to find value in their partners, and ultimately want to work with their partner to reach a common goal.

Видишь, чего ты можешь достичь без своих разрушительных эмоций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See what you can accomplish once you remove destructive emotions?

Только тогда Простой мог достичь своих потенциальных возможностей, следовательно, своей истинной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then could Simple reach its potentials, therefore its true value.

Но никто из них не способен достичь своих целей здорового экономического роста, уменьшения уровня безработицы и увеличения степени конкурентоспособности без привлечения большего количества прямых иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither can achieve their goals of robust economic growth, reducing the unemployment rate and becoming more competitive without attracting more foreign direct investment (FDI).

Нейроны создаются в специальных зонах, которые содержат стволовые клетки, а затем мигрируют через ткань, чтобы достичь своих конечных местоположений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neurons are created in special zones that contain stem cells, and then migrate through the tissue to reach their ultimate locations.

Они тусуются в популярных туристических местах и могут заниматься бизнесом, связанным с туризмом, чтобы достичь своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telling people who've been reverted to keep making similar edits is bad advice.

Боже милостивый, прошу позволь этим молодым людям благополучно дойти сегодня до вершин их совершенства, и, как семье, позволь им достичь своих целей дарами, которыми ты благословил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear lord, please allow these young men to safely pursue the height of their excellence tonight and, as a family, allow them to achieve their goals with the gifts with which you have blessed them.

Они просто хотели спокойно работать на своих рисовых полях, чтобы над ними не летали вертолеты, чтобы напалм не сжигал их деревни, и чтобы война не разрывала страну на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only wanted to work in rice paddies without helicopters strafing them and bombs with napalm burning their villages and tearing their country apart.

А что если влюбленные являются обладателями особых магнитов, которые притягивают своих хозяев друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly, sweethearts possess peculiar magnets that attract their hosts to each other.

Он сказал, что я могу представить несколько своих карикатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said I could submit some of my own cartoons.

Потому что я извлекаю урок из своих ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I learn from my mistakes.

Конгрессмен от штата Колорадо Майк Коффман (Mike Coffman) пытается убедить своих коллег в необходимости принять меры, которые позволили бы защитить на все время 800 тысяч участников программы «Отложенные действия».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congressman Mike Coffman of Colorado is attempting to convince his colleagues to pass a measure that would permanently protect the 800,000 DACA permit holders.

Ведь это вы, делегации, восседающие здесь в зале, лучше всего подходите для того, чтобы, получи все вы зеленый свет из своих собственных столиц, изыскать надлежащий рецепт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is you, the delegations sitting in this room, who are best suited to find the proper recipe once all of you have received a green light from your own capitals.

В любом случае, результаты иного подхода вряд ли будут хуже того, чего Соединенные Штаты сумели достичь за последние двадцать с небольшим лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the results of a different approach could hardly be worse than what the United States has managed to achieve over the past twenty-plus years.

Условий для выживания на границе - никаких, - сетуют дальнобойщики, устроившиеся есть возле своих машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no facilities for survival at the border, - complains long-distance truck drivers arranging themselves to eat near their vehicles.

Запад недавно узнал нечто такое о Путине, что Марине Литвиненко было известно еще восемь лет назад: его склонность к сокрытию самых тяжких своих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West has lately discovered something about Putin that Marina Litvinenko did eight years ago: his penchant for covering up his worst crimes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достичь своих целей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достичь своих целей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достичь, своих, целей . Также, к фразе «достичь своих целей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information