Спросите своих родителей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спросите вы - you ask
кое-что спросить - ask something
должен спросить вас - needs to ask you
вам нужно спросить - you needed to ask
знать лучше, чем спросить - know better than to ask
спросите много - ask much
спросить, что вы хотите - ask whatever you want
Я предпочитаю, чтобы спросить - i prefer to ask
смею спросить - dare to ask
спросить, как я - ask how i am
своих людей - your people
действуя в качестве своих агентов - acting as its agents
в нарушение своих обязательств - in breach of its obligations
говорить о своих родителях - talking about your parents
для себя и своих детей - for themselves and their children
жизни и имущества своих граждан - lives and property of its citizens
незначительная степень риска для непредупреждённого и неукрытого ЛС своих войск - negligible risk to unwarned and exposed personnel
под руководством своих родителей - under the supervision of their parents
народы в своих собственных - peoples in their own
отец своих детей - father of their children
ловушка для родителей - parent trap
ее родители умерли - her parents died
в сопровождении одного из родителей - accompanied by a parent
кто ваши родители - who your parents were
мои родители дали мне - my parents gave me
родительский вариант - parent option
собственный родитель - own parent
строгие родители - strict parents
родители будут - parents will be
родители сказали мне - parents told me
К удовлетворению родителей оценки детей вскоре улучшаются, что является очень положительным результатом. |
To satisfaction of their parents children's marks get soon better which is very positive outcome. |
Настоящая бездна отверзается, когда доходишь до родителей. |
It's when one gets to the parents that a bottomless pit opens. |
Я проводил двух здоровых, 65-летних родителей-пенсионеров в Южную Флориду. |
I sent two healthy, 65-year-old retired parents to South Florida. |
На его видение Вселенной повлияли трудности его родителей во времена апартеида. |
His radical view of the cosmos was influenced by his parents' struggles during apartheid. |
Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство. |
I want to sue my parents for emotional distress. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства. |
It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties. |
Ты хочешь поговорить о том, почему Дэниел не звонит или может объяснишь мне, что такое вечеринка для родителей? |
You want to talk about why Daniel isn't calling or you want to explain to me what a parent party is? |
Знаешь, я настрою себя на то, что буду травмирована и поругана - Спасибо- парочкой склонных к критике элитных снобов, вроде твоих родителей, которые думают, что они лучше, чем все остальные. |
You know, and I'm gonna set myself up to be, you know, ripped apart and criticized- thank yo u- by a couple of judgmental, elitist snobs like your parents, who think they're better |
Мы собрались здесь, потому что один из родителей жалуется, что педагог из нашего района дал неверный совет девочке. В этом вся суть. |
Now, we're here because a parent complained that an educator from our district inappropriately advised a girl, that is all this is about. |
Перед местной администрацией собралась толпа вдов, сирот, родителей, лишившихся своих сыновей. У всех на устах был Баннек. |
Faced with the Register of Sailors, this people consisting of widows, orphans, parents who lost their sons, is swift at reacting. |
My parents wrote me off emotionally. |
|
А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей. |
And exhumation requires a court order, parental consent. |
Сегодня я пополнил число родителей с разбитым сердцем, которые страдают от такой же трагедии в своей жизни. |
For today I join the multitude of parents, broken-hearted parents, who have suffered the same tragedy in their own lives. |
Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем. |
My brother-in-law was not what one calls a provident father |
On behalf of Becky's parents, we oppose the emancipation. |
|
Я все еще восстанавливаюсь от того времени, когда она была моим родителем. |
I'm still recovering from her being my parent. |
Она даже бросила своих родителей, отказавшись от их опеки по закону, когда ей исполнилось 16. |
She even dumped her parents, legally emancipating herself when she turned 16. |
Не беспокоишься, что становишься похож на родителей? |
You ever worry about turning into your parents? |
Как плохо мы знаем своих собственных родителей. |
How little we know our own parents. |
Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик. |
I don't want to spend my parents' money to get a degree and become something as forgettable as an electrician. |
Спроси родителей, что они предпочтут - видеть своего сына в инвалидной коляске, или мёртвым. |
Ask the parents if they prefer to have their son in a wheelchair or dead. |
У кого-нибудь из родителей друзей Роджера есть чёрный пикап? |
Doesn't one of the parents of Roger's friends own a dark pick-up? |
Да, и без него у нее бы осталось большей родителей, чем у нас с тобой. |
Yeah, and when I kill him, she'll have one more parent than we do. |
Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли. |
You see, he drained my entire village and reduced my parents to a pile of dust. |
Им нужно было имя одного из родителей но, естественно, имена твоих я не сказал. |
They needed a parent's name, so, I obviously didn't want to give yours. |
Видимо, мне ещё учиться и учиться, чтобы стать таким же хорошим родителем, как ты. |
It might take me a while to learn your parenting skills. |
Это обычное желание подростка отдалиться от собственных родителей. |
It's not unusual for a teenager just to check out from their parents. |
А если ты воскресишь моих родителей? |
What if you could bring my parents back to life? |
Вы можете жить на социальном обеспечении и питаться по талонам или у ваших родителей может быть свой остров в Тихом океане. |
You can be on welfare and food stamps, or your parents can own an island in the South Pacific. |
Не знаю, никого из родителей нету. |
I do not know any of the parents are not present. |
Мне говорили, что вашу мать звали Сара Данкирк, что она бежала от родителей и стала актрисой. |
I am told that your mother's name was Sarah Dunkirk, and that she ran away from her friends to go on the stage. |
Школьные каникулы длились до 2 января, но уже на следующий день после рождества, когда погода стояла холодная, но солнечная, я направился в Трёглиц навестить Еву и её родителей. |
The school holidays lasted until January 2nd, but already on the day after Christmas, in the cold but sunny weather, I headed for Treglitz to visit Eva and her parents |
Так значит, твоих родителей назначили... на некую... миссионерскую позицию... миссионерскую работу в Гане? |
So, you're, um- so your parents were assigned to some sort of missionary position? Missionary work in Ghana? |
A genetic relationship does not make a parent. |
|
Мерится со смертью своих родителей, борясь со своими чувствами. |
Dealing with the death of our parents while confronting our own mortality. |
Желая отомстить за родителей, Эстер покинула Шрайка, несмотря на его мольбы остаться, и отправилась в Лондон. |
Wanting to avenge her parents, Hester left Shrike despite his pleas for her to stay and travelled to London. |
С согласия родителей мальчика переименуют в девочку и сделают операцию по удалению яичек и созданию искусственного влагалища. |
With parental acceptance, the boy would be reassigned and renamed as a girl, and surgery performed to remove the testes and construct an artificial vagina. |
Доноры, как правило, должны дать согласие на этот процесс, и это требование означает, что несовершеннолетние не могут делать пожертвования без разрешения родителей или опекунов. |
Donors are typically required to give consent for the process and this requirement means minors cannot donate without permission from a parent or guardian. |
Охранники сменялись каждые шесть часов, и никого, кроме родителей и врачей, к ней не пускали. |
The guards changed shifts every six hours, and no one was allowed in to see her except for her parents and doctors. |
За это время он раскопал десять гробниц, включая почти нетронутую, но не королевскую гробницу родителей царицы Тийе, Юйи и Тьюи. |
In that time he had unearthed ten tombs including the nearly intact but non-royal tomb of Queen Tiye's parents, Yuya and Tjuyu. |
По оценкам, медианное богатство чернокожих семей составляет 35 000 долларов, в то время как белые семьи оценивают медианное богатство своих родителей в 150 000 долларов. |
The estimated median wealth of black households is $35,000, while white households estimated their parents' median wealth at $150,000. |
Эти различные стили воспитания формируют тон и цель вербальных взаимодействий между родителем и ребенком. |
These different parenting styles shape the tone and purpose of verbal interactions between parent and child. |
Если взять негроидную и европеоидную пару родителей, то их ребенок выходит посередине. |
If you take a negroid and caucasoid pair of parents, their child comes out in the middle. |
Применяя эти определения к диаграмме ниже, можно сказать, что цель является родителем четырех критериев, а четыре критерия являются дочерними по отношению к цели. |
Applying these definitions to the diagram below, the goal is the parent of the four criteria, and the four criteria are children of the goal. |
Чхве родилась как первый ребенок у своих родителей Чхве Гук Хен и Чжон ОК Сук 24 декабря 1968 года в Сеуле. |
Choi was born as the first child to her parents Choi Guk-Hyeon and Jeong Ok-Suk on 24 December 1968 in Seoul. |
Дети часто поступали в эти школы против воли родителей и членов их семей. |
Children were often enrolled into these schools against the wishes of their parents and families. |
Он рисовал много пастелей и портретов своих родителей, друзей и соседей. |
He drew many pastels and portraits of his parents, friends and neighbors. |
Жестокое обращение с детьми часто может быть результатом попыток родителей дисциплинировать ребенка посредством чрезмерных телесных наказаний. |
Abusive acts toward children can often result from parents' attempts at child discipline through excessive corporal punishment. |
Через своих родителей Карпатиу обладал уникальной родословной, восходящей к Древнему Риму, так что он действительно мог претендовать на то, чтобы быть римским потомком. |
Through his parents, Carpathia possessed a unique bloodline dating back to Ancient Rome, so he could actually claim to be a Roman descendant. |
Написанная пальцем, она изображает молодого Брюса Уэйна, свидетеля убийства своих родителей от рук грабителя. |
Written by Finger, it depicts a young Bruce Wayne witnessing his parents' murder at the hands of a mugger. |
Пебблз и бам-бам решили пожениться в Рок-Вегасе из-за ссор и ссор их родителей. |
Pebbles and Bamm Bamm decide to get married in Rock Vegas because of their parents' arguing and fighting. |
Он родился во Флоренции у американских родителей, учился в Париже, а затем переехал в Лондон, прожив большую часть своей жизни в Европе. |
He was born in Florence to American parents, and trained in Paris before moving to London, living most of his life in Europe. |
Некоторые врачи просят родителей снимать на видео вспышки гнева детей. |
Some doctors ask parents to videotape the children's outbursts. |
В конце концов она стала сама себя содержать и с помощью своих родителей была юридически эмансипирована к тому времени, когда ей исполнилось 16 лет. |
She eventually came to support herself, and with her parents' support, was legally emancipated by the time she was 16. |
Он был блестящим учеником, и ему предложили грант на продолжение среднего образования в нескольких километрах от дома его родителей. |
He was a bright pupil and was offered a grant to continue his secondary studies a few kilometers away from his parents’ home. |
Отношение родителей к детям-монархическое, мужей к женам-аристократическое, детей друг к другу-демократическое. |
The relationship of parents to children is monarchic, of husbands to wives aristocratic, of children to one another democratic. |
Они начинаются со смерти родителей Гарри. |
They open with the death of Harry's parents. |
Хотя смертельный удар умудряется убить обоих родителей, Грант побеждает его, утверждая свое превосходство над смертельным ударом. |
Although Deathstroke manages to kill both the parents, Grant defeats him, claiming superiority over Deathstroke. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спросите своих родителей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спросите своих родителей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спросите, своих, родителей . Также, к фразе «спросите своих родителей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.