Достойное празднование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достойный быть членом клуба - clubbable
быть Достойное - be dignified
достойная жалости дряхлость - pitiable infirmity
достойное бытие - worthy of being
достойны включения - worthy of inclusion
достойные примеры - worthy examples
достойный возврат - a decent return
мы достойны - we are worth
по-настоящему достойный - truly worthy
право на достойное жилье - the right to decent housing
Синонимы к достойное: искусница, мастерица
имя существительное: celebration, solemnization, festivity, rejoicing
праздновать триумф - celebrate triumph
праздное времяпрепровождение - idle pastime
достойно праздновать - worthily celebrate
думы о радостях праздности - reflexions on the pleasure of being idle
дни празднования - days of celebration
помочь мне праздновать - help me celebrate
посвященный празднованию - dedicated to celebrating
момент празднования - moment of celebration
официальное празднование - formal celebration
праздновать культурное разнообразие - celebrate cultural diversity
Синонимы к празднование: празднование, торжества, чествование, церковная служба, радость, веселье, праздник, празднества
Встречи, конференции, концерты и все празднования имеют место там. |
Meetings, conferences, concerts and all the celebrations take place there. |
Пасха — это время праздников, фестивалей, время, когда дарят шоколадные пасхальные яйца, день вечеринок и больше всего это празднование воскрешения Иисуса из мертвых и его вечной жизни. |
Easter is the time for holidays, festivals and time for giving chocolate Easter eggs, the day of parties, and above all a celebration that Jesus raised from the dead and lives forever. |
Маршал всего Кавелина приглашает типа вроде него на празднование Дня Победы? |
The Marshall of all Kavelin inviting somebody like him to the Victory Day celebrations? |
И во время празднования приехал лорд Гиллингэм с известием о смерти мистера Грина. |
And it was during the fete that Lord Gillingham arrived from London with the news of Mr Green's death? |
Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500-летней годовщины. |
One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary. |
Совсем скоро во дворце правительства и императора начнут праздновать нашу кончину,.. ...мы будем прокляты и опозорены. |
Very shortly, in government chambers and public assemblies they'll exalt over our demise, accusing us of infamies. |
Празднование наступления второго тысячелетия в ваших родных городах, фотографии демонстрирующие развитие Кардиффской Бухты за пятьдесят последних лет, схемы современных самолетов. |
Celebrations of the Millennium in your respective home cities, photographs documenting the development of Cardiff Bay from the '50s to the present day, blueprints of modern day aeroplanes. |
It's the time we celebrate our most sacred and special event. |
|
And the office makeover is to celebrate? |
|
Мог ли я праздновать свадьбу, когда на шее у меня висел смертельный груз, пригибавший меня к земле? |
Could I enter into a festival with this deadly weight yet hanging round my neck and bowing me to the ground? |
Прости, я буду уделять внимание только вам... И мы сейчас же начнем праздновать Рождество. |
I'm sorry, I will give you both my undivided attention - we will begin Christmas in earnest. |
И сейчас мы должны танцевать и пировать и праздновать 15-летие Эдварда в качестве Короля. |
And now we must dance and carouse and celebrate Edward's 15 years as King. |
Ну, а это празднование включает в себя что-нибудь, помимо стояния здесь? |
Well, does this celebration involve anything other than standing here? |
Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю. |
To celebrate our municipal doctor's jubilee in style... which we have decided to do... Van Taeke's present should be a generous gift. |
Я бы хотел присоединиться к празднованию. |
I'd like to join the festivities. |
И он поможет мне с моей песней, спеть её достойно Чтобы я могла чувствовать себя на своём месте во время выступления потому что я никогда не делала этого раньше |
And he's gonna help me with my song and sing the whole thing through and just have my voice go over it so I feel comfortable before performing, 'cause I've never done this before. |
And after we broke up, then we ended up at the Cohens. |
|
Празднование, что она замужем, и что она еще в средней школе? |
Celebrating that she's married and she's a senior in high school? |
He was out celebrating all night at a club for his 30th birthday. |
|
Джентльмены, экскурсии не проводятся. Ведется подготовка к вечернему празднованию. |
The tour is closed in preparation for the vigil tonight, gentlemen. |
Вы сохранили этих девочек... специально для этих празднований? |
Have you been keeping these girls locked up until these celebrations? |
На Сивцевом Вражке рояли, мандолины и гармоники праздновали весну. |
On Sivtsev Vrazhek, pianos, mandolins and accordions were celebrating the spring. |
Вы что-то праздновали. |
But you've been celebrating. |
Мы должны праздновать, что любой и каждый ребенок принимает участие. |
We should be celebrating each and every child taking part. |
Нельзя работать на армию, голосовать, курить и праздновать дни рождения. |
You can't join the army, vote, smoke or celebrate birthdays. |
So I guess we won't be warming his house. |
|
Хей, а как вы с Лили отнесётесь к празднованию, ох, в... в дорожном путешествии в тесном семейном кругу? |
Hey, how would you and Lily feel about celebrating, uh, with a... with a nice family road trip? |
Думаю, да. Если употребление алкоголя в моей лаборатории считается празднованием. |
I believe I am, if drinking to excess in the privacy of my lab qualifies as a celebration. |
Празднование Дня независимости США в Новой Англии осталось почти неизменным с 1890-х годов. |
Fourth of July celebrations in New England are much the same today as they were in the 1890s. |
Я всегда праздновала у них День Благодарения. |
I have Thanksgiving at their house every year. |
Завтра День Конституции Норвегии. В этот день норвежцы праздновать независимотсть от Дании. |
Syttende Mai is tomorrow, the day to celebrate when Norway become free of the Danes. |
Celebrate your fast with bubbles, I say. |
|
В ту минуту, когда министерство сельского хозяйства скомандует отбой, мы начнем праздновать. |
The moment the Min of Ag gives us the all-clear, we celebrate. |
Празднование японских праздников, государственных праздников, побед и юбилеев также укрепило японское влияние на Гонконг. |
The commemoration of Japanese festivals, state occasions, victories and anniversaries also strengthened the Japanese influence over Hong Kong. |
Мужчина-диктор завершает шоу, желая гостям счастливого Нового года, и напоминает гостям о продлении парковых часов для празднования Нового года. |
A male announcer concludes the show wishing guests a Happy New Year and reminds guests of extended park hours for the New Year's Eve celebration. |
В 2005 году ЕВС договорился с датским вещателем DR о подготовке программы, посвященной празднованию 50-летия песенного конкурса Евровидение. |
In 2005, the EBU had agreed with the Danish broadcaster, DR, to produce a programme to celebrate the 50th anniversary of the Eurovision Song Contest. |
Семья также раскритиковала награждение Коммандера Дика медалью Королевской полиции в честь празднования Нового года в 2010 году. |
The family also criticised the awarding of the Queen's Police Medal to Commander Dick in the 2010 New Year's Day honours. |
Черные англикане праздновали победу, хотя многие из их белых единоверцев были недовольны выбором. |
Black Anglicans celebrated, although many of their white co-religionists were angry at the selection. |
Правительство Тамилнада организовало празднование столетия Терезы 4 декабря 2010 года в Ченнаи во главе с главным министром М. Карунаниди. |
The Tamil Nadu government organised centenary celebrations honouring Teresa on 4 December 2010 in Chennai, headed by chief minister M Karunanidhi. |
В 2013 году в городе состоялось празднование 1700-летия Миланского эдикта Константина. |
In 2013, the city was host to the celebration of 1700 years of Constantine's Edict of Milan. |
Празднование утраченной колонии, в день рождения Вирджинии Дэйр, было организовано на острове Роанок с 1880-х годов. |
Celebrations of the Lost Colony, on Virginia Dare's birthday, have been organized on Roanoke Island since the 1880s. |
Позже, находясь в Мазуре, другом городе близ Сатары, он организовал празднование рама Навами, на котором, как сообщалось, присутствовали тысячи людей. |
Later while at Masur, another town near Satara, he arranged for Rama Navami celebrations that were reportedly attended by thousands. |
Несмотря на попытки пополнить армию католиками, она оставалась в подавляющем большинстве протестантской и с энтузиазмом праздновала оправдание епископов. |
Despite efforts to fill the army with Catholics, it remained overwhelmingly Protestant and enthusiastically celebrated the acquittal of the bishops. |
Празднование Дня Дарвина присоединилось к COPUS, коалиции по общественному пониманию науки, отражая повышенный акцент на научном образовании и оценке. |
Darwin Day Celebration has joined COPUS, the Coalition on the Public Understanding of Science, reflecting an increased emphasis on science education and appreciation. |
Международный день кофе-это событие, которое используется для продвижения и празднования кофе как напитка, с событиями, происходящими в настоящее время в различных местах по всему миру. |
International Coffee Day is an occasion that is used to promote and celebrate coffee as a beverage, with events now occurring in places across the world. |
Потому что они праздновали Донну Миллс, и она стала центром, я не могу поверить, что я сделал это, но это действительно дало нам несколько замечательных историй. |
Because they were celebrating Donna Mills and she became the center I can't believe I did that but it really provided us with some great stories. |
Некоторые из них будут обвинены в шариатском суде за нарушение запрета департамента на празднование Дня Святого Валентина. |
Some of them would be charged in the Shariah Court for defying the department's ban against the celebration of Valentine's Day. |
Это был первый мультфильм Багза Банни с 1964 года, выпущенный в кинотеатрах, и он был создан для празднования 50-летия Багза. |
This was the first Bugs Bunny cartoon since 1964 to be released in theaters and it was created for Bugs' 50th anniversary celebration. |
В это время года спартанцы, фактически военачальники альянса, праздновали праздник Карнейи. |
At this time of year the Spartans, de facto military leaders of the alliance, were celebrating the festival of Carneia. |
Мигание фар может также указывать на протест или празднование какого-либо события или политической позиции. |
Headlight flashing may also indicate protest or celebration of an event or political position. |
Марки были официально выпущены в Музее бейсбола негритянской Лиги во время празднования двадцатилетия музея. |
The stamps were formally issued at the Negro Leagues Baseball Museum, during the celebration of the museum's twentieth anniversary. |
Цвет пропитал Гопи во время празднования Холи в храме Кришны, Матхура. |
Color drenched Gopis during the Holi celebrations in Krishna Temple, Mathura. |
Он вернулся в Ши в 2006 году на празднование 20-летия Mets в честь их Чемпионата мира 1986 года. |
He returned to Shea in 2006 for the Mets' 20th-anniversary celebration of their 1986 World Championship. |
Дуглас был описан своими гостями как все еще в хорошей форме, способный уверенно войти в комнату заката для празднования. |
Douglas was described by his guests as being still in good shape, able to walk with confidence into the Sunset Room for the celebration. |
1000 экземпляров были выпущены во время празднования столетия независимости Филиппин в 1998 году. |
1,000 pieces were issued during the celebration of the centennial of Philippine independence in 1998. |
22 мая 2018 года была выпущена специальная банкнота, посвященная празднованию чемпионата мира по футболу 2018 года. |
On 22 May 2018, a special banknote to celebrate the 2018 FIFA World Cup was issued. |
NCAA приписала Бобу Уолшу из Сиэтлского организационного комитета начало празднования Мартовского безумия в 1984 году. |
The NCAA has credited Bob Walsh of the Seattle Organizing Committee for starting the March Madness celebration in 1984. |
Визит амалуны в 2016 году ознаменовал празднование 20 лет цирка в Королевском Альберт-Холле. |
Amaluna's visit in 2016 marked Cirque's '20 years of Cirque at the Royal Albert Hall' celebration. |
Члены церкви должны были отречься от своей христианской веры, и Рождество было заменено празднованием солнцестояния. |
Members were expected to renounce their Christian faith, and Christmas was replaced with a solstice celebration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достойное празднование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достойное празднование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достойное, празднование . Также, к фразе «достойное празднование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.