Дрессировка на поводке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дрессировать на аллюры - gait
дрессированный лист - planished sheet
клеть для дрессировки рулонной полосы - coil temper mill
дрессировка листов - pinch-pass rolling
дрессированные тюлени - performing seals
дрессировать собаку - train a dog
заниматься дрессировкой собак - go in for the training of dogs
лист, подвергнутый отжигу и дрессировке - kin passed temper
школа дрессировки сторожевых собак - sentry dog training course
следующий номер программы - дрессированные собаки - the next act will be trained dogs
Синонимы к дрессировка: учение, обучение, натаскивание, муштровка, отделка, приучивание, приучение, дрессура, муштрование, натаска
ничто не указывает на то - nothing indicates that
повсеместный запрет на ядерное оружие среднего радиуса действия - ban on medium range nuclear missiles
закрепленное право на жилище - enforceable right to housing
находится на вершине своей игры - is at the top of his game
Переговоры, направленные на - negotiations aimed at
система вознаграждения, основанная на учёте служебных заслуг - merit-based pay system
на морских залогов и ипотек - on maritime liens and mortgages
на болтовню - to babble on
на счет какой-либо - on account of any
надежда опирается на - hope rests on
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
собачий поводок - dog's lead
бесшарнирный поводок - hingeless scissor
ваш поводок - your leash
поводок для - leash for
поводок в сборе - follower assembly
получить поводок - get a leash
поводок поворотного кулака - steering knuckle lever
собака натянула поводок - dog tugged at the leash
поводок насоса - pump drive tang
поводок рычага - lever tang
Синонимы к поводок: свинец, руководство, инициатива, первое место в состязании, отвердение, поводок, собака, пес, псина, кобель
Значение поводок: Короткий повод , а также ремень, на к-ром водят собак.
Амру Сингх подумал, что он напоминает крик дрессировщика тигров, вошедшего однажды в клетку и обнаружившего, что его маленькая кошка превратилась во взрослого зверя. |
Amru Singh thought it sounded much like the trainer of the tiger who steps into the cage only to find his kitten has become a full-grown cat. |
Дрессировщика слонов, наездника или сторожа называют махаутом. |
An elephant trainer, rider, or keeper is called a mahout. |
Это последнее животное, которое лично дрессировал граф, мой дедушка. |
This is the last animal that the Count my grandfather personally trained. |
You had him on a little bit of elastic. |
|
We need to pay a visit to the trainer's house. |
|
Но вот в чем дело - если ожидаете какой-либо помощи от меня, то держишь своего чокнутого братца на коротком поводке. |
But here's the thing... you expect any help out of me, you keep that crazy brother of yours on a short leash. |
Есть дрессировщики, готовящие животных определенного вида. |
There are animal-trainers that train a certain kind of animals. |
У нее на поводке остались еще одиннадцать магов и едва тронутая армия. |
She still holds eleven sorcerers on her strings and an army barely scratched. |
He must be trained like an animal. |
|
Шелдон, ты не можешь дрессировать мою девушку, как лабораторную крысу. |
Sheldon, you can't train my girlfriend like a lab rat. |
Все, наверное, видели, как итальянец-шарманщик водит на длинном поводке пляшущую мартышку. |
You have seen Italian organ-boys holding a dancing-ape by a long cord. |
Мы согласились, а когда истекло назначенное время, дрессировщик привел нашего пса обратно. |
We did so, and at the end of the time the trainer brought him back again. |
Отец счел необходимым учинить проверку и сговорился за шиллинг с одним человеком, чтобы тот проник через окно в кухню, а дрессировщик в это время будет держать пса на цепи. |
My father thought he'd like to test the matter, so we hired a man for a shilling to break in through the kitchen window while the trainer held the dog by a chain. |
Шеф-повар монгольского барбекю, высотный мойщик окон, дрессировщик диких животных, гадалка по руке. |
Mongolian barbecue chef, high-rise window washer, - Wild animal trainer, palm reader. |
Он вел на поводке собаку. |
As usual, he had his dog with him. |
Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых. |
The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes. |
Ну, хорошие новости в том, что его дрессировщики не выпускают его из виду. |
Well, the good news is his handlers don't let him out of their sight. |
Как-то я увидел его у нашей входной двери среди толпы, глазевшей на дрессированного пуделя, выступавшего под звуки шарманки. |
Once, just outside our door, I saw him standing in a crowd, watching a performing poodle attached to a hurdy-gurdy. |
Дрессировщик согласился, что у отца имеются основания для недовольства. |
The man agreed that there was cause for complaint. |
No trying to tame the monsters, folks. |
|
Dog training, knife throwing... |
|
И вот она... свисала с... перил террасы... висела на собственном поводке. |
And there she was... hanging off the... patio railing... dangling by her collar. |
Он напомнил мне дрессированного слоненка, разгуливающего на задних ногах. |
He made me think of a trained baby elephant walking on hind-legs. |
Некоторые бессовестные дрессировщики покажут вам медведя, чьи зубы были вырваны, а другие трусы будут силой натягивать намордник. |
Some unscrupulous trainers will show you a bear whose teeth have all been pulled, while other cowards will force the brute into a muzzle. |
Вы собираетесь съесть Одного из лучших дрессировщиков в городе. |
You're about to eat one of the best animal trainers in town! |
Страну, где можно ходить с тыквой на головe или с индюками на поводке, и максимум, что услышишь-это... |
Where you can walk with a pumpkin on your head or turkeys on a leash, with no remarks besides... |
Мы держим его на коротком поводке, и я предельно ясно объяснил ему суть проводимой операции. |
We've kept him on a tight leash, and I have been crystal clear about the mission's parameters. |
He spent a great deal of effort into training up that dog. |
|
Даже если он оправится, если я не сделаю этот шаг, я буду у него на поводке до конца моей политической карьеры. |
Even if he does bounce back, if I don't make this move, I'm in his pocket the rest of my political life. |
Держи свою тёщу на коротком поводке, Фрэнк. |
You wanna keep your missus under control, Frank. |
Но боги держат его на поводке, в тени, и если я умру, не оставив преемника, он будет разрастаться над землей. |
But the gods hold it leashed, in the shadows, and if I die without a successor, it will run wild over the land. |
Собаку можно приводить на собачий пляж только после дрессировки. |
You really shouldn't bring a dog down to the dog beach until he's trained. |
Дело в дрессировщике. |
The issue is the handler. |
Человек, ведущий Фисташку, это дрессировщик, Майкл Дюбуа. |
The man walking Pistachio is the trainer, Michael Dubois. |
Как проходит дрессировка, Аннет? |
How's tricks, Annette? |
Ну там народные танцы, дрессировка симпатичных медвежат для цирка. |
Like knee dancing; training those cute little bears for the circus. |
Я занимаюсь дрессировкой собак поводырей, и сегодня был выпускной. |
I train seeing-eye dogs, and today was graduation. |
Почему ты сказал, что я дрессировщица? |
Why did you say I was a bear tamer? |
Некоторые из них легко поддаются дрессировке, и многие довольно легко уживаются с другими животными, если они социализированы как щенки. |
Some are easy to train, and many get along with other animals quite easily if they are socialized as puppies. |
Both the dogs themselves and their trainers are trained here. |
|
Они очень хорошие сторожевые собаки, если их так дрессировать. |
They are very good guard dogs when trained to be so. |
Дрессировщик подает первичное подкрепление, такое как игрушка или лакомство, после шума или сигнала. |
The trainer delivers a primary reinforcer, such as a toy or treat, after the noise or signal. |
Очень важно отбирать только стабильных собак для целей разведения и избегать начала защитной дрессировки собак этой породы в раннем возрасте. |
It is very important to select only stable dogs for breeding purposes, and avoid starting protection training of dogs of this breed at early age. |
Колонисты с Тенерифе привезли с собой свою традицию дрессировки крупного рогатого скота, чье мастерство высоко ценилось. |
The colonists from Tenerife brought with them their tradition of cattle training, their expertise in which was highly valued. |
Выбор времени, положение, скорость, направление движения и издаваемые звуки будут влиять на поведение животного и, следовательно, на безопасность дрессировщика. |
A handler's timing, positioning, speed, direction of movement, and sounds made will affect the behavior of an animal and consequently the safety of the handler. |
Ежедневный уход за лошадью позволяет дрессировщику проверить общее состояние здоровья и самочувствие лошади. |
Grooming a horse daily allows the handler to check on horse's general health and well-being. |
На выставке была представлена профессиональная дрессировщица собак Энни Клейтон, которая учила женщин использовать методы дрессировки собак для улучшения поведения своих мужей. |
The show featured a professional dog trainer, Annie Clayton, teaching women to use dog training techniques to improve the behaviour of their husbands. |
По прибытии новой партии птиц дрессировщики голубей отделяли сильных, здоровых птиц от больных. |
Upon arrival of a new shipment of birds, pigeon trainers sorted strong, healthy birds from sickly ones. |
Дрессировщики голубей придерживались строгого режима кормления для своих птиц, скармливая птицам столько, сколько они могли съесть за десять минут дважды в день. |
Pigeon trainers maintained a strict feeding routine for their birds, feeding the birds as much as they could eat in ten minute increments twice a day. |
Они полны энтузиазма, ответственны, уравновешенны и бесстрашны, а также являются отличными охранниками и сторожевыми собаками, которых легко дрессировать. |
They are enthusiastic, responsible, even-tempered, and fearless, and are excellent guard and watchdogs that are easy to train. |
Я добавил внешнюю ссылку на Центр психологии собак Сезара Миллана, потому что я думаю, что он сейчас лучший дрессировщик собак. |
I added an external link to Cesar Millan's Dog Psychology Center, because I think he is the best dog trainer out there right now. |
В качестве энциклопедической статьи я думаю, что исторический обзор дрессировки собак, ведущий в настоящее время, был бы уместен. |
In the years leading up to it the U.S. government had continued to seize Lakota lands. |
в wikibooks есть книга по уходу за собаками, но не уверен в дрессировке собак; давно не смотрел. |
A later account, makes clear that such a cry was the likely prelude to a fight. |
У него есть дрессированный волк по имени Дьявол и лошадь по имени Герой, и, как и 20 предыдущих Фантомов, он живет в древней пещере черепа. |
He has a trained wolf named Devil and a horse named Hero, and like the 20 previous Phantoms he lives in the ancient Skull Cave. |
Независимо от его личности, Призрак в дрессировщике канареек гораздо более неуравновешен и кровожаден, чем в оригинальном романе или пьесе. |
Regardless of his identity, the Phantom in The Canary Trainer is much more unhinged and bloodthirsty than in the original novel or play. |
Шри-ланкийцы с древних времен продолжали свои гордые традиции по отлову и дрессировке слонов. |
The Sri Lankans had continued their proud traditions in capturing and training elephants from ancient times. |
Многие группы по усыновлению Борзых рекомендуют владельцам держать своих борзых на поводке всякий раз, когда они находятся на открытом воздухе, за исключением полностью закрытых помещений. |
Many Greyhound adoption groups recommend that owners keep their Greyhounds on a leash whenever outdoors, except in fully enclosed areas. |
На самом деле я довольно уверен в том, что 3 наставника такого роста, старшинства и чистой выдержки способны держать Нетохолика на коротком поводке. |
I'm actually pretty confident of 3 mentors of such stature, seniority, and sheer grit being able to keep Netoholic on a short leash. |
Он описал свои приключения и методы поимки и дрессировки животных в книге звери и люди, опубликованной в 1909 году. |
He described his adventures and his methods of capturing and training animals in his book Beasts and Men, published in 1909. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дрессировка на поводке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дрессировка на поводке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дрессировка, на, поводке . Также, к фразе «дрессировка на поводке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.