Дрессировать собаку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дрессированный лист - planished sheet
воспитательная дрессировка - educational training
дрессировщица - trainer
дрессировщики - trainers
дрессированные собаки - performing dogs
дрессировать дикое животное - to tame / train a wild animal
дрессировать собаку - train a dog
дрессировка на поводке - leash training
заниматься дрессировкой собак - go in for the training of dogs
следующий номер программы - дрессированные собаки - the next act will be trained dogs
Синонимы к дрессировать: учить кого, обучать, натаскивать, приучать, муштровать, школить, выучивать, готовить
Значение дрессировать: Приучать (животных) к выполнению каких-н. действий.
приучать собаку к крови - blood
иметь собаку - have a dog
заводить собаку - get a dog
натравливать собаку - hound dog
взял собаку - took the dog
Вы видели мою собаку - have you seen my dog
искупать собаку в пруду - souse the dog in a pond
положить собаку вниз - put the dog down
я потерял свою собаку - i lost my dog
стрелять собаку - shoot the dog
Ты думаешь, что я позволю надеть это на себя и привязать меня, как собаку? |
You think I'm gonna let you put these on and chain me up like a dog? |
И всё же, несмотря на то, что я сказала насчёт правил, мои сотрудники хитрили с анализами, привели собаку в приёмное, хватали руками радиоактивные материалы. |
Yet, despite what I said about the rules, my team ordered tests on the sly, brought a dog into the ED, and handled radioactive material. |
Тогда твоим красивым поступком будет отдать мне собаку по разумной цене. |
Then your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price. |
Австралийского шелковистого терьера можно охарактеризовать как очень умную, смелую и всегда в боевой готовности собаку. |
Silky terrier can be characterized as very smart, brave and always ready to action. |
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! |
What children! You send them to get candy and they return with a dog! |
Пожарные спустились на веревке по отвесному склону, чтобы спасти собаку от неминуемой гибели |
Firefighters abseil down cliff face to pluck the dog from certain death |
Скотт смотрел на собаку в полном недоумении. |
Scott could only look in wonder. |
Джеймс дразнит собаку... и Ричард перепрыгивает канаву. |
James annoys a dog... and Richard jumps over a dyke. |
Будь моя воля, я вывел бы его на улицу и пристрелил, как собаку. |
I know what I'd like to do with him. I'd like to take him outside and shoot him. |
What's next- merging a man with his dog? |
|
Чосер бы никогда не полюбил такую неухоженную собаку как Ума. |
Chaucer would never fall for somebody as tawdry as Uma. |
Азорка, Азорка! - тоскливо повторял старик и пошевелил собаку палкой, но та оставалась в прежнем положении. |
Azorka, Azorka, the old man repeated anxiously, and he poked the dog with his stick. But it remained in the same position. |
Б рассказал, что Манами ходит мимо бассейна кормить собаку. что видел, как она выпрашивала кошелёк, которого ей не купили. |
'B' talked about how Manami came by the pool to feed the dog and how he saw her clamouring for the pouch and it not being bought for her. |
На кушетке, слегка откинувшись назад, полулежал мистер Рочестер, его нога покоилась на валике; он смотрел на Адель и на собаку. Пламя ярко освещало все его лицо. |
Half reclined on a couch appeared Mr. Rochester, his foot supported by the cushion; he was looking at Ad?le and the dog: the fire shone full on his face. |
Но это было все, что он мог сделать: сидеть в снегу и сжимать собаку в объятиях. |
But it was all he could do, hold its body encircled in his arms and sit there. |
Заберите собаку в дом, и чтобы ни звука и держите ее в доме. |
Take the dog into the house and keep him quiet... and never let him out. |
Я хочу попытаться клонировать собаку Фрая, используя аппаратуру, с помощью которой я клонировал тебя. |
I'm going to attempt to clone Fry's dog... Using the very same apparatus I used to clone you. |
Некоторые бессовестные дрессировщики покажут вам медведя, чьи зубы были вырваны, а другие трусы будут силой натягивать намордник. |
Some unscrupulous trainers will show you a bear whose teeth have all been pulled, while other cowards will force the brute into a muzzle. |
Train your mutt or have it put down! |
|
And there's, again, the implication that you could paint using the dog. |
|
Дай угадаю, ты жил прямо на Мейн Стрит, имел дом с белым забором и собаку по кличке Спот. |
Let me guess- you lived right off Main Street, had a house with a white picket fence and a dog named Spot. |
Я посоветовал старику завести себе другую собаку, но он разумно ответил, что привык к той, которая пропала. |
I suggested he should get another dog, but, reasonably enough, he pointed out that he'd become used to this one, and it wouldn't be the same thing. |
Гуров хотел позвать собаку, но у него вдруг забилось сердце, и он от волнения не мог вспомнить, как зовут шпица. |
Gurov was on the point of calling to the dog, but his heart began beating violently, and in his excitement he could not remember the dog's name. |
Ты мной воспользовалась, а потом бросила подыхать, как собаку. |
You used me and then you left me to die like a dog. |
По-моему, это все равно что убить бешеную собаку - уничтожить то, что приносит только вред. |
I think it's just like killing a mad dog - something that's doing harm in the world and must be stopped. |
Возьми на себя ответственность за собаку. |
Take responsibility for the dog. |
Just get yourself a large dog... |
|
So did you bring out the dog for a walk on your own? |
|
Дождаться не могу, когда смогу погладить полицейскую собаку. |
I can't wait to finally pet a police dog. |
So you name your dog after him to cut him down to size. |
|
Я беру у вас собаку и плачу за нее полтораста долларов. |
I'm going to take your dog from you, and I'm going to give you a hundred and fifty for him. |
А находился он внизу, как раз подо мной. Смотреть на него было так же поучительно, как на разгуливающую на задних лапах собаку в штанах и шляпе с пером. |
He was there below me, and, upon my word, to look at him was as edifying as seeing a dog in a parody of breeches and a feather hat, walking on his hind-legs. |
Я хочу задушить эту ненормальную старую собаку. |
I want to strangle that crazy old thing. |
Не так, как древние греки, но так, как робот любит человека, а человек любит собаку и, иногда, горилла любит кошку. |
Not in the way of the ancient Greeks, but the way a robot loves a human... A human loves a dog, and occasionally, a gorilla loves a kitty. |
Я оставил здесь сторожевую собаку. |
I even made the Sapsal dog watch it. |
Дело в дрессировщике. |
The issue is the handler. |
Девочки, если Дженна работала с Роллинсом и она узнала, что мы совершили, она может натаскать Сару, как свою новую собаку-поводыря. |
Guys, if Jenna was working with Rollins and she just found out what we did she could be grooming Sara to become her new seeing-eye dog. |
Он забрал мою собаку. |
He took my dog. |
Нам нужно вычерпать чили, вымыть собаку в воде из крана, выбросить булочку и взять свежую, и положить новую свежую горчицу. |
We need to scoop the chili out, wash off the dog in faucet water, throw away the bun and get a fresh one, and put in new fresh mustard. |
Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку. |
The quick brown fox jumps over the lazy dog. |
В 2018 году МСОП рассматривал динго как дикую собаку и исключил его из красного списка. |
In 2018, the IUCN regarded the dingo as a feral dog and discarded it from the Red List. |
Некоторые из них легко поддаются дрессировке, и многие довольно легко уживаются с другими животными, если они социализированы как щенки. |
Some are easy to train, and many get along with other animals quite easily if they are socialized as puppies. |
10 апреля 2018 года газета Daily Telegraph опубликовала такую статью о человеке, укусившем собаку, чтобы защитить свою собственную собаку. |
On April 10, 2018 the Daily Telegraph ran such an article about a man biting a dog to defend his own dog. |
Это потому, что когда собака виляет хвостом, большинство людей интерпретируют это как собаку, выражающую счастье и дружелюбие. |
This is because when a dog wags its tail, most people interpret this as the dog expressing happiness and friendliness. |
Колонисты с Тенерифе привезли с собой свою традицию дрессировки крупного рогатого скота, чье мастерство высоко ценилось. |
The colonists from Tenerife brought with them their tradition of cattle training, their expertise in which was highly valued. |
Вернувшись домой, Клэри обнаруживает, что ее мать пропала, и на нее нападает похожее на собаку существо. |
Returning home, Clary finds her mother missing and is attacked by a dog-like creature. |
Достигнув вершины, Индра попросил его оставить собаку, прежде чем войти в рай. |
On reaching the top, Indra asked him to abandon the dog before entering the Heaven. |
Обезумевший Кейси возвращается домой и находит свою собаку без сознания. |
A distraught Casey returns home to find his dog unconscious. |
В дана-Пойнте, штат Калифорния, Марк Ричард Хилбун убил свою мать и ее собаку, а затем застрелил двух почтовых служащих, убив одного. |
In Dana Point, California, Mark Richard Hilbun killed his mother and her dog, then shot two postal workers, killing one. |
Он также переливал кровь некоторым пассажирам, используя кровь людей и, в крайнем случае, собаку. |
He also gave transfusions to some passengers, using blood from men and, as a last resort, a dog. |
Куманские практики гадания использовали животных, особенно волка и собаку. |
Cuman divination practices used animals, especially the wolf and dog. |
После того, как она и ее отец уходят, Трэвис ругает старого крикуна и заставляет собаку спать с ним на кукурузном поле, чтобы отгонять енотов. |
After she and her father leave, Travis scolds Old Yeller and has the dog sleep in the cornfield with him to chase off raccoons. |
Боздех предпочел вместо этого нести собаку, и через некоторое время они начали по очереди нести муравья на своих плечах. |
Bozděch elected instead to carry the dog and, after a while, they began to take turns carrying Ant over their shoulders. |
Упадите или вниз получите лакомство или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
In winter, adverse weather such as snow and blizzards made it more difficult to locate and hunt bison. |
Варгас объяснил, что он нашел собаку на улице в 2010 году и задокументировал ее выздоровление с течением времени. |
Vargas explained that he had found the dog in the street in 2010 and had documented its recuperation over time. |
Музыкальный клип режиссера Тану Муино был выпущен 30 августа и показал ее собаку самородок. |
A music video directed by Tanu Muino was released on August 30 and featured her dog Nugget. |
Обычно встречающиеся млекопитающие включают в себя койота, каменную белку, степную собаку Ганнисона, пустынный хлопкохвост и чернохвостого зайца. |
Commonly seen mammals include the coyote, rock squirrel, Gunnison's prairie dog, desert cottontail, and black-tailed jackrabbit. |
Молл стоит рядом с джентльменом, картежником, у которого выпала лишняя игральная карта и который привел с собой собаку. |
Moll is standing next to a gentleman, a card-sharp whose extra playing card has fallen out, and who has brought his dog with him. |
Собака ест собаку, решила записать свои песни и поступила в студию на два дня. |
Dog Eat Dog decided to record their songs and entered the studio for two days. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дрессировать собаку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дрессировать собаку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дрессировать, собаку . Также, к фразе «дрессировать собаку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.