Другому и быть не может - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
другому не бывает - there is no other way
будет делать по-другому - will do differently
заявление, противоречащее другому заявлению - contradicting statement
решил по-другому - decided differently
смотреть на вещи по-другому - look at things differently
обратитесь к другому - refer to another
от одного дня к другому - from one day to another
сообщил другому - reported differently
преступление, за которое виновный подлежит выдаче другому государству - extradition crime
один край к другому - one region to the next
Синонимы к другому: другой, иной, прочий, новый, сырой
тройская система мер и весов - troy
гибкий и крепкий - flexible and strong
раз и навсегда - Once and for all
объявление о розыске и поимке преступника - hue and cry
все вместе и каждый в отдельности - all and sundry
толстые и тонкие - thick and thin
на том же уровне, что и - on the same level as
министерство внутренних дел и административной реконструкции - Ministry of Interior and Administrative Reconstruction
Шкипер и командир - Master and Commander
митрополит Киевский и всея Украины - Metropolitan of Kiev and All Ukraine
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
быть манекенщицей - be a model
быть сопоставимыми - be comparable
быть под рукой - be on hand
быть в нерешительности - be indecisive
быть в конкуренции с - be in competition with
быть монархом - be monarch
быть таким же, как - be the same as
быть сломанным - be broken
быть утешенным - be consoled
быть таким же - be aswarm with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
не связанный обязательствами - unbound
никак не использовать - do not use
не подчиненный - non-subordinate
запирать и не выпускать - lock in
быть не по вкусу - not to taste
не допускающий двойного толкования - watertight
и опомниться не успеешь - and do not have time to recover
не себя - not oneself
не много - not many
пока мы не встретимся снова - until we meet again
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
номенклатура подрядов на торгах, на получение которых может рассчитывать фирма - range of contracts for trading, to which the company can count
очень может быть - it may very well be
может и нет - maybe not
может что - maybe something
гибкой и может - flexible and can
изображение может быть искажено - image may be distorted
в конечном итоге может повлиять - may ultimately affect
какой ущерб может - how much damage can
в противном случае это может привести к - otherwise it may lead to
клиент может запросить - customer may request
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
Боюсь, что я не тот врач, который сможет помочь в вашем случае, поэтому обратитесь к другому специалисту Надеюсь на ваше скорое выздоровление - искренне ваш, Франц Браун |
I am convinced that I am not the right physician to treat your case so please consult another. With best wishes for your speedy recovery, Sincerely, Franz Braun |
Даже дохлый логхир нечасто может принять Торнаду за мужчину. |
Not even a dead Loghyr often mistakes Winger for male. |
Может, на этот раз отпустишь меня? |
Do you think you could let me off this once? |
А некоторые, возможно, скажут: «Может быть, потому что ИИ уже выиграл у лучшего игрока в го». |
And some others may say, Maybe, because AI already won against a top Go player. |
Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы. |
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job. |
Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события. |
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя. |
Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions. |
У меня может быть достаточно в туристических чеках и франках. |
I might have enough in travelers' checks and francs. |
Тем более что там может поместиться довольно много пирожных. |
Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts. |
Может быть, кто-то сможет конкурировать с Ройсом на предварительных в будущем году. |
Maybe somebody can take a run at Royce in next year's primary. |
Уровень содержания ферментов печени может быть повышен из-за скелетно-мышечной травмы... |
Liver enzymes can also be elevated from musculoskeletal trauma. |
The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure. |
|
Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев. |
Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians. |
Ее точное местоположение не может быть установлено из-за непрерывного дрейфа льдов. |
Its position cannot be known with certainty, because of the clockwise drift of the polar ice pack. |
Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить. |
And he's dictating from memory every army training manual he can remember. |
Я отбросил всю мою осторожность, все беспокойство о том, что Баррич может почувствовать меня. |
I discarded all caution, all worry that Burrich would sense me. |
Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым. |
I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough. |
Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними. |
If we upload those same files back to the probe, it might go with them. |
Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости. |
Your mortgage can be as much as 100% of the property value. |
I mean, this stuff happens to everybody, right? |
|
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
We just go about things differently around here. |
|
Для чистоты эксперимента давайте сделаем по-другому. |
So I ask you to do another exercise, to be honest. |
Каждым замечанием, проказами, даже самой своей вежливостью он заставлял ее чувствовать, что она принадлежит к другому поколению. |
In every remark he made, in his mischievousness, in his polite little ways, he made her feel that she belonged to an older generation. |
После смерти нашего сына от рака мы по-другому стали смотреть на вещи. |
After our son died of cancer... we started seeing things differently. |
Теперь всё будет по-другому. |
It's gonna be different from now on. |
Я не могла бы хорошо относиться ни к кому, кто предложил другому сделать это. |
I really never could think well of any body who proposed such a thing to any body else. |
Заставил себя поверить что здесь всё будет по другому, а эта страна зажата в угол. |
Letting myself believe that things were finally different here, that this country had turned a corner. |
Поэтому он считал, что выводить Лидгейта каким-то неведомым образом на чистую воду следует кому-то другому, а не ему. |
And he did not think it worth his while to show Lydgate up until he knew how. |
Я должен парню, который должен другому, поэтому я тебя приветствую, а ты скажешь мне спасибо. |
I owe a guy, who owes a guy, so I give you the time of day and you thank me for it. |
На фотографии ты выглядишь по другому. |
You look different from your picture. |
We're not gonna get in any other way. |
|
Может быть, если б я его любила, он бы вел себя по-другому. |
Maybe if I had loved him, he would have acted differently. |
Если бы по-другому писать... Или о другом о чем-то... - Он надолго умолк. |
If there was some different way of writing ... Or else something else to write about ... He was silent; then. |
Пантелия основал это предприятие ещё 100 лет тому назад. И ему, как никому другому, принадлежит право быть первопроходцем в этом нововведении. |
Pantelija founded this company of ours 100 years ago and it is right that he is now honored by being a pioneer of a new development. |
Однако самую успешную причину конфликта армянский полководец Монте Мелконян назвал по-другому. |
However, a different reason was given by the Armenians' most successful commander of the conflict, Monte Melkonian. |
Есть так много вещей, чтобы помочь и сделать, и я не вижу никакого протягивания руки вне гей-сообщества к другому сообществу. |
There are so many things to help and do, and I see no extending of a hand outside of the gay community to another community. |
Делая это, вы усложняете жизнь любому другому мальчику, который в невежестве и темноте должен пробираться ощупью через лабиринты, которые знает только детство. |
In doing it you are making it harder for every other boy who in ignorance and darkness must grope his way through the mazes which only childhood knows. |
Просто если бы у нас было еще полгода, чтобы подумать об этом, все было бы совсем по-другому. |
It's just if we had another six months to think about it, it would've been much different. |
Качающиеся котелки, с другой стороны, также используют шов мяча, но по-другому. |
Swing bowlers on the other hand also use the seam of the ball but in a different way. |
В приложении верхнего уровня и во многих подпрограммах эта последовательность постоянно повторяется, и только адрес подпрограммы меняется от одного вызова к другому. |
In the top-level application and in many subroutines, that sequence is constantly repeated, with only the subroutine address changing from one call to the next. |
Это больше, чем просто рисование картинок, это также Язык—графический язык, который передает идеи и информацию от одного ума к другому. |
More than merely the drawing of pictures, it is also a language—a graphical language that communicates ideas and information from one mind to another. |
Как правило, подстрекательство к мятежу не считается подрывным актом, и открытые акты, которые могут подлежать преследованию в соответствии с законами о подстрекательстве к мятежу, варьируются от одного юридического кодекса к другому. |
Typically, sedition is not considered a subversive act, and the overt acts that may be prosecutable under sedition laws vary from one legal code to another. |
Что определяет заметность от одного эпизода к другому? |
What defines notability from one episode to another? |
Я не понимаю, почему к флоре относятся по-другому в этом отношении. |
I don't see why flora is treated differently in this respect. |
У вас есть новое поколение Афрокубинцев, которые смотрят на политику по-другому. |
You have a new generation of Afro-Cubans who are looking at politics in another way. |
Когда один узел передает данные другому, данные проходят через каждый промежуточный узел на кольце, пока не достигнут своего назначения. |
When one node sends data to another, the data passes through each intermediate node on the ring until it reaches its destination. |
Поскольку у всех есть линейный вход и линейный выход,могу ли я перейти от одного к другому и поставить динамики на последний? |
Since all have a line-in and line-out, can I jumper from one to another to another and put the speakers on the last one? |
Инсулин также может вызывать постпрандиальную сонливость по другому механизму. |
Insulin also can cause postprandial somnolence via another mechanism. |
Фрейд фактически переоткрыл первоначальное определение в книге за пределами принципа удовольствия, на этот раз применив его к другому принципу. |
Freud in effect readopted the original definition in Beyond the Pleasure Principle, this time applying it to a different principle. |
Ни один корабль не причинил серьезного вреда другому; единственным результатом было то, что Виргиния больше не нападала на деревянные корабли. |
If this had happened to Concorde at supersonic speeds, it theoretically could have caused a catastrophic failure of the airframe. |
Эта форма собственности означала, что землевладелец не должен был никаких феодальных повинностей какому-либо другому лицу. |
This form of ownership meant that the landowner owed no feudal duties to any other person. |
Харгрив направляет Алькатраса к другому шпилю Цефов, чтобы провести важный для него эксперимент. |
Hargreave directs Alcatraz to another Ceph spire to conduct an important experiment for him. |
Другие типы статей, такие как тематические отчеты, обзоры и редакционные статьи, вероятно, должны быть отформатированы по-другому. |
Other types of articles, such as case reports, reviews, and editorials, probably need to be formatted differently. |
Дискуссии о людях, которые не являются белыми или которых белые люди не считают частью своей этнической или расовой группы, относятся к другому месту. |
Discussions of people who are not white, or who white people don't consider part of their ethnic or racial group, belong elsewhere. |
Покажите эту фотографию любому другому человеку, и он съежится от ее грубости. |
Show this picture to any other person and they would cringe at its crudeness. |
Утверждается, что сетанаксиб действует по другому механизму действия, чем стандартные антиоксиданты или падальщики. |
Setanaxib is claimed to act through a different mechanism of action than standard antioxidants or scavengers. |
Таким образом, мы будем иметь информированных редакторов вместо людей, которые изменяют вещи, потому что они чувствуют, что это должно быть по-другому. |
That way, we will have informed editors instead of people who change things because they feel it should be different. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другому и быть не может».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другому и быть не может» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другому, и, быть, не, может . Также, к фразе «другому и быть не может» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.