Духовный воин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: spiritual, ghostly, inner, ecclesiastical, ecclesiastic, moral, sacred, clerical, psychic, psychical
принимать духовный сан - go into the Church
быть посвященным в духовный сан - be ordained
духовные лорды - lords spiritual
духовные потребности - spiritual needs
духовные убеждения - spiritual beliefs
духовные учения - spiritual teachings
духовный воин - spiritual warrior
духовный выбор - spiritual choice
духовных самости - spiritual selves
экономические и духовные - economic and spiritual
Синонимы к духовный: духовный, умственный, алкогольный, спиртной, идеальный, идейный, мысленный, воображаемый, душевный, психический
Значение духовный: Относящийся к умственной деятельности, к области духа (в 1 знач.) , нравственности.
выглядеть воинственно - look bellicose
Безумный Макс 2: Воин дороги - Mad Max 2
воинственно - belligerently
знаменитые воины - famous warrior
воинские - military
Памятник Воину-освободителю (Харьков) - Monument to the Liberator Soldier (Kharkiv)
воинственная риторика - bellicose rhetoric
выходные дни воины - weekend warriors
истинный воин - true warrior
рабочая группа по вопросам воинской этики - ethics task force
Синонимы к воин: боец, воин, борец, пята свода
Значение воин: Тот, кто сражается с врагом, солдат, боец.
Под глазами я имею в виду наш внутренний духовный мир. |
And by eyes I mean our spiritual inner awarenesses. |
В битве Паллас доказывает, что он воин, убивая многих Рутулийцев. |
In battle, Pallas proves he is a warrior, killing many Rutulians. |
В 1922 году, во время Летней школы, Инаят Хан имел духовный опыт в южных дюнах в Катвейке, Нидерланды. |
In 1922, during a summer school, Inayat Khan had a spiritual experience in the South Dunes in Katwijk, The Netherlands. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Каждый уничтоженный воин противника уменьшал опасность, грозящую их лагерю. |
Every enemy warrior destroyed was one less warrior to threaten their beachhead. |
У него духовный сан, к тому же он известная личность в нашем регионе. |
He's a devoted Christian and also a reputable person in this region. |
Вот он, сильный воин, обменявший своё оружие на тележку. |
There he is, the mighty warrior who traded his gun for a wheelbarrow. |
Осознавая это, воин становится пpактичным и oтветствeнным за свои действия.... (БЛЮЁT) |
Recognizing both sides, a warrior becomes... realistic and responsible for his actions. (VOMITING) |
Every able-bodied soldier is needed. |
|
что воин на полставки так разбирается в компьютерах. |
I didn't expect a part-time warrior to be so knowledgeable about PCs. |
Поскольку вы решили оставить духовный сан, то заказали билеты на имя, которое было у вас до вступления в лоно Церкви. |
As you were going to leave the priesthood, you booked them under the name you had before you took Holy Orders. |
Один рыцарь и даже один вооруженный воин стоят двадцати таких вояк. |
One knight-ay, one man-at-arms, were enough for twenty such peasants. |
Г ерман, старый воин, лицо которого покрывали шрамы от мусульманских сабель, пользовался большим почетом и уважением среди своих собратий. |
Herman was an ancient warrior, whose face was marked with scars inflicted by the sabre of the Moslemah, and had great rank and consideration among his brethren. |
Я - ваш мэр и готов помочь вам всем, чем могу, но один в поле не воин, а право вето - мое единственное, и довольно жалкое, оружие. |
I'm your mayor, and ready to do all I can, but I stand alone with a mere pitiful veto right. |
He was a warrior who was an ornament to all knighthood. |
|
Воин Дракон низринулся с небес огненным шаром! |
The Dragon Warrior fell out of the sky... on a ball of fire. |
Думаю, - со смехом признался одноглазый воин, хлопнув себя по колену. |
I think so too, said the one-eyed man and slapped his leg with a laugh. |
Please have mercy on us, lady warrior. |
|
Он в первую очередь воин, а не утонченный человек. |
He's a warrior, first and foremost. Not a sophisticated man. |
Состояние ума, духовный недуг, как Блюз. |
A state of mind, A spiritual affliction, like the Blues. |
Можно сказать, я прирожденный воин |
You can say I'm a big time warrior. |
Аннэлина Алдуррен, Аббатисса, и наш духовный лидер. |
Annalina Aldurren, the Prelate, our spiritual leader. |
Какой то духовный лидер? |
Is he some sort of spiritual leader? |
Воин должен отвечать за себя и понимать последствия своих поступков. |
A martial artist has to take responsibility for himself... and to accept the consequences of his own doing. |
Have you taken some holy orders, moron? |
|
A warrior can win the throne in single combat. |
|
Это сказал зеленый воин, которого наши войска взяли в плен на юге. |
This much was learned from a green warrior recently captured by our forces in the south. |
While you are in my house, young warrior, don't you dare to run about the streets; do you hear me? |
|
Колдовство - духовный путь, основанный на знании природы и смены времён года. |
Witchcraft is a spiritual path, which is rooted in nature and the cycle of the seasons. |
Кажется, здесь не обошлось без колдовства; епископ и духовный суд вмешались в это дело, и мой брат, архидьякон Жозасский, не выходит оттуда. |
It appears that there is sorcery at the bottom of it, the archbishop and the official have intervened in the case, and my brother, who is the archdeacon of Josas, can think of nothing else. |
Со Геррера говаривал, что один воин с острой палкой, которому нечего терять, может принести победу. |
Saw Gerrera used to say... one fighter with a sharp stick and nothing left to lose can take the day. |
The Warrior punishes those who believe themselves beyond the reach of justice. |
|
Даю вам солдатское слово!- ответил воин. |
You have my word of honor as a soldier, said the sergeant. |
При его появлении она встала. Мелькнула горделивая мысль о том, что он самый красивый воин на свете. |
She rose as he entered, thinking with proprietary pride that he was the handsomest soldier she had ever seen. |
Wounded warrior, just like who Greene taught to scuba. |
|
Полно, миссис Уилкс, не тревожьтесь так о вашем муже, - пытался утешить Мелани одноглазый воин. |
Now, Mrs. Wilkes, don't you bother about your husband, said the one-eyed man soothingly. |
It's probably more spiritual like this. |
|
Очень неземной, духовный. |
Very cosmic, spiritual. |
But, Francis... you are still our spiritual guide. |
|
Только что выяснилось, что воин, любивший эту женщину, жив и узнал о вашем участии в этом деле. |
I have just discovered that the warrior who loved that woman has learned of your part in the transaction. |
Maybe there's a Star Wars convention in town. |
|
Как его духовный наставник, я рекомендовал его в епархию при Вестминстере. |
As his spiritual director, I've recommended him for the Westminster archdiocese. |
Ты его духовный наставник. |
You are his spiritual father. |
Пятьсот лет назад монах-воин Кун Лао победил чародея Шао Кана, Шан Цуна. |
Five hundred years in the past, the monk warrior Kung Lao defeated Shao Kahn's sorcerer, Shang Tsung. |
Намерение состояло не в том, чтобы изобразить некоторые продукты как нечистые, а скорее в том, чтобы преподать духовный урок самоограничения через воздержание. |
The intention was not to portray certain foods as unclean, but rather to teach a spiritual lesson in self-restraint through abstention. |
Вражда обострилась в Королевском грохоте, когда воин отказался обещать Сэвиджу право оспаривать его титул, если воин успешно защитит его от сержанта. |
The feud escalated at Royal Rumble, when Warrior refused to promise Savage the right to challenge him for the title, should Warrior defend it successfully against Sgt. |
Известный учитель йоги, Б. К. С. Айенгар и духовный лидер секты Мадхва Вишвеша Теертха из Педжавара матха также встретились с ним и высоко оценили его работу. |
Renowned yoga teacher, B. K. S. Iyengar and Madhva sect spiritual leader Vishvesha Teertha of Pejavara matha also met him and appreciated his work. |
Именно по показанному плоду оценивается духовный характер. |
It is by the fruit exhibited that spiritual character is assessed. |
Man-E-Faces-это многоликий героический воин, обладающий способностью менять свои лица с человеческого лица на лицо монстра и лицо робота. |
Man-E-Faces is a multi-faced Heroic Warrior, with the ability to change his faces from a human face to a monster face to a robot face. |
Он говорил: Сделай это один раз, и сделай это правильно, и твой духовный поиск закончится мгновенно. |
He would say, “Do it once and do it properly, and your spiritual quest will be over instantly. |
Настоящий воин должен обладать героическим мужеством. |
A true warrior must have heroic courage. |
Духовный мир станет путем к просветлению, и изменения будут искать в том, что мы можем назвать психологической сферой. |
The spiritual world would be the path to enlightenment, and changes would be sought in what we could call the psychological realm. |
Когда мы находим его на рукояти меча воина и на его поясе, мы предполагаем, что воин находился под защитой Бога Грома. |
When we find it on the pommel of a warrior's sword and on his sword-belt, the assumption is that the warrior was placing himself under the Thunder God's protection. |
Кельтское слово Виндос может отражать широко распространенный доисторический культ Виндоса, кельтского бога, который сохранился в ирландской мифологии как воин и провидец Фионн Мак Камхилл. |
The Celtic word Vindos may reflect a widespread prehistorical cult of Vindos, a Celtic God who survives in Irish Mythology as the warrior and seer Fionn mac Cumhaill. |
Индийский воин Кунвар Сингх из индийского восстания 1857 года со стандартной бородой. |
Indian warrior Kunwar Singh of the Indian Rebellion of 1857 with a standard beard. |
H, мог бы сделать с некоторой поддержкой в македонских ВВС, где воин-редактор возвращает мои изменения и отказывается их обсуждать. |
H, Could do with some support at Macedonian Air Force where an edit warrior is reverting my changes and refusing to discuss them. |
В 1948 году архиепископ Дублина Джон Чарльз Маккуэйд попросил иезуитов создать духовный центр в районе Доллимаунта,поэтому они купили замок Беймаунт. |
In 1948, the Archbishop of Dublin, John Charles McQuaid asked the Jesuits to establish a spirituality centre in the Dollymount area, so they bought Baymount Castle. |
За спиной Геракла греческий воин сражается щитами с воином-Амазонкой. |
Behind Heracles is a scene of a Greek warrior clashing shields with an Amazon warrior. |
Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст. |
Dāna, thus, is a dharmic act, requires idealistic-normative approach, and has spiritual and philosophical context. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «духовный воин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «духовный воин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: духовный, воин . Также, к фразе «духовный воин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.