Душистый гелиотроп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
душистый табак - scented tobacco
душистый тальк - beauty talc
чубушник душистый - fragrant mock orange
базилик душистый - basil
душистый цветок - fragrant flower
душистый алиссум - sweet alyssum
душистый лавр - leaver tree
душистый левкой - night-scented stock
душистый лук - sweet-scented onion
душистый подбел - winter heliotrope
Синонимы к душистый: ароматный, душистый, благовонный, благоухающий, сладкий, милый, неиспорченный, пресный, мелодичный, надушенный
Значение душистый: Имеющий приятный сильный запах.
имя существительное: heliotrope, bloodstone, cherry, cherrypie, plasma, plasm
европейский гелиотроп - common heliotrope
гелиотроп (минерал) - Heliotrope (mineral)
гелиотроп (растение) - heliotrope (plant)
садовый гелиотроп - heliotrope
Синонимы к гелиотроп: камень, минерал, инструмент, растение, халцедон, порошок, цветок, яшма
Значение гелиотроп: Садовое травянистое душистое растение с тёмно-лиловыми цветками.
Классический рецепт содержит свиные потроха или сердце, свиной живот с кожурой, поножи из свиного сала, ячменную крупу, воду, соль, перец, душистый перец и тимьян. |
A classic recipe contains pig offal or heart, belly pork with rind, lard greaves, barley groats, water, salt, pepper, allspice and thyme. |
Первое зарегистрированное использование гелиотропа в качестве названия цвета на английском языке было в 1882 году. |
The first recorded use of heliotrope as a color name in English was in 1882. |
В нем присутствуют ноты красного яблока, винного перца, черного перца, лотоса, гелиотропа, моллюска, пралине, сандала и ванили. |
It features notes of red apple, winepeach, black pepper, lotusflower, heliotrope, shellflower, praline agreement, sandalwood, and vanilla. |
Душистый перисперм Zingiberaceae используется банту в качестве сладостей, а также в качестве приправы и сиалагога. |
The fragrant perisperm of the Zingiberaceae is used as sweetmeats by Bantu, and also as a condiment and sialagogue. |
А внизу под окном во дворе к запаху ночной красавицы примешивался душистый, как чай с цветком, запах свежего сена. |
And below, in the courtyard under the window, the scent of showy four o'clocks mingled with the sweet smell of fresh hay, like tea with flowers. |
Другие часто используемые специи включают корицу, душистый перец, имбирь, мускатный орех и лавровый лист. |
Other spices often used include cinnamon, allspice, ginger, nutmeg, and bay leaf. |
Исправленный перевод, получивший новое название душистый сад, так и не был опубликован, так как жена Бертона Изабелла сожгла рукопись вскоре после его смерти. |
The revised translation, due to be retitled The Scented Garden, was never published as Burton's wife Isabel burned the manuscript soon after his death. |
Такие специи, как душистый перец, черный перец, паприка и ваниль, получают из ягод. |
Spices like allspice, black pepper, paprika, and vanilla are derived from berries. |
На ночь я замачиваю его в вине, днем добавляю специи. А главное, и ты слушай, это душистый персидский чеснок. |
During the night I marinate the meat in wine, the next day I add spices... you listen too, with fine Persian garlic. |
Но в ней есть намек на мускатник душистый, дерево, из которого добывают две разные приправы. |
But it also references the Myristica tree. A tree which is known for producing two spices. |
В булочной Рейно он взял горячий, прямо с поду, душистый батон французского хлеба. |
At Reynaud's Bakery he bought a loaf of French bread, still warm and giving off its wonderful smell of fermented dough. |
Когда он только появился в Гелиотропе, я взял его с граммом героина. |
When he first showed up on Heliotrope, I booked him on a G of chiva. |
Душистый сад состоит из введения, за которым следует 21 Глава. |
The Perfumed Garden is composed of an introduction followed by 21 chapters. |
Другой способ заключается в том, чтобы сделать маринованные яйца, предварительно отварив их и погрузив в смесь уксуса, соли и специй, таких как имбирь или душистый перец. |
Another method is to make pickled eggs, by boiling them first and immersing them in a mixture of vinegar, salt, and spices, such as ginger or allspice. |
Другой способ заключается в том, чтобы сделать маринованные яйца, предварительно отварив их и погрузив в смесь уксуса, соли и специй, таких как имбирь или душистый перец. |
Another method is to make pickled eggs, by boiling them first and immersing them in a mixture of vinegar, salt, and spices, such as ginger or allspice. |
Это слежение за Солнцем в молодых головках подсолнечника называется гелиотропизмом. |
This tracking of the sun in young sunflower heads is called heliotropism. |
На плите кипел котел, распространявший сильный и сладкий запах гелиотропа. |
What could only be described as a cauldron sat on the stove, simmering away with the strong sweetness of heliotrope. |
Душистый пар поднимался вокруг нас из множества отверстий в полу. |
A burst of fragrant steam surrounded us from holes in the floor. |
Сколько стоит этот комбинезон и золотой гелиотроп? |
What is the price of this coverall and golden heliotrope? |
А вздох, вот побожусь, душистый, что твой букет! Но, верьте слову, это без всякого умысла. |
Upon my troth, his breath is as sweet as a nosegay.-But to be sure he meant no harm by it. |
Душистый горошек это подходящее прозвище на рабочем месте? |
Is Sweet Pea an appropriate workplace moniker? |
А вот я буду в Голливуде распивать шампанское, весь такой чистый-душистый. |
I, however, will be in Hollywood. Bottle of champagne in one hand, bar of scented soap in the other. |
Бобы-это гелиотропное растение, а это значит, что листья наклоняются в течение всего дня, чтобы смотреть на солнце. |
Beans are a heliotropic plant, meaning that the leaves tilt throughout the day to face the sun. |
Он жадно глотал душистый горный воздух, словно водолаз, только что поднявшийся со дна морского. |
He breathed the balmy mountain air in great gulps, like a diver fresh-risen from the sea. |
Из палисадника тянуло самоварной гарью, заглушавшей запах табака и гелиотропа. |
The fumes of the lighted samovar came drifting from the garden, drowning the scent of nicotiana and heliotrope. |
Кроме того, некоторые специи, такие как душистый перец и перец чили, являются фруктами, говоря ботанически. |
In addition, some spices, such as allspice and chili pepper, are fruits, botanically speaking. |
Ее некоммерческая организация-Фонд гелиотроп - была создана для дальнейшей поддержки этих предприятий. |
Her non-profit, the Heliotrope Foundation, was created in order to further support these ventures. |
Ну да, я сжигала немного своего лишнего желания по дороге на работу, душистый горошек. |
Well, yeah, I was burning off a little of my extra desire on the way to work, Sweet Pea. |
В руках у нее были розы и душистый горошек, -она безжалостно нарвала их целую охапку. |
Her arms were full of sweet-peas and roses which she had ruthlessly gathered. |
Траву только недавно скосили, от нее шел густой душистый запах - запах лета. |
The grass had been new-mown; it smelt sweet and rich, like summer. |
Он снял котел с огня, наклонил его, и горячий, душистый, жирный поток выплеснулся оттуда на тарелку. |
He tilted up the pot, and a glorious stream of hot rich stew gurgled into the plate. |
В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах. |
The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent. |
Steam lifted from the heavy mug in his hands. |
|
Hey, sweet pea, you are getting so big. |
|
Где мой душистый цветочек? |
Where's my little peach blossom? |
Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло! |
Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. |
Гелиотроп-это розово-фиолетовый оттенок, представляющий цвет цветка гелиотропа. |
Heliotrope is a pink-purple tint that is a representation of the colour of the heliotrope flower. |
Справа отображается цвет гелиотроп серый. |
The color heliotrope gray is displayed at right. |
Первое зарегистрированное использование гелиотропа серого в качестве названия цвета на английском языке было в 1912 году. |
The first recorded use of heliotrope gray as a colour name in English was in 1912. |
Справа отображается цвет старого гелиотропа. |
At right is displayed the colour old heliotrope. |
Цвет гелиотропа-это блестящий оттенок пурпура; это розово-фиолетовый оттенок, который является представлением цвета цветка гелиотропа. |
The color heliotrope is a brilliant tone of purple; it is a pink-purple tint that is a representation of the color of the heliotrope flower. |
Первое зарегистрированное использование гелиотропа в качестве названия цвета на английском языке было в 1882 году. |
The first recorded use of heliotrope as a color name in English was in 1882. |
На протяжении многих лет Рецепт потерял некоторые из первоначальных ингредиентов, таких как тмин и душистый перец, и начал производиться со свинины, а не говядины и баранины. |
Throughout the years, the recipe lost some of the original ingredients, such as caraway seeds and allspice, and began being made with pork, rather than beef and lamb. |
Ее некоммерческая организация-Фонд гелиотроп - была создана для дальнейшей поддержки этих предприятий. |
Learned helplessness is behavior exhibited by a subject after enduring repeated aversive stimuli beyond their control. |
Его фирменная техника называется гелиотропный клинок. |
His signature technique is called Heliotrope Blade. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «душистый гелиотроп».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «душистый гелиотроп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: душистый, гелиотроп . Также, к фразе «душистый гелиотроп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.