Единственный способ решить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: only, single, exclusive, sole, singular, one, last, lane, only-begotten
был единственный автомобиль - was the only car
единственно верное решение - only true solution
единственное, что лучше - the only thing better
единственное, что помогло мне - the only thing that helped me
единственный мандат - sole mandate
Единственный момент - unique moment
единственный практический - only practical
единственный приоритет - sole priority
являются единственной альтернативой - are the only alternative
это единственное животное, - is the only animal
Синонимы к единственный: единственный, единый, особый
Значение единственный: Только один.
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
интерференционный способ - pressure-wave interference method
способ воздушной сушки - air drying system
отличный способ - a great way
быстрый и несложный способ - fast and uncomplicated way
другой способ наслаждаться - another way to enjoy
если есть какой-то способ - if there was some way
есть больше чем один способ - there is more than one way
зрелищный способ - spectacular manner
наиболее эффективный способ укрепления - the most effective way to strengthen
лучший способ путешествия - best way to travel
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
а затем решить, - and then decide
должны решить, следует ли - have to decide whether
вероятно, решить - will probably decide
заставил их решить - made them decide
решить проблему окончательно - finalize a problem
решить эту сборку - address this assembly
решить, следует ли вам - decide whether you
решить конфликт - solve conflict
обсудить и решить, - debate and decide
я мог бы решить - i could decide
Синонимы к решить: разрешить, постановить, принять решение, вынести решение, сделать выбор, уходить, урегулировать, ухлопать, хлопнуть, замыслить
Однако в долгосрочной перспективе это болезненное средство — единственный способ покончить с раком по имени Путин. |
But in the long term, this painful dose is the only way to help kill the cancer that is Putin. |
Я попробовал единственный способ, который смог придумать, чтоб найти водителя-трезвенника. |
I've tried one thing I can think of to find a designated driver. |
Единственный способ найти взрывчатку - это дождаться пока Эссам не отправится на задание. |
The only way to find that c-4 is to wait for Essam to walk out that door with a target to hit. |
Единственный способ – внедрить хорошо продуманную систему социальной защиты и вкладывать больше средств в помощь малообеспеченным. |
The only way to do that will be to implement well-designed social protection and scale up pro-poor investments. |
Единственный способ стабилизировать систему – это обеспечить чтобы она зависела от поистине глобальной валюты. |
The only way to stabilize the system would thus be to place a truly global currency at its center. |
Потому что я знаю, что единственный способ смириться с тем, что внутри - выпустить это. |
Because I know that the only way to come to terms With what's inside is to let it out. |
Вы видите привлекательную женщину, и считаете, что это единственный для меня способ добиться успеха. |
You see an attractive woman, and you assume that's the only possible way that I could succeed. |
Единственный способ доказать, что я в чем-то виновен, показать эту темницу копам, да и всем. |
The only way to prove I did anything is to open up this dungeon to the cops, to everybody. |
Ей нужен донор легкого, ...и это единственный способ вылечить утечку, по-любому. |
She needs a donor lung to live, which is the only treatment for lam, anyway. |
Это единственный способ проявить к ним уважение, единственный способ показать им, что они являются полноправными гражданами. |
That is the only way to show respect for them, the only way to show that they are considered to be full-fledged citizens. |
Это единственный способ восстановить наши отношения. |
That is the only way to repair this relationship. |
Это единственный способ завладеть мной. |
It's the only way they think they can capture me. |
Безусловно, согласие, компромисс и объединение суверенитетов - это единственный способ решить многие проблемы - изменение климата, распространение ядерного оружия - которые мучают наш мир. |
To be sure, consensus, compromise, and a pooling of sovereignty are the only ways to resolve many of the great issues - climate change, nuclear proliferation - that bedevil our world. |
И это был единственный способ остановить охоту на него со стороны Брэкена. |
And that is the only way Bracken would stop hunting him. |
Единственный способ их остановить, это добраться до покровителей Ламберта. |
The only way to stop this is to get to Lambert's backers. |
Единственный способ выполнить архивирование или восстановление на уровне приложений — выбрать весь том. |
The only way to perform an application-level backup or restore is to select an entire volume. |
Анализы крови не единственный способ, с помощью которого ученые могут отследить биоритмы. |
Blood tests aren’t the only way that researchers can track rhythms. |
На данный момент способ казни и близкое местонахождение - единственное, что их связывает. |
So right now, method of execution and regional proximity are the only two things linking them. |
Единственный реальный способ решения этой проблемы заключается в проведении переговоров и поиске справедливого политического решения, но никак не насильственного военного решения или одностороннего несправедливого решения. |
The only real remedy would be a negotiated and just political solution, not a violent military solution or a unilaterally imposed, unjust solution. |
Единственный способ остановить работу незаконных рынков состоит в создании законных. |
The only way to stop illicit markets is to create legal ones. |
Единственный способ это проверить — ПЭТ томограф, потому как на этой стадии человек находится в блаженном неведении. |
The only way we could be sure of this would be through a PET scan, because at this point, you are blissfully unaware. |
Но культура, созданная Саддамом, убедила иракцев, что связи в политических кругах - это единственный способ получить власть, деньги и знания. |
But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge. |
Единственный способ добиться этого — уменьшить выбросы углекислого газа. |
The only way of doing that is by reducing our carbon dioxide emissions. |
Единственный способ отстранить от должности судью, работающего в одном из высших судов Канады, - это обращение Сената и Палаты общин к генерал-губернатору. |
The only procedure for removing a superior court judge in Canada is on address to the Governor General by the Senate and House of Commons. |
Единственный способ, которым Джим может заставить плохих парней исчезнуть это стереть их своей резинкой. |
The only way that Jim can make bad guys disappear is with his eraser. |
Если вы используете iOS 9.0 или более позднюю версию, единственный способ исключить пользователей — это перенаправить события в приложении на Facebook. |
For iOS 9.0+, the only way to exclude users is forwarding app events to Facebook. |
Разумеется, единственный способ получить широкую общественную поддержку на регулярной основе не предполагает ничего из выше перечисленного. |
Tellingly, the only option to receive widespread public support on a regular basis is “none of the above.” |
Однако космические лучи это не единственный способ изменения ДНК. |
But cosmic rays are not the only way in which DNA can be altered. |
Изучение эффекта гравитационных волн заняло у нас много времени, потому что единственный способ их измерить — это поиск эффектов на расстоянии. |
It took us a long time to figure out the effects of these gravitational waves, because the way we measure them is by looking for effects in distances. |
И единственный способ быть принятой европейцами — стать знаменитой. |
And that the only way to be accepted by white people would be to become famous. |
Должная защита свидетелей - единственный способ убедиться в том, что Расти будет в безопасности. |
Proper Witness Protection is the only way to make sure rusty stays safe. |
Единственный способ обезопасить людей - обеспечить правопорядок. |
The only way to keep people safe is to enforce laws. |
Вы же просто не стали оспаривать свою вину, и это был единственный способ закрыть дело, не заставляя вас признаться в преступлении, которого вы не совершили. |
Instead you pled nolo contendere, no contest, the only plea that would close the case without forcing you to confess to a crime you didn't commit. |
Когда нам нужно написать доклад на определенную тему или изучить детально какое-то явление, единственный способ сделать это — это посетить библиотеку. |
When we have to write a report on some subject or to learn in details about some phenomenon there is no other way out for us but to use a library. |
Единственный способ доказать невиновность вашего отца - исследовать хранилище изнутри. |
The only way to prove your father's innocence is if I could see inside the vault. |
потому что верила, что единственный способ открыть то, что было известно как закрытая демократия в Италии, в стране, управляемой одной и той же партией в течении 35 лет, - это вооруженная борьба. |
Because she believed that the only way to unblock what, at the time, was known as a blocked democracy, Italy, a country run by the same party for 35 years was the arms struggle. |
Это был единственный способ сделать их значимыми и представляющими нас как личностей. |
It was the only way to make them truly meaningful and representative of ourselves. |
Подобного рода давление ставит женщин в сложное положение. Рассказать в интернете об изнасиловании — часто это единственный способ привлечь внимание полиции. |
THAT TENSION PUTS WOMEN in a conundrum: Writing about abuse is often the only way to draw the attention of police. |
«Моя дочь преподает музыку детям после занятий в университете — это единственный способ выживания для нас», — говорит она. |
“My daughter teaches music to children after her university classes — this is the only way we can survive,” she says. |
The only way to get past this is to be a little birdie and fly over it... |
|
Единственный способ остановить предвзятость-создать и улучшить другие статьи. |
The only way to stop bias to create and improve other articles. |
Но это единственный способ избавиться от её показаний. |
But it's the only way we get the testimony thrown out. |
«Единственный способ, с помощью которого можно сконструировать этого глобального помощника, работающего в режиме диалога, — сделать его доступным для третьих лиц. Надо, чтобы любой мог к нему подключиться», — поясняет Бригем. |
“The only way to make this ubiquitous conversational assistant is to open it up to third parties to allow everyone to plug into it,” Brigham says. |
Незащищенность не только привлекательна, это еще и единственный способ получить то невероятное ощущение, что человек, который тебя хорошо знает, любит тебя такой, какая ты есть. |
Vulnerability is not only attractive, it’s the only way to get to that incredible feeling of being loved just the way you are by someone who knows you well. |
Единственный способ сделать статую из пыли — если статуя создаст себя сама, если мы каким-то образом смогли бы заставить эти частицы собраться вместе в статую. |
The only way you get a statue from a pile of dust is if the statue built itself - if somehow we could compel millions of these particles to come together to form the statue. |
Единственный способ предотвратить такое, это заставить аннулировать ее. |
The only way to stop that deal is to get her to rescind it. |
Иногда единственный способ поймать Великий Дух - пасануть Деве Марии. |
Sometimes the only way to catch the Great Spirit is to throw a Hail Mary. |
Имеется в виду, что простой человек, корни которого в реальном мире, хорошо знает, что бескомпромиссная жёсткость и твёрдость - это единственный способ добиться цели. |
The common man, rooted in the real world, supposedly knows better: uncompromising toughness, the hard line, is the only way to get results. |
Часто можно услышать, что для России единственный способ взять под контроль демографический кризис – это провести далеко идущие либеральные реформы в политике и в экономике. |
You often hear people say that the only real way for Russia to get its demographic crisis under control is to undertake far-reaching liberal political and economic reform. |
And that is the only way she will ever become a Belle. |
|
Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных. |
And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Способ употребления - пожалуйста, запасайтесь карандашами, диктую, - объявил Костоглотов. |
'How to use it? All right, get your pencils and I'll dictate,' said Kostoglotov. |
И единственный способ получить такую реакцию на пестициды - это подвергаться частому и длительному воздействию. |
And the only way you get a reaction to a pesticide like that is with frequent and long-term exposure. |
Лихорадка Ласса — очень унизительный способ умереть. |
Lassa fever is a very undignified way to go. |
Например, потому что это киллер, которого вы наняли, чтобы убрать единственного свидетеля убийства. |
'Cause he's the hit man you hired to take out the only witness to the murder. |
С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо. |
Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary. |
Единственная во всей Корее, кто может достичь сердца президента - это вы. |
The only person that can move President Park's heart in the nation of Korea is you. |
Название было установлено Гильомином в 1932 году для единственного вида Oceanopapaver neocaledonicum Guillaumin из Новой Каледонии. |
The name was established by Guillaumin in 1932 for the single species Oceanopapaver neocaledonicum Guillaumin from New Caledonia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственный способ решить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственный способ решить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственный, способ, решить . Также, к фразе «единственный способ решить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.