Ежедневный оборот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ежедневный оборот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
daily turnover
Translate
ежедневный оборот -

- ежедневный

имя прилагательное: daily, everyday, quotidian, diurnal

- оборот [имя существительное]

имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution



Банк международных расчётов недавно сообщил, что ежедневно на глобальных рынках обмена валюты Форекс оборот составляет 4 триллиона американских долларов, и торги идут вверх от 3,3 триллионов американских долларов в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bank for International Settlements recently reported that $4 trillion a day is traded in global foreign-exchange (FX) markets, up from $3.3 trillion in 2007.

В июле 2010 года генеральный директор Ким Фурне заявил, что оборот банка в 2009 году в размере 70 миллиардов датских крон ежедневно был нарушен, несмотря на негативную прессу в начале года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2010, CEO Kim Fournais stated that the bank's 2009 turnover of DKK 70 billion on a daily basis had been broken, despite negative press at the start of the year.

По данным банка, он имеет клиентов в 180 странах и имеет ежедневный средний оборот около 12 миллиардов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the bank, it has clients in 180 countries and has a daily average turnover of approximately US$12 billion.

В настоящее время он является ведущим ежедневного шоу, американской сатирической программы новостей на Comedy Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the current host of The Daily Show, an American satirical news program on Comedy Central.

Условия плачевны, и никто не должен терпеть такие ежедневные нападки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions are deplorable, and no one should have to suffer this kind of abuse on a daily basis.

Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great.

Особое внимание уделяется укреплению режимов, регулирующих законный оборот наркотических средств, психотропных веществ и химических прекурсоров в целях предупреждения их отвлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special attention was paid to strengthening regulations on licit narcotic drugs, psychotropic substances and chemical precursors to prevent their diversion.

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption.

Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly a good performance piece, but definitely not ideal for everyday wear.

Ежедневно до 23:00 к Вашим услугам испанская и средиземноморская кухня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can enjoy Spanish and Mediterranean cuisine each day until 23:00.

Невозможно преувеличить последствия скрытого гнева, ежедневных оскорблений и безнадежности для безопасности общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated.

В феврале 1968 Бостон Глоб провела обзор 39-и важнейших американских ежедневных газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February of 1968, the Boston Globe did a... survey of 39 different major US daily newspapers.

И есть группы женщин, которые посчитают ежедневный прием лекарства затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are some groups of women who'll find taking daily medication difficult.

более жадный пустил бы в оборот такой бриллиант слишком рано но я знаю, когда она созреет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A greedier hand might put a jewel like her in rotation too early. I know exactly when she'll be ripe.

Когда ваша работа ежедневно связана с нарушением закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your job involves daily law-Breaking.

Это был просто красочный оборот речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was merely a colourful turn of phrase.

Оборот только один; один большой, долгий круг - сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started.

У нас почти ежедневно свет мигает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got flickering lights almost hourly.

Это такой оборот речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just a figure of speech.

Еще один оборот речи, как я понимаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another figure of speech, I take it?

Это... а-а... знаете... Это просто оборот речи, не больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's...uh...you know... it's just a figure of speech, it's not...

Ничего, просто речевой оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing. It's a figure of speech.

Вам противостоят многочисленные формы жизни ежедневно, многие из них опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're confronted by new forms of life every day- many of them dangerous.

Знаешь, стоит признать, что произошёл довольно любопытный оборот событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you have to admit this is a very curious turn of events.

Все с завистью смотрели на Женю, который ежедневно и запросто встречался с настоящим, живым боцманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone looked at him with awe, because he had met and talked with a real live boatswain every single day of the journey.

Вы всегда говорили, что уличный оборот составляет 10 или 20 миллионов или пол-миллиарда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always announce a seizure of drugs worth a street value of ten million dollars or 20 million dollars or half a billion dollars.

Да, эта история приняла неприятный оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, that story took a dark turn.

Бьюсь об заклад ты жалеешь, что ушёл с работы до того как его жизнь приняла дурной оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you regret that you left work early the day his life took a bad turn.

Это ежедневник который ты отправил в шредер прошлым вечером в своем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the planner you shredded in your office last night.

Неужели, - говорил он себе, и это был его горестный ежедневный припев, неужели он не вернется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well! said he,-this was his doleful refrain,-he will not return!

Не пристыжаешь его ежедневно, не подавляешь своей добротой и терпением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you make him feel inferior every day, and don't you make it even harder on him with your kindness and patience?

В настоящее время многие люди вступают в контакт или потребляют, прямо или косвенно, много вредных веществ и химических веществ ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, many human beings come into contact or consume, directly or indirectly, many harmful materials and chemicals daily.

Согласно исследованию 2007 года, проведенному Продовольственной и сельскохозяйственной организацией, 2,5 миллиарда человек ежедневно едят уличную пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2007 study from the Food and Agriculture Organization, 2.5 billion people eat street food every day.

Билета не изменяется, но ежедневная газета отчетности выигрышные номера дня была изменена с черной ручкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ticket wasn't altered, but the daily newspaper reporting the day's winning numbers was altered with a black pen.

Во время учебы в средней школе жизнь Маниго приняла судьбоносный оборот, когда он начал общаться с группами, которые в конечном итоге привели к его исключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While attending high school, Manigault's life took a fateful turn when he began associating with groups that would eventually lead to his expulsion.

Нерегулярное ежедневное движение Солнца было известно вавилонянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irregular daily movement of the Sun was known by the Babylonians.

Благодаря высокому спросу учебные центры могут взимать высокую плату за свои услуги; их годовой оборот в 2005 году составил 110,6 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their high demand, tuition centres are able to charge high fees for their services; they have an annual turnover of SGD$110.6 million in 2005.

Каждый ствол стреляет один раз за оборот примерно в одном и том же положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each barrel fires once per revolution at about the same position.

Их знакомство вскоре приняло романтический оборот, в результате чего они поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their acquaintance soon took a romantic turn, resulting in their marriage.

Гравано, который в то время отбывал 20-летний срок в Аризоне за незаконный оборот наркотиков, также был обвинен в убийстве, и Куклински должен был дать показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravano, who was then serving a 20-year sentence in Arizona for drug trafficking, was also indicted for the murder and Kuklinski was set to testify against him.

Луна совершает один оборот вокруг Земли за 27.32166 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moon completes one orbit around the Earth in 27.32166 days.

Где, как если бы вы повернули его против часовой стрелки на один оборот, это был бы нормальный способ, которым мы привыкли его видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where as if you rotated it counter-clockwise by one rotation it'd be the 'normal' way we are used to seeing it.

В октябре 2000 года Масквитис был приговорен к четырем годам тюремного заключения за хранение и незаконный оборот оружия, взрывчатых веществ и боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2000, Maskvytis was sentenced to four years in prison for the possession and trafficking of illegal weapons, explosive materials, and ammunition.

Недавний метаанализ показал, что внутривагинальный путь с соответствующей дозой и частотой дозирования эквивалентен ежедневным внутримышечным инъекциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent meta-analysis showed that the intravaginal route with an appropriate dose and dosing frequency is equivalent to daily intramuscular injections.

К 1834 году поселение стало более организованным. Оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1834, the settlement had become more organized. Rev.

Решетчатая корзина циркуляционного насоса легко доступна для обслуживания и должна опорожняться ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circulation pump sieve basket is easily accessible for service and is to be emptied daily.

Идея и концепции прав женщин меняются ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea and concepts of women's rights, have changed daily.

30 ноября, 8 декабря и 27 декабря Мэри Сюррат давала объявления о найме жильцов в ежедневной газете Ивнинг Стар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 30, December 8, and December 27, Mary Surratt advertised for lodgers in the Daily Evening Star newspaper.

И один из моих споров принял неприятный оборот, один редактор был заблокирован на 12 часов за грубую неучтивость и мой ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of my disputes has taken a nasty turn, one editor was blocked for 12 hours for gross incivility and my response.

Отчасти увеличение мощности, о котором вы упомянули, связано с переработанной системой впуска, которая получает больше воздуха в двигатель за один оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the increase in power you mention is due to the revised intake system, which gets more air into the engine per revolution.

Региональные командиры находятся под непосредственным оперативным командованием полковника Риада Асаада и почти ежедневно проводят селекторные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional commanders are under the direct operational command of Colonel Riad Asaad and hold conference calls almost daily.

День-это приблизительно тот период времени, в течение которого Земля совершает один оборот вокруг своей оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day is approximately the period of time during which the Earth completes one rotation around its axis.

В 2018 году его оборот составил $ 5,884 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, its turnover amounted to US$5.884 billion.

Что касается более крупного района метро, то Fort Worth Star-Telegram является еще одной крупной ежедневной газетой, освещающей округ Форт-Уэрт/Таррант и его пригороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the larger metro area, the Fort Worth Star-Telegram is another major daily newspaper, covering Fort Worth/Tarrant County and its suburbs.

По данным journal of marketing, в 2016 году более 1,8 миллиарда клиентов тратили минимум 118 минут ежедневно - через сетевые веб-СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the journal of marketing, more than 1.8 billion clients spent a minimum of 118 minutes daily- via web-based networking media in 2016.

Финч и Клаг действительно наблюдали широкий диапазон нуклеосом за один оборот, но они объясняли это уплощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finch and Klug actually observed a wide range of nucleosomes per turn but they put this down to flattening.

Ежедневные и воскресные головоломки Jumble появляются в более чем 600 газетах в Соединенных Штатах и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily and Sunday Jumble puzzles appear in over 600 newspapers in the United States and internationally.

Местные жители были вынуждены либо покинуть свои дома, либо погибнуть, поскольку ежедневные советские нападения делали невозможным проживание в этих районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local peoples were forced to either flee their homes or die as daily Soviet attacks made it impossible to live in these areas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ежедневный оборот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ежедневный оборот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ежедневный, оборот . Также, к фразе «ежедневный оборот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information