Если он собирается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если он собирается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if he was going
Translate
если он собирается -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- собираться [глагол]

глагол: collect, gather, meet, assemble, foregather, forgather, congregate, get together, be going to, be about



Если пчела оказывается самкой, которая собирается столкнуть в соты свои яички, значит, им повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are lucky, the bee is a female who is collecting honey to put in the cells with her egg.

Думаю, если этот жирный котяра не собирается уговаривать нас... тогда мы должны уговаривать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking, if this fat cat is not gonna woo us... then we gotta woo him.

Что ж, если вы не собираетесь наполнить мой бокал, я сделаю это сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if neither of you is going to refill my drink, I'll do it myself.

Даже если вы не собираетесь выбирать спорт в качестве профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you don't plan make sports your main occupation.

Почему Дэвид хранит мои чеки, если не собирается их обналичивать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHY WOULD DAVID KEEP TAKING MY CHEQUES IF HE HAS NO INTENTION OF CASHING THEM?

Если вы нашли заинтересовавшую вас вакансию и собираетесь послать нам резюме, пожалуйста, укажите код этой вакансии в теме вашего сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you found suitable vacancy, we kindly ask you to add this code to the subject line of your e-mail.

Если Гектор собирается участвовать в выборах, она может стать ему хорошей помощницей в этом. и она достаточно умна, чтобы держать вай-фай и блютус в своем телефоне выключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Hector runs for president, she could be his best campaign asset, and she's smart enough to keep her phone's wi-fi and bluetooth turned off.

К несчастью город не собирается ремонтировать необычайно большую рытвину в ближайшее время, поэтому пристегнитесь, если вы на магистрали Бруклин-Квинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unfortunately, the City won't be fixing the unusually large pothole any time soon, so buckle up if you're on the BQE.

Но в то же время, если вы собираетесь предоставлять сервис нуждающимся, то для этого нужны не только благие намерения, но еще и определенные навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the same time, if you're gonna provide a service for the underprivileged, it requires solid business acumen and organizational skills, not just good intentions.

Вы собирается убрать записи из моего дела, если я буду шпионить за своим бывшим мужем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna expunge my record if I spy on my ex husband?

Если новое правительство собирается вернуть хотя бы часть награбленного, ему и в этом вопросе нужна будет международная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, too, the new government will need international assistance if it is to recover at least some of this loot.

Артур сошёл с ума, если собирается сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur is crazy to be doing this.

Только если вы не собираетесь присоединиться к эксклюзивной и тщательно продуманной экскурсии от Энди Бернарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're going on the very specially-created and meticulously-researched Andy Bernard Tour.

Что делать, если вы собираетесь чихнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you sneeze what do you do?

Не знаю, как вы собираетесь найти доктора Насир, если не можете справиться даже с кофеваркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you're going to be able to find Dr. Nasir when you can't even operate a coffee machine.

Тетушка не только не собирается нанести вред вам или вашей собственности, - отвечала Софья, -но я убеждена, что если бы она вчера умерла, то завещала бы вам все свое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, sir, from injuring you or your estate, says Sophia, if my aunt had died yesterday, I am convinced she would have left you her whole fortune.

Если вы двое собираетесь возбуждаться, ...может сначала избавитесь от космического корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you two are about to get excited, maybe you could get rid of that spaceship first.

Микрофон для чата. Включите микрофон, если собираетесь переговариваться с другими игроками во время игры или видеосеанса Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chat Microphone: Turn the chat microphone on if you want to talk to players while playing a game, or if you are using Video Kinect.

Слушайте, мы рады, что вы выбрали Пауни, но если вы собираетесь остаться здесь надолго, вам нужно наладить отношения с городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, look, we are glad that you picked Pawnee, but if you're gonna set up shop here, you need to make a covenant with the city.

Вы можете хранить молчание, но это может нанести вред вашей защите, если вы не упомяните что-нибудь при допросе, на что позже собираетесь опираться в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention when questioned something you later rely on in court.

Если, например, одна компания собирается провести слияние с другой или приобрести ее, цена обеих компаний может вырасти, так как это действие считается выгодным для обеих компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, for example, a company is about to merge with or acquire another company, the share price of both could go up if the move is seen as mutually beneficial.

Если вы собираетесь так лазить, в конце концов, вам придется полностью доверять своему партнеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna do that sort of climbing at some point you're gonna have to rely wholly on your partner.

Если вы собираетесь играть со спичками убедитесь что не оставляете их поблизости чтобы они снова не заискрились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to play with matches, make sure you don't leave them around to spark the flame anew.

Следующие аспекты относятся к дей-трейдингу и должны приниматься во внимание, если вы собираетесь выбрать его как предпочитаемый метод торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following aspects belong to day trading and should be considered before choosing it as a preferred method.

Даже если она не собирается предавать нас, они могут выпытать это из неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if she does not wish to betray us, they will extort it from her.

Он не сделает того, что собирается, если мой отец пообещает ему прекратить эту опрометчивую агитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that unless my father will give him a firm undertaking to drop this whining and reckless agitation-

Если вы не собираетесь делать карьеру, по крайней мере будьте рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not going to make a career at least be a farmhand.

Если вы собираетесь... продолжать настаивать на своей позиции, придется убедить Совет в том, что имеете все необходимые навыки и знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you intend to continue in that position as proxy for the President, you will need to convince us that you have sufficient skills and capability to do so.

Если вы не собираетесь договариваться, что вы будете делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not going to negotiate, what are you going to do?

Зачем вы привезли меня аж из Гренады, если не собираетесь меня слушать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you fly me all the way out from Grenada if you weren't gonna listen to me?

Представьте, мне 10 лет; вы не собираетесь сказать мне нет, тем более, если у вас есть выбор; коричневая или без цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I'm 10 years old; you're not going to say no to me, especially if you have two options - you have the brown one or the clear one.

Знаешь, я не представляю, как эта наша милая брокерша собирается продать тот дом, если ты держишь ее связанной... бессмысленной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't see how that lovely broker of ours is ever gonna sell that house if you keep her tied up with all your pointless busywork.

Предусматривается необходимость направления уведомлений в том случае, если то или иное лицо собирается заняться деятельностью, связанной с вредителями растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notification must be provided if a person is about to undertake an activity involving plant pests.

Мне все равно, если вы собираете деньги для детей в Дарфуре, просьбу отклонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if you're raising money for children in Darfur, request to assemble denied.

Как вы собираетесь построить новый блистательный город, если самая мерзкая часть Парижа останется нетронутой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you propose to build a shining new city if we leave the filthiest part of Paris untouched?

Поддержка голубой 0, если только Мандарин не собирается атаковать США в дешевом тряпье, вы опять облажались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support Blue 0, unless the Mandarin's next attack on the U.S. involves cheaply-made sportswear, I think you messed up again.

Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights.

Если ни одна из сторон не собирается предоставить дополнительные доказательства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless either party has additional evidence to introduce...

Если вы собираетесь встретиться с сэром Уильямом, то, быть может, спросите его об этом сами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps if you are to meet Sir William, you should ask him that yourself.

Если он собирается сопротивляться приговору?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he were to oppose the sentence?

Если собираетесь послать факс, можете передавать в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are trying to send a fax, you may transmit at any time.

Поэтому, если вы не собираетесь бросаться горохом в толпу прогуливающихся, вы вольны оставаться здесь, сколько вам будет угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, unless you're planning on flicking sand peas at the passing throng you're welcome to stay here as long as you like.

он не собирается бить нас, даже если бы у нас были наличные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not gonna bash us even if we've got bread!

Если он собирается тестировать нас, то почему не письменно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's gonna test us, why doesn't he give us a written?

Там всё ещё немного протекает, но если шов выдержит,... она собирается отвести Бетти на молодёжный бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's still a little seepage, but if the stitches hold out... she's gonna take Betty to the teenage dance.

Если вы хотите раскрасить этот слайд - можете закрашивать его целиком в синий, потому-что каждая крыша, которую вы видите на этой картинке собирает дождевые капли и сохраняет их в комнатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, if you want to paint, you can paint it blue throughout because every roof which you see in this picture collects rainwater drops and deposit in the rooms.

Ну, так или иначе, если вы парни... собираетесь идти на охоту, вам они потребуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, anyway, if you guys are going to go hunting, you're going to need these.

Относиться к людям как к машинам может быть правильно с точки зрения науки и философии, но это напрасная трата времени, если вы хотите угадать, что этот человек собирается делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating people as machines may be scientifically and philosophically accurate, but it's a cumbersome waste of time if you want to guess what this person is going to do next.

Если ты эмоциональный, она собирается забить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get emotional, she's gonna hammer you.

Знаешь, если вы оба собираетесь держать меня здесь в течение следующего десятилетия, думаю, мы можем пропустить однообразные визиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you two are gonna keep me locked in here for the next decade, I think we can skip the routine visits.

И единственным способом гибель Кэсси будет означать что-то, если Основатель останется верен своему слову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way Cassie's death will have meant something is if the Founder is true to his word.

Аналогичное средство также НТТР ServerWatch, которая собирает информацию о времени ответа из наших серверов, и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar tool is also HTTP ServerWatch, which collects information on the response time of our servers, among others.

Винс собирает толпу на расправу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vince is rallying up a lynch mob.

Центр собирает сообщения о наблюдениях моллюсков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre collects reported sightings of the malleefowl.

Бот, похоже, не собирает данные для целевой группы по марксизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bot doesn't seem to be compiling the data for the Marxism task force.

Нервничая, Марион собирает виски и убегает из дома, опасаясь, что Артур может причинить ему вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unnerved, Marion collects the whiskey and flees the property, fearing Arthur might do him harm.

Кроме того, хотя партнеры строят гнездо вместе, самец собирает большую часть гнездового материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although widely used in offices and factories, it is unsuitable for clinics and homes.

Затем C5b рекрутирует и собирает молекулы C6, C7, C8 и несколько молекул C9 для сборки комплекса мембранной атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C5b then recruits and assembles C6, C7, C8 and multiple C9 molecules to assemble the membrane attack complex.

В процессе этого АНБ ежедневно собирает более пяти миллиардов записей о местонахождении телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process of doing so, the NSA collects more than five billion records of phone locations on a daily basis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если он собирается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если он собирается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, он, собирается . Также, к фразе «если он собирается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information