Если память мне не изменяет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если бы не - if not
если не считать - except for
если вы видите - if you see
если я - if I
если это то - if this is that
Бог поможет вам, если - god help you if
было бы хорошо, если вы - it would be nice if you
действовать, если - act if
как если бы я бы - as if i would
друг, если - friend if
Синонимы к если: когда, если
имя существительное: memory, storage, store, remembrance, recollection, mind, recall, reminiscence, consciousness, retention
память типа куча - heap allocated memory
вытесненная память - repressed memory
ортогональная память - orthogonal memory
переписывание в память заново - re-storing
благодарность память - gratitude is the memory
ненадежная память - untrustworthy memory
молчание в память - silence in memory
фантомная память - phantom memory
чтобы освежить вашу память - to refresh your memory
Освобождает память - frees up memory
Синонимы к память: голова, наследие, реминисценция, оперативка, воспоминание, хранилище информации, гиперпамять, кеш-память, кэш-память
Значение память: Способность сохранять и воспроизводить в сознании прежние впечатления, опыт, а также самый запас хранящихся в сознании впечатлений.
мне говорят - I say
можешь мне доверять - you can trust me
омогите мне - help me
отдай мне ключи - give me the keys
забудьте обо мне - forget about me
поверьте мне на слово - take my word for it
позвольте мне кое - let me have something
дай мне шанс - give me a chance
говорил обо мне - was talking about me
вы говорили мне правду - you were telling me the truth
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
то, что никому не нужно - what no one needs
не идущий на компромиссы - uncompromising
не содержащий спирта - alcohol free
ничто не вечно под луной - nothing is eternal under the Moon
никто не пострадал - no harm done
не падать духом - show a bold front
сама не свой - beside herself
не плохо - not badly
не имеет никакого эффекта - to no effect
Вы этого не говорите! - You don’t say so!
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
изменяемые - mutable
изменяемые решетки - alterable grating
изменяет другие - changes other
изменяется в соответствии - changes according
изменяется в течение прошлого - changes over the past
изменяется от - is modified from
если вы изменяете, преобразуете или строить на - if you alter, transform or build upon
вода изменяется - water is changed
огибающая для профиля изменяемой кривизны - variable camber envelope
не изменяется в зависимости от - does not change depending on
Синонимы к изменяет: стерилизует, модифицирует, варьирует, фальсифицирует
And, if I recall correctly, he was quite smitten with you. |
|
Это телевизор с плоским экраном, 720 пикселей, а не 1080, и если мне не изменяет память... чего она никогда не делает... |
That flat screen TV, 720p, not 1080p, and if my memory serves me correctly... Which it pretty much always does... |
Ну, знаешь, если мне не изменяет память, ты жаришь довольно хорошее филе. |
Well, you know, if memory serves, you grill a pretty mean filet. |
Если мне не изменяет память, у группы был журнал для фанатов, |
You know, if memory serves, the band used to have some sort of a fanzine, |
Если мне не изменяет память, они тебя выгнали после того, как ты напал на сотрудника факультета. |
If memory serves, they cast you out after you assaulted a member of the faculty. |
Если мне не изменяет память, мы договаривались что я буду сидящей дома мамой, чтобы кто-то мог все время быть с Оливером. |
If my memory serves, we agreed that I would be a stay-at-home mom so that someone is available for Oliver. |
Ну, если мне не изменяет память, скоро начнётся уютный ламповый семинар по Ультразвуковому направленному обследованию сосудов в Кедровом Зале меньше, чем через 10 минут. |
Well, if I remember correctly, there's a sweet little seminar on Ultrasound-Guided Vascular Access in the Cedar Room in, oh, ten short minutes. |
Что, если мне не изменяет память, должно произойти через одиннадцать месяцев. |
That, if I am right, falls in eleven months' time. |
Так, если мне не изменяет память, в Орионском Синдикате платят вступительный взнос... весьма солидный... А Торговая Служба Ференги заморозила все твои активы. |
Now, if I remember correctly the Orion Syndicate has a membership fee... quite a substantial one... and the Ferengi Commerce Authority did seize all your assets. |
Если мне не изменяет память, Динотопия была островом на внутренней поверхности Земли. |
If memory serves, Dinotopia was an island on the INNER SURFACE of the earth. |
Если мне не изменяет память... это не первый случай, когда помощник по оперативным испытывает нужду закопать тебя. |
If my memory serves, this isn't the first time a deputy ops felt the need to bury you. |
City has three of them, I remember right. |
|
Память все еще изменяет вам, - сказал лорд, - и потому мои слова кажутся вам удивительными; но не тревожьтесь, это пройдет, как только вы начнете поправляться. |
His lordship said- Thy memory still wrongeth thee, and thou hast shown surprise-but suffer it not to trouble thee, for 'tis a matter that will not bide, but depart with thy mending malady. |
Если память мне не изменяет, мы еще в самом начале нашего знакомства установили, что вы отнюдь не леди. |
I think we agreed on the occasion of our first meeting that you were no lady at all. |
Теперь, если мне не изменяет память, тропические широты находятся примерно в 23 градусах по обе стороны экватора. |
Now, if my memory serves me, the tropic latitudes are at roughly 23 degrees on each side of the equator. |
Если мне не изменяет память, в книге, которую я читал, говорилось, что аристократ знаменит тем, что может танцевать в полном латном доспехе. |
If I remember correctly, the book I read stated that a nobleman was famous for being able to dance in full plate armor. |
Если не изменяет память, ты пропустила свою долю участия в стежках и растяжении связок на протяжении многих лет. |
If memory serves, you missed your share of stitches and sprains over the years. |
Она сказала, что, если память ей не изменяет, это случилось 21 августа 2012 года. |
To the best of her recollection, she said it happened on August 21, 2012. |
Конопля изменяет умственную деятельность, память и восприятие боли. |
Cannabis alters mental activity, memory, and pain perception. |
И если мне не изменяет память, а этого не бывает никогда, прошлая ночь была восхитительной, так что... |
And unless my memory's serving me incorrectly, which it never does, last night was amazing, so... |
Если мне не изменяет память, леди Дедлок, я сказал, когда в прошлый раз имел удовольствие вас видеть, что настоятельно буду советовать сыну преодолеть эту... блажь. |
If my memory serves me, Lady Dedlock, I said, when I had the pleasure of seeing you before, that I should seriously advise my son to conquer that-fancy. |
Я не думаю, что мне нужно объяснять второй; если память мне не изменяет, армия Соединенных Штатов предприняла пять атак на Канаду, и все они потерпели неудачу. |
I don't think I need to explain the second one; if memory serves me correctly, the United States Army launched five attacks on Canada, all of which failed. |
Мои друзья, если память не изменяет мне. |
My friends, if memory does not betray me. |
Я попросила одного из лучших криптографов страны взглянуть на него, однако, если память мне не изменяет, в тот момент он был подвешен за ноги. |
I had one of the country's best cryptographers take a look, though he was mostly upside down, as I recall. |
Если память мне не изменяет, после подъёма на пик Грегори, ты проспала охоту на морских котиков. |
If memory serves, a quick climb up Mount Gregory, and you'd doze through a seal hunt. |
Винсент Масука, если мне не изменяет память. |
Vincent Masuka, if memory serves. |
Если память мне не изменяет, необходимо невероятное мастерство, чтобы отпереть замок Джозефа Лока 1879. |
If memory serves, it takes a great deal of finesse to unlock a 1879 Joseph Loch. |
Если мне не изменяет память, вся Гренландия была и остается датской. |
If memory serves all of Greenland was, and is, Danish. |
Но если мне не изменяет память, ты первая выкинула меня за борт. |
But if memory serves, you're the one who jettisoned me a while ago. |
Если память мне не изменяет, - вмешался Пуаро,- капитан Маршалл сказал нам, что он потерял свою. |
Poirot murmured thoughtfully: Captain Marshall told us, I think, that he had mislaid his pipe. |
Если память мне изменяет, Вы числитесь в бухгалтерии? |
If my memory doesn't fail me you're on the accounting office payroll? |
Если мне не изменяет память, есть вход в туннели через переулок от площади. |
If memory serves true, there is an entrance to the tunnels via an alleyway off the town square. |
Юный глоткорез из Янктона, если память не изменяет. |
Yankton's young cutthroat times past, if memory don't deceive. |
Автор этой книги даже не историк, а отставной военный офицер, если мне не изменяет память. |
The author of that book is not even a historian but a retired military officer if my memory serves me right. |
Если мне не изменяет память, Элизабет, мы стали подругами, потому что я пожалела тебя на той вечеринке, когда ты стояла одна как неудачница. |
If I remember correctly, Elizabeth, we became friends because I felt bad for you, standing alone at that party like a loser. |
Меня не так трудно застать, - сказал Монте-Кристо, - не далее, как вчера, сударь, если память вам не изменяет, вы были моим гостем. |
I am not difficult of access, sir; for yesterday, if my memory does not deceive me, you were at my house. |
Милтон, если мне не изменяет память, ты всегда был не равнодушен к шевроле, да? |
Milton, if memory serves, you were always partial to the Chevelle, yes? |
Итак, если мне не изменяет память, она привела меня в зоомагазин, купила немного еды, собачью миску, несколько игрушек и один из тех поводков. |
So, if I remember correctly, she took me to a pet store, and she bought some food, some dog bowls, a few toys, and one of those tug ropes. |
Если память мне не изменяет, мы с вами находились рядом на контрольно-диспетчерском пункте. |
If I remember correctly, you were in the control tower with me, weren't you?' |
Порою он сомневался, не изменяет ли ему память. |
There were moments when doubts as to his own recollections occurred to him. |
если мне не изменяет память, хотя я думаю, что ему было около 110 лет. |
if memory serves though i think he was around 110ish. |
Я пробыл на борту этой, этой... память мне изменяет (s'en va. |
I remained on board that-that-my memory is going (s'en va). |
Боюсь, память вам изменяет, Перси, но не волнуйтесь. |
I fear you misremember, Percy, but not to worry. |
Знаешь, братишка.. Если память мне не изменяет вы убили больше их, чем они ваших |
You know,brother, by my count, you've killed more of them than they've killed of you. |
Как правило, процесс не изменяет память и немедленно выполняет новый процесс, полностью заменяя адресное пространство. |
Typically, the process does not modify any memory and immediately executes a new process, replacing the address space entirely. |
Вам явно изменяет память. |
Surely your memory deceives you, said I. |
Если мне не изменяет память, он был довольно странным и замкнутым человеком. |
He was kind of a strange and aloof fellow, if I remember correctly. |
Если мне не изменяет память, как раз с этим платьем она носила соломенную шляпу с широкими, слегка вытянутыми полями - как на рубенсовском портрете Chapeau de Paille, только совершенно белую. |
I seem to remember that, with that dress, she wore an immensely broad Leghorn hat-like the Chapeau de Paille of Rubens, only very white. |
Если память мне не изменяет, один посыльный в Манчестере убедился в этом на примере с девицей, чьё имя мы оставим в тайне. |
If memory serves, a certain bellhop back in Manchester found that out with a young lady who will remain nameless. |
Если мне не изменяет память, он вместе с семьей бежал в Красную Армию. |
When I'm remembering correctly he fleed with his family for the red army. |
На самом деле я сам создал Миф № 20 в моей новой книге «Великие мифы о мозге» (Great Myths of the Brain) — «Нейронаука изменяет представление человека о самом себе». |
Indeed, I made Myth #20 in my new book Great Myths of the Brain Neuroscience is transforming human self-understanding. |
множественное число-у-umlauted от единственного, но это только изменяет существительные со своими корнями, оставляя количество нечетких многих сильных кастраты для этих случаев. |
plural is u-umlauted from the singulars, but this only alters nouns with a as their root, leaving number indistinct in many strong neuters for these cases. |
Сильные глаголы, в отличие от слабых глаголов, спрягаются с помощью ablaut, процесса, который заменяет, а не изменяет их корневой гласный. |
Strong verbs, unlike weak verbs, are conjugated by ablaut, a process that replaces, rather than modifies, their root vowel. |
Однако диэтилфталат не изменяет половой дифференцировки у самцов крыс. |
However, diethyl phthalate doesn't alter sexual differentiation in male rats. |
Алгоритм ищет все узлы в массиве, которые связаны с начальным узлом путем целевого цвета, и изменяет их на замещающий цвет. |
The algorithm looks for all nodes in the array that are connected to the start node by a path of the target color and changes them to the replacement color. |
Сочетание различных соотношений металлов в виде сплавов изменяет свойства чистых металлов для получения желаемых характеристик. |
Combining different ratios of metals as alloys modifies the properties of pure metals to produce desirable characteristics. |
Некоторые шары имеют ручку управления, которая изменяет количество энергии, идущей к центральному электроду. |
Some globes have a control knob that varies the amount of power going to the center electrode. |
Это изменение, вероятно, связано с большим количеством аллелей, каждый из которых немного изменяет риск. |
This variation is probably due to a large number of alleles, each changing the risk a little bit. |
Изменение размещения обязательств изменяет распределение богатства, что, в свою очередь, влияет на спрос и цены. |
Changing liability placement changes wealth distribution, which in turn affects demand and prices. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если память мне не изменяет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если память мне не изменяет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, память, мне, не, изменяет . Также, к фразе «если память мне не изменяет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.